Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 7
She had no temptation for such an action; as to the bauble on which the chief proof rests, if she had earnestly desired it, I should have willingly given it to her, so much do I esteem and value her.
เธอไม่มีแรงจูงใจที่จะกระทำการเช่นนั้น ส่วนเรื่องของเล่นที่เป็นหลักฐานสำคัญนั้น ถ้าเธอปรารถนาอย่างแท้จริง ข้าพเจ้าคงยินดีมอบให้เธอ เพราะข้าพเจ้านับถือและให้คุณค่ากับเธอมาก
A murmur of approbation followed Elizabeth's simple and powerful appeal, but it was excited by her generous interference, and not in favour of poor Justine, on whom the public indignation was turned with renewed violence, charging her with the blackest ingratitude.
เสียงพึมพำแห่งความเห็นชอบตามมาหลังคำวิงวอนที่เรียบง่ายแต่ทรงพลังของอลิซาเบธ แต่เป็นเพราะการเข้าแทรกแซงอย่างใจกว้างของเธอ มิใช่เพื่อเป็นประโยชน์แก่จัสทีนผู้น่าสงสาร ซึ่งความขุ่นเคืองของสาธารณชนหันมาใส่ด้วยความรุนแรงที่เพิ่มขึ้น กล่าวหาเธอว่าเป็นคนเนรคุณที่สุด
She herself wept as Elizabeth spoke, but she did not answer.
เธอเองก็ร้องไห้ขณะที่อลิซาเบธพูด แต่เธอไม่ตอบ
My own agitation and anguish was extreme during the whole trial.
ความปั่นป่วนและความทุกข์ทรมานของข้าพเจ้าเองรุนแรงมากตลอดการพิจารณาคดีทั้งหมด
I believed in her innocence; I knew it.
ข้าพเจ้าเชื่อในความบริสุทธิ์ของเธอ ข้าพเจ้ารู้เรื่องนี้
Could the dæmon who had (I did not for a minute doubt) murdered my brother also in his hellish sport have betrayed the innocent to death and ignominy?
ปีศาจที่ (ข้าพเจ้าไม่เคยสงสัยแม้แต่นาที) ฆ่าน้องชายของข้าพเจ้าในการเล่นสนุกอันชั่วร้ายของมันจะหักหลังคนบริสุทธิ์ให้ตายและเสื่อมเสียได้หรือ
I could not sustain the horror of my situation, and when I perceived that the popular voice and the countenances of the judges had already condemned my unhappy victim, I rushed out of the court in agony.
ข้าพเจ้าไม่สามารถทนต่อความสยดสยองของสถานการณ์ของข้าพเจ้า และเมื่อข้าพเจ้ารับรู้ว่าเสียงของประชาชนและสีหน้าของผู้พิพากษาได้ตัดสินลงโทษเหยื่อผู้โชคร้ายของข้าพเจ้าแล้ว ข้าพเจ้าก็รีบวิ่งออกจากศาลด้วยความทรมาน
The tortures of the accused did not equal mine; she was sustained by innocence, but the fangs of remorse tore my bosom and would not forgo their hold.
ความทรมานของจำเลยไม่เท่ากับของข้าพเจ้า เธอได้รับการค้ำจุนด้วยความบริสุทธิ์ แต่เขี้ยวแห่งความสำนึกผิดฉีกอกของข้าพเจ้าและไม่ยอมปล่อยวาง
I passed a night of unmingled wretchedness.
ข้าพเจ้าผ่านคืนแห่งความทุกข์ยากอย่างแท้จริง
In the morning I went to the court; my lips and throat were parched.
ในตอนเช้าข้าพเจ้าไปที่ศาล ริมฝีปากและลำคอของข้าพเจ้าแห้งผาก
I dared not ask the fatal question, but I was known, and the officer guessed the cause of my visit.
ข้าพเจ้าไม่กล้าถามคำถามที่สำคัญยิ่ง แต่ข้าพเจ้าเป็นที่รู้จัก และเจ้าหน้าที่เดาสาเหตุของการมาเยือนของข้าพเจ้า
Vocabulary
- เธอ
- thoe — you (informal); she/he (informal pronoun)
- ไม่
- mai — not; no (negation particle)
- มี
- mii — to have; to exist; there is/are
- แรง
- raeng — strength; force; power; energy
- จูงใจ
- juung jai — motive; motivation; incentive to do something
- ที่
- thii — that; which; at; place (relative pronoun/preposition)
- จะ
- ja — will; shall (future tense marker)
- กระทำ
- kratham — to do; to commit; to perform action
- การ
- kaan — the (nominalizing prefix); action; matter
- เช่น
- chen — such as; like; for example
- นั้น
- nan — that; those (demonstrative pronoun)
- ส่วน
- suan — part; portion; section; as for
- เรื่อง
- rueang — story; matter; affair; about; concerning
- ของเล่น
- khong len — toy; plaything
- เป็น
- pen — to be; is/are; as
- หลักฐาน
- lak thaan — evidence; proof; supporting documentation
- สำคัญ
- samkhan — important; significant; essential
- ถ้า
- thaa — if; in case; supposing that
- ปรารถนา
- praathanaa — to desire; to wish; to long for
- อย่าง
- yaang — manner; way; kind; like (particle)
- แท้จริง
- thae jing — truly; really; genuinely; actually
- ข้าพเจ้า
- khaaphajao — I; me (formal/humble first person pronoun)
- คง
- khong — probably; likely; surely; remain stable
- ยินดี
- yindii — to be pleased; willing; glad; happy to
- มอบ
- mop — to give; to present; to hand over
- ให้
- hai — to give; to let; for; to allow
- เพราะ
- phro — because; since; due to
- นับถือ
- napthuue — to respect; to esteem; to revere
- และ
- lae — and; with
- คุณค่า
- khunkhaa — value; worth; merit; significance
- กับ
- kap — with; and; to (preposition)
- มาก
- maak — much; many; very; a lot
- เสียง
- siang — sound; voice; noise
- พึมพำ
- phuem pham — to murmur; to mumble; to mutter
- แห่ง
- haeng — of; belonging to (formal possessive marker)
- ความ
- khwaam — the (nominalizer for abstract nouns); state of
- เห็นชอบ
- hen chop — approval; agreement; to agree with; to consent
- ตาม
- taam — to follow; according to; along; after
- มา
- maa — to come; here (directional verb)
- หลัง
- lang — after; behind; back; later
- คำ
- kham — word; phrase; saying
- วิงวอน
- wing won — to beg; to plead; to entreat earnestly
- เรียบง่าย
- riap ngaai — simple; plain; uncomplicated; modest
- แต่
- tae — but; however; only; yet
- ทรงพลัง
- song phalang — powerful; mighty; potent; having great power
- ของ
- khong — of; belonging to; possessive particle
- เข้า
- khao — to enter; into; in; to approach
- แทรกแซง
- saek saeng — to intervene; to interfere; to intercede
- ใจกว้าง
- jai kwaang — generous; magnanimous; broad-minded; open-hearted
- มิ
- mi — not; no (formal negation particle)
- ใช่
- chai — yes; correct; right; to be so
- เพื่อ
- phueua — for; in order to; so that
- ประโยชน์
- prayoot — benefit; advantage; use; usefulness
- แก่
- kae — to; for; toward (formal); old/aged
- ผู้
- phuu — person who; one who (prefix for people)
- น่า
- naa — worthy of; should; likely to (prefix)
- สงสาร
- songsaan — to pity; to feel sorry for; pitiable
- ซึ่ง
- sueng — which; that; who (relative pronoun)
- ขุ่นเคือง
- khun khueang — angry; irritated; resentful; annoyed
- สาธารณชน
- saathaaranachon — the public; general public; citizens
- หัน
- han — to turn; to turn toward; to face
- ใส่
- sai — to put on; to wear; toward; at
- ด้วย
- duuai — with; by; also; too
- รุนแรง
- runraeng — severe; violent; intense; fierce
- เพิ่มขึ้น
- phoem khuen — to increase; to rise; to go up
- กล่าวหา
- klaao haa — to accuse; to charge; to allege against
- ว่า
- waa — that; to say; (quotative/complementizer particle)
- คน
- khon — person; people; human
- เนรคุณ
- neerakhun — ungrateful; thankless; without gratitude
- ที่สุด
- thii sut — the most; the ultimate; extremely
- เอง
- eng — self; oneself; own (emphatic particle)
- ก็
- ko — also; then; therefore (particle)
- ร้องไห้
- rong hai — to cry; to weep; to sob
- ขณะ
- khana — while; moment; time when
- พูด
- phuut — to speak; to talk; to say
- ตอบ
- top — to answer; to reply; to respond
- ปั่นป่วน
- pan puan — agitated; disturbed; confused; chaotic
- ทุกข์ทรมาน
- thuk thoraman — to suffer; to be tormented; suffering greatly
- ตลอด
- talot — throughout; all; entire; the whole time
- พิจารณาคดี
- phijaranaa khadii — trial; court proceeding; to try a case
- ทั้งหมด
- thang mot — all; entire; whole; everything
- เชื่อ
- chueua — to believe; to trust; to have faith
- ใน
- nai — in; inside; within
- บริสุทธิ์
- boriสut — innocent; pure; clean; unblemished
- รู้
- ruu — to know; to understand; to be aware
- นี้
- nii — this; these (demonstrative pronoun)
- ปีศาจ
- piisaat — devil; demon; evil spirit; fiend
- เคย
- khoei — ever; used to; have experienced before
- สงสัย
- songsai — to doubt; to suspect; to question
- แม้แต่
- mae tae — even; even if; not even
- นาที
- naathii — minute (unit of time)
- ฆ่า
- khaa — to kill; to murder; to slay
- น้องชาย
- nong chaai — younger brother
- เล่น
- len — to play; to perform; to act
- สนุก
- sanuk — fun; enjoyable; to have fun; amusing
- อัน
- an — one; a; which (classifier/relative pronoun)
- ชั่วร้าย
- chua raai — evil; wicked; malicious; bad
- มัน
- man — it; he/she (informal pronoun for animals/things)
- หักหลัง
- hak lang — to betray; to backstab; treacherous act
- ตาย
- taai — to die; dead; death
- เสื่อม
- sueam — to deteriorate; to decline; to degenerate
- เสีย
- sia — broken; damaged; to lose; to waste
- ได้
- dai — can; able to; to get; past tense
- หรือ
- rue — or; question particle
- สามารถ
- saamaat — can; able to; capable of
- ทน
- thon — to endure; to tolerate; to bear; to withstand
- ต่อ
- to — to; toward; against; to continue
- สยดสยอง
- sayot sayong — horrible; horrifying; gruesome; appalling
- สถานการณ์
- sathaanakaan — situation; circumstance; condition
- เมื่อ
- mueua — when; while; at the time
- รับรู้
- rap ruu — to perceive; to realize; to become aware
- ประชาชน
- prachaa chon — people; citizens; the populace
- สีหน้า
- sii naa — facial expression; countenance; look on face
- ผู้พิพากษา
- phuu phiphaaksaa — judge (in court)
- ตัดสิน
- tat sin — to decide; to judge; to determine verdict
- ลงโทษ
- long thot — to punish; to penalize; punishment
- เหยื่อ
- yueua — victim; prey; bait
- โชคร้าย
- chok raai — unlucky; unfortunate; ill-fated
- แล้ว
- laeo — already; then; past tense marker
- รีบ
- riip — to hurry; to rush; to hasten
- วิ่ง
- wing — to run; to jog
- ออก
- ok — to exit; to go out; out
- จาก
- jaak — from; away from
- ศาล
- saan — court; courthouse; tribunal
- ทรมาน
- thoraman — to torture; to torment; to suffer
- จำเลย
- jamloei — defendant; accused person in court
- เท่ากับ
- thao kap — equal to; equivalent to; the same as
- รับ
- rap — to receive; to accept; to get
- ค้ำจุน
- kham jun — to support; to prop up; to sustain
- เขี้ยว
- khiao — fang; tusk; canine tooth
- สำนึก
- samneuk — conscience; consciousness; sense of awareness
- ผิด
- phit — wrong; incorrect; guilty; to err
- ฉีก
- chiik — to tear; to rip; to shred
- อก
- ok — chest; breast; bosom
- ยอม
- yom — to agree; to consent; to yield; willing
- ปล่อยวาง
- ploi waang — to let go; to release; to abandon
- ผ่าน
- phaan — to pass; through; to go through
- คืน
- khuen — night; to return; to give back
- ทุกข์ยาก
- thuk yaak — difficult; hard; suffering; hardship
- ตอน
- ton — part; episode; period; time; when
- เช้า
- chao — morning; early part of day
- ไป
- pai — to go; away (directional verb)
- ริมฝีปาก
- rim fii paak — lips; edge of mouth
- ลำคอ
- lamkho — throat; neck (internal)
- แห้ง
- haeng — dry; dried up; arid
- ผาก
- phaak — forehead; brow
- กล้า
- klaa — brave; daring; to dare; courageous
- ถาม
- thaam — to ask; to question; to inquire
- คำถาม
- khamthaam — question; query; inquiry
- ยิ่ง
- ying — more; even more; very; exceedingly
- รู้จัก
- ruu jak — to know; to be acquainted with; to recognize
- เจ้าหน้าที่
- jao naa thii — officer; official; staff member
- เดา
- dao — to guess; to estimate; to conjecture
- สาเหตุ
- saahet — cause; reason; origin of something
- เยือน
- yueuan — to visit; to call on; visitation
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →