← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 8

English → Thai Chapter 7 Level 7/10

The most violent storm hung exactly north of the town, over the part of the lake which lies between the promontory of Belrive and the village of Copêt.

พายุที่รุนแรงที่สุดแขวนอยู่ทางทิศเหนือของเมืองพอดี เหนือส่วนของทะเลสาบที่อยู่ระหว่างแหลมเบลรีฟและหมู่บ้านโคเพต

Another storm enlightened Jura with faint flashes; and another darkened and sometimes disclosed the Môle, a peaked mountain to the east of the lake.

พายุอีกลูกหนึ่งส่องสว่างจูราด้วยแสงแปลบๆ และอีกลูกหนึ่งทำให้มืดและบางครั้งก็เผยให้เห็นโมล ภูเขายอดแหลมทางทิศตะวันออกของทะเลสาบ

While I watched the tempest, so beautiful yet terrific, I wandered on with a hasty step.

ขณะที่ฉันมองดูพายุที่สวยงามแต่น่ากลัว ฉันก็เดินไปด้วยก้าวรีบเร่ง

This noble war in the sky elevated my spirits; I clasped my hands, and exclaimed aloud, "William, dear angel! this is thy funeral, this thy dirge!"

สงครามอันสูงส่งบนท้องฟ้านี้ทำให้จิตใจฉันสูงส่งขึ้น ฉันประสานมือและอุทานเสียงดังว่า "วิลเลียม เทวดาที่รัก นี่คืองานศพของเจ้า นี่คือเพลงไว้อาลัยของเจ้า"

As I said these words, I perceived in the gloom a figure which stole from behind a clump of trees near me; I stood fixed, gazing intently: I could not be mistaken.

ขณะที่ฉันพูดคำเหล่านี้ ฉันมองเห็นในความมืดมัวร่างหนึ่งที่แอบมาจากหลังกอไม้ใกล้ฉัน ฉันยืนนิ่ง จ้องมองอย่างตั้งใจ ฉันคงไม่ผิดพลาด

A flash of lightning illuminated the object, and discovered its shape plainly to me; its gigantic stature, and the deformity of its aspect more hideous than belongs to humanity, instantly informed me that it was the wretch, the filthy dæmon, to whom I had given life.

แสงฟ้าแลบส่องสว่างสิ่งนั้นและเผยรูปร่างของมันให้ฉันเห็นชัดเจน รูปร่างมหึมาของมันและความผิดรูปของรูปลักษณ์ที่น่าเกลียดกว่าที่เป็นของมนุษย์ บอกฉันทันทีว่ามันคือสิ่งมีชีวิตที่น่าสมเพช ปีศาจสกปรกที่ฉันให้ชีวิตไป

What did he there?

มันทำอะไรที่นั่น

Could he be (I shuddered at the conception) the murderer of my brother?

มันอาจเป็น (ฉันสั่นกลัวเมื่อคิด) ฆาตกรของพี่ชายฉันได้หรือไม่

No sooner did that idea cross my imagination, than I became convinced of its truth; my teeth chattered, and I was forced to lean against a tree for support.

ทันทีที่ความคิดนั้นผ่านจินตนาการของฉัน ฉันก็เชื่อมั่นในความจริงของมัน ฟันของฉันกระทบกัน และฉันถูกบังคับให้พิงต้นไม้เพื่อค้ำจุน

The figure passed me quickly, and I lost it in the gloom.

ร่างนั้นผ่านฉันไปอย่างรวดเร็วและฉันมองไม่เห็นมันในความมืด

Nothing in human shape could have destroyed the fair child.

ไม่มีสิ่งใดในรูปร่างมนุษย์ที่จะทำลายเด็กผู้บริสุทธิ์ได้

_He_ was the murderer!

มันคือฆาตกร

I could not doubt it.

ฉันไม่สามารถสงสัยได้

Vocabulary

พายุ
phayu — storm, tempest, severe weather disturbance
ที่
thi — at, that, which, place, relative pronoun
รุนแรง
run raeng — severe, intense, violent, extreme
ที่สุด
thi sut — most, the most, extremely, superlative marker
แขวน
khwaen — hang, suspend, dangle from above
อยู่
yu — to be, exist, located, stay, present
ทาง
thang — way, path, direction, route, means
ทิศ
thit — direction, cardinal point, compass direction
เหนือ
nuea — north, above, over, higher than
ของ
khong — of, belonging to, possessive particle
เมือง
mueang — city, town, country, municipality
พอดี
pho di — just right, exactly, perfectly fitting
ส่วน
suan — part, section, portion, share
ทะเลสาบ
thale sap — lake, inland body of water
ระหว่าง
rawang — between, during, among, in the midst
และ
lae — and, with, conjunction connecting words
หมู่บ้าน
mu ban — village, hamlet, small rural community
อีก
ik — again, another, more, additionally
ลูก
luk — child, ball, round object, classifier
หนึ่ง
nueng — one, single, a, numerical one
ส่อง
song — shine, illuminate, cast light upon
สว่าง
sawang — bright, light, illuminated, clear
ด้วย
duai — with, by, also, too, as well
แสง
saeng — light, ray, beam, illumination
(repetition mark) — repetition marker indicating duplication of preceding word
ทำให้
tham hai — make, cause, enable, result in
มืด
muet — dark, dim, obscure, lacking light
บาง
bang — some, certain, thin, occasionally
ครั้ง
khrang — time, occasion, instance, classifier for events
ก็
ko — also, then, particle indicating consequence
เผย
phoei — reveal, expose, disclose, make visible
ให้
hai — give, let, allow, to, for
เห็น
hen — see, visible, perceive, witness
ภูเขา
phu khao — mountain, hill, elevated landform
ยอด
yot — peak, top, summit, excellent
ตะวันออก
tawan ok — east, eastern direction, sunrise direction
ขณะ
khana — while, moment, time when, during
ฉัน
chan — I, me, first person pronoun informal
มอง
mong — look, gaze, observe, watch
ดู
du — look, see, watch, appear, seem
สวยงาม
suai ngam — beautiful, lovely, aesthetically pleasing
แต่
tae — but, however, yet, only, merely
น่ากลัว
na klua — scary, frightening, terrifying, dreadful
เดิน
doen — walk, move on foot, proceed
ไป
pai — go, away, directional particle indicating movement
ก้าว
kao — step, pace, stride, progress forward
รีบเร่ง
rip reng — hurry, hasten, rush, move quickly
สงคราม
songkhram — war, warfare, military conflict
อัน
an — classifier for objects, one, which
บน
bon — on, above, upon, upper part
ท้องฟ้า
thong fa — sky, heavens, celestial expanse
นี้
ni — this, these, demonstrative pronoun
จิตใจ
jit jai — mind, heart, spirit, mental state
ขึ้น
khuen — up, rise, ascend, increase
มือ
mue — hand, arm, manual control
เสียง
siang — sound, voice, noise, audio
ดัง
dang — loud, famous, audible, prominent
ว่า
wa — that, say, quotation marker, indicate
เทวดา
thewada — angel, deity, divine being, celestial
รัก
rak — love, affection, dear, beloved
นี่
ni — this, here, demonstrative pronoun close
คือ
khue — is, to be, equals, means
งาน
ngan — work, job, task, celebration, event
เจ้า
jao — you, owner, lord, master, prince
เพลง
phleng — song, music, melody, tune
ไว้
wai — keep, maintain, reserve, save for
พูด
phut — speak, talk, say, utter words
คำ
kham — word, saying, statement, utterance
เหล่า
lao — these, those, group of, plural marker
ใน
nai — in, inside, within, during
ความ
khwam — nominalizer, state of, abstract noun marker
ร่าง
rang — body, figure, shape, draft, outline
แอบ
aep — secretly, stealthily, hide, sneak
มา
ma — come, toward speaker, directional particle
จาก
jak — from, since, originating at
หลัง
lang — back, behind, after, rear
ไม้
mai — wood, tree, plant, stick
ใกล้
klai — near, close, nearby, adjacent
ยืน
yuen — stand, remain upright, standing position
นิ่ง
ning — still, motionless, calm, quiet
จ้อง
jong — stare, gaze fixedly, look intently
อย่าง
yang — manner, way, kind, type, like
ตั้งใจ
tang jai — intend, concentrate, pay attention deliberately
คง
khong — probably, likely, remain, stable
ไม่
mai — not, no, negation particle
ผิดพลาด
phit phlat — mistake, error, wrong, incorrect
ฟ้าแลบ
fa laep — lightning, flash of lightning
สิ่ง
sing — thing, object, matter, item
นั้น
nan — that, those, demonstrative pronoun distant
รูปร่าง
rup rang — shape, form, figure, appearance
มัน
man — it, third person pronoun, oil, grease
ชัดเจน
chat jen — clear, distinct, obvious, evident
รูปลักษณ์
rup lak — appearance, look, physical characteristics
น่าเกลียด
na kliat — ugly, unattractive, repulsive
กว่า
kwa — more than, comparative particle, exceed
เป็น
pen — be, is, become, as
มนุษย์
manut — human, person, mankind, humanity
บอก
bok — tell, inform, say, notify
ทันที
than thi — immediately, instantly, right away
มี
mi — have, there is, possess, exist
ชีวิต
chiwit — life, living, existence, vitality
น่า
na — worthy, should, prefix indicating quality
ปีศาจ
pisat — demon, devil, evil spirit, monster
สกปรก
sokkaprok — dirty, filthy, unclean, soiled
ทำ
tham — do, make, perform, act
อะไร
arai — what, something, anything, question word
ที่นั่น
thi nan — there, that place, over there
อาจ
at — may, might, possibly, perhaps
สั่น
san — tremble, shake, vibrate, shiver
กลัว
klua — afraid, fear, scared, frightened
เมื่อ
muea — when, while, at the time
คิด
khit — think, consider, ponder, calculate
พี่ชาย
phi chai — older brother, elder male sibling
ได้
dai — can, able, get, obtain, achieve
หรือ
rue — or, question particle, whether
ผ่าน
phan — pass, through, via, cross over
จินตนาการ
jintanakan — imagination, fantasy, mental visualization
เชื่อมั่น
chuea man — believe firmly, confident, trust strongly
จริง
jing — true, real, genuine, actual
ฟัน
fan — tooth, teeth, bite, chew
กระทบ
krathop — collide, impact, affect, hit against
กัน
kan — each other, together, mutually, reciprocal
ถูก
thuk — correct, be subjected to, passive marker
บังคับ
bang khap — force, compel, command, control
พิง
phing — lean against, depend on, support
ต้นไม้
ton mai — tree, plant, woody vegetation
เพื่อ
phuea — for, in order to, so that
รวดเร็ว
ruat reo — fast, quick, rapid, speedy
ใด
dai — which, any, what, interrogative/indefinite pronoun
จะ
ja — will, shall, future marker, about to
ทำลาย
tham lai — destroy, demolish, ruin, damage
เด็ก
dek — child, kid, young person
ผู้
phu — person, one who, classifier for people
สามารถ
samat — can, able, capable, possible
สงสัย
songsai — doubt, suspect, question, be uncertain
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →