Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 10
I am not one of your enemies, I believed you guiltless, notwithstanding every evidence, until I heard that you had yourself declared your guilt.
ฉันไม่ใช่ศัตรูของเธอ ฉันเชื่อว่าเธอบริสุทธิ์ แม้จะมีหลักฐานทุกอย่าง จนกระทั่งฉันได้ยินว่าเธอเองประกาศความผิดของเธอ
That report, you say, is false; and be assured, dear Justine, that nothing can shake my confidence in you for a moment, but your own confession.
รายงานนั้นที่เธอบอกเป็นเท็จ และมั่นใจเถอะจัสทีนที่รัก ไม่มีสิ่งใดสามารถทำให้ความเชื่อมั่นของฉันในตัวเธอสั่นคลอนได้แม้แต่ชั่วครู่ นอกจากคำสารภาพของเธอเอง
I did confess, but I confessed a lie.
ฉันสารภาพจริง แต่ฉันสารภาพเรื่องโกหก
I confessed, that I might obtain absolution; but now that falsehood lies heavier at my heart than all my other sins.
ฉันสารภาพเพื่อที่ฉันจะได้รับการอภัยบาป แต่ตอนนี้ความเท็จนั้นหนักใจฉันมากกว่าบาปอื่นๆ ทั้งหมดของฉัน
The God of heaven forgive me!
ขอพระเจ้าแห่งสวรรค์ทรงอภัยให้ฉันเถิด!
Ever since I was condemned, my confessor has besieged me; he threatened and menaced, until I almost began to think that I was the monster that he said I was.
นับตั้งแต่ฉันถูกตัดสิน พระสงฆ์รับคำสารภาพของฉันก็ล้อมฉันไว้ เขาขู่และข่มขู่ จนกระทั่งฉันเกือบจะเริ่มคิดว่าฉันเป็นปีศาจที่เขาบอกว่าฉันเป็น
He threatened excommunication and hell fire in my last moments if I continued obdurate.
เขาขู่ว่าจะขับออกจากศาสนาและไฟนรกในช่วงเวลาสุดท้ายของฉัน ถ้าฉันยังดื้อรั้นต่อไป
Dear lady, I had none to support me; all looked on me as a wretch doomed to ignominy and perdition.
ท่านผู้หญิงที่รัก ฉันไม่มีใครมาสนับสนุนฉัน ทุกคนมองฉันเป็นคนน่าสมเพชที่ถูกลิขิตให้ได้รับความอัปยศและความพินาศ
What could I do?
ฉันจะทำอย่างไรได้?
In an evil hour I subscribed to a lie; and now only am I truly miserable.
ในชั่วโมงที่ชั่วร้าย ฉันยอมรับเรื่องโกหก และตอนนี้เท่านั้นที่ฉันทุกข์ทรมานอย่างแท้จริง
She paused, weeping, and then continued, "I thought with horror, my sweet lady, that you should believe your Justine, whom your blessed aunt had so highly honoured, and whom you loved, was a creature capable of a crime which none but the devil himself could have perpetrated.
เธอหยุดพักร้องไห้ แล้วพูดต่อ "ฉันคิดด้วยความสยดสยอง ท่านผู้หญิงที่รักของฉัน ว่าคุณควรจะเชื่อในจัสทีนของคุณ ผู้ที่ป้าผู้มีพรของคุณได้ให้เกียรติอย่างสูง และผู้ที่คุณรัก เป็นสิ่งมีชีวิตที่มีความสามารถในการก่ออาชญากรรมที่ไม่มีใครนอกจากปีศาจเองที่จะสามารถกระทำได้
Dear William! dearest blessed child!
วิลเลียมที่รัก! เด็กผู้มีพรที่รักที่สุด!
I soon shall see you again in heaven, where we shall all be happy; and that consoles me, going as I am to suffer ignominy and death.
อีกไม่นานฉันจะได้พบคุณอีกครั้งในสวรรค์ ที่ซึ่งเราทุกคนจะมีความสุข และนั่นปลอบโยนฉัน ที่กำลังจะไปรับความอัปยศและความตาย
Vocabulary
- ฉัน
- chan — I, me (polite, often used by females)
- ไม่
- mai — not, no (negation particle)
- ใช่
- chai — yes, correct, to be right
- ศัตรู
- sat-truu — enemy, foe, adversary
- ของ
- khong — of, belonging to (possessive particle)
- เธอ
- thoe — you, she, her (informal)
- เชื่อ
- chueua — to believe, trust, have faith
- ว่า
- waa — that (conjunction introducing clauses)
- บริสุทธิ์
- boe-ri-sut — pure, innocent, chaste, holy
- แม้
- mae — even, even though, although
- จะ
- ja — will, shall (future marker or conditional)
- มี
- mii — to have, there is/are, to exist
- หลักฐาน
- lak-thaan — evidence, proof, documentation
- ทุก
- thuk — every, all, each
- อย่าง
- yaang — kind, type, manner, way
- จน
- jon — until, so...that, poor
- กระทั่ง
- gra-thang — until, even, as far as
- ได้
- dai — can, able to, get, obtain
- ยิน
- yin — to hear, listen
- เอง
- eng — oneself, myself, yourself (emphatic)
- ประกาศ
- pra-gaat — to announce, declare, proclaim, announcement
- ความ
- khwaam — nominalizer (makes adjectives/verbs into nouns)
- ผิด
- phit — wrong, incorrect, to be at fault
- รายงาน
- raai-ngaan — report, to report, inform
- นั้น
- nan — that, those (demonstrative)
- ที่
- thii — at, which, that, place (relative/location marker)
- บอก
- bauk — to tell, say, inform
- เป็น
- pen — to be, is, are
- เท็จ
- thet — false, untrue, fake, lie
- และ
- lae — and (conjunction)
- มั่นใจ
- man-jai — confident, certain, sure, to be convinced
- เถอะ
- thoe — particle indicating suggestion or softening command
- รัก
- rak — to love, love, dear
- สิ่ง
- sing — thing, object, matter
- ใด
- dai — any, which, what (question/indefinite)
- สามารถ
- saa-maat — can, able to, capable
- ทำให้
- tham-hai — to make, cause, render
- เชื่อมั่น
- chueua-man — to believe firmly, have confidence, trust
- ใน
- nai — in, inside, within
- ตัว
- tua — body, self, classifier for animals/letters
- สั่นคลอน
- san-khlaun — to shake, waver, be unstable
- แม้แต่
- mae-tae — even, not even
- ชั่วครู่
- chua-khruu — a moment, briefly, short while
- นอกจาก
- nauk-jaak — except, besides, other than
- คำ
- kham — word, saying, statement
- สารภาพ
- saa-ra-phaap — to confess, admit guilt
- จริง
- jing — true, real, genuine, really
- แต่
- tae — but, however, only
- เรื่อง
- rueang — story, matter, subject, about
- โกหก
- goo-hok — to lie, deceive, tell falsehood
- เพื่อ
- phueua — for, in order to, so that
- รับ
- rap — to receive, accept, get
- การ
- gaan — nominalizer (makes verbs into nouns)
- อภัย
- a-phai — forgiveness, pardon, to forgive
- บาป
- baap — sin, evil deed, wrongdoing
- ตอนนี้
- taun-nii — now, at present, currently
- หนักใจ
- nak-jai — worried, troubled, heavy-hearted, anxious
- มาก
- maak — much, many, very, a lot
- กว่า
- gwaa — more than, comparative marker
- อื่นๆ
- uuen-uuen — others, other things, et cetera
- ทั้งหมด
- thang-mot — all, entire, whole, altogether
- ขอ
- khaau — to request, ask for, beg, please
- พระเจ้า
- phra-jao — God, Lord, deity
- แห่ง
- haeng — of, belonging to (formal possessive)
- สวรรค์
- sa-wan — heaven, paradise
- ทรง
- song — royal verb prefix, to possess
- ให้
- hai — to give, let, allow, for
- นับ
- nap — to count, consider, regard as
- ตั้งแต่
- tang-tae — since, from, starting from
- ถูก
- thuuk — correct, cheap, passive marker, to be
- ตัดสิน
- tat-sin — to judge, decide, verdict, sentence
- พระ
- phra — monk, royal/religious prefix, Buddha
- สงฆ์
- song — monks, Buddhist clergy, sangha
- ก็
- gau — also, then, therefore (particle)
- ล้อม
- laum — to surround, encircle, besiege
- ไว้
- wai — to keep, maintain, place, put aside
- เขา
- khao — he, she, him, her, they
- ขู่
- khuu — to threaten, intimidate, scare
- ข่มขู่
- khom-khuu — to threaten, intimidate, coerce
- เกือบ
- gueap — almost, nearly, about to
- เริ่ม
- roem — to begin, start, initiate
- คิด
- khit — to think, consider, calculate
- ปีศาจ
- pii-saat — devil, demon, evil spirit
- ขับ
- khap — to drive, expel, force out
- ออก
- auk — out, to exit, go out
- จาก
- jaak — from, out of
- ศาสนา
- saat-sa-naa — religion, faith, belief system
- ไฟ
- fai — fire, flame, light
- นรก
- na-rok — hell, inferno, underworld
- ช่วง
- chuang — period, interval, during, range
- เวลา
- weh-laa — time, period, when
- สุดท้าย
- sut-thaai — last, final, ultimate
- ถ้า
- thaa — if, in case, supposing
- ยัง
- yang — still, yet, also, even
- ดื้อรั้น
- dueu-ran — stubborn, obstinate, defiant
- ต่อไป
- tau-pai — continue, next, further, onward
- ท่าน
- thaan — you, honorific for respected person
- ผู้หญิง
- phuu-ying — woman, female
- ใคร
- khrai — who, someone, anyone
- มา
- maa — to come, here, towards speaker
- สนับสนุน
- sa-nap-sa-nun — to support, back, assist, sponsor
- คน
- khon — person, people, human
- มอง
- maung — to look, view, gaze at
- น่า
- naa — worthy of, should, prefix indicating deserving
- สมเพช
- som-phet — pitiful, pathetic, pitiable, to pity
- อัปยศ
- ap-pa-yot — disgrace, dishonor, shame, infamy
- พินาศ
- phi-naat — to be ruined, destroyed, perish
- ทำ
- tham — to do, make, perform
- อย่างไร
- yaang-rai — how, in what way, what kind
- ชั่วโมง
- chua-moong — hour, time period of sixty minutes
- ชั่วร้าย
- chua-raai — evil, wicked, villainous, malicious
- ยอมรับ
- yaum-rap — to accept, admit, acknowledge, concede
- เท่านั้น
- thao-nan — only, just, merely, that's all
- ทุกข์ทรมาน
- thuk-thau-ra-maan — to suffer, anguish, torment, misery
- แท้จริง
- thae-jing — truly, really, genuine, actual
- หยุด
- yut — to stop, cease, halt, pause
- พัก
- phak — to rest, take a break, stay
- ร้องไห้
- raung-hai — to cry, weep, sob
- แล้ว
- laaeo — already, then, and then, finished
- พูด
- phuut — to speak, say, talk
- ต่อ
- tau — to continue, connect, next, per
- ด้วย
- duai — also, too, with, by means of
- สยดสยอง
- sa-yot-sa-yaung — horrible, gruesome, ghastly, terrifying
- คุณ
- khun — you (polite), Mr./Ms., quality
- ควร
- khuan — should, ought to, appropriate
- ผู้
- phuu — person, one who (prefix for people)
- ป้า
- paa — aunt, older woman, auntie
- พร
- phaun — blessing, boon, to bless
- เกียรติ
- giiat — honor, glory, prestige, dignity
- สูง
- suung — high, tall, elevated
- สิ่งมีชีวิต
- sing-mii-chii-wit — living thing, creature, organism
- ก่อ
- gau — to build, create, cause, before
- อาชญากรรม
- aat-cha-yaa-gam — crime, criminal act, offense
- กระทำ
- gra-tham — to do, commit, perform, act
- เด็ก
- dek — child, kid, young person
- ที่สุด
- thii-sut — most, the best, extremely, superlative
- อีก
- iik — again, more, another, additionally
- นาน
- naan — long time, lengthy duration
- พบ
- phop — to meet, find, encounter, discover
- ครั้ง
- khrang — time, occasion, instance, round
- ซึ่ง
- sueng — which, that, who (relative pronoun)
- เรา
- rao — we, us, I (informal)
- ความสุข
- khwaam-suk — happiness, joy, pleasure, contentment
- นั่น
- nan — that, over there (demonstrative)
- ปลอบโยน
- plaup-yoon — to console, comfort, soothe, reassure
- กำลัง
- gam-lang — strength, power, currently doing (progressive)
- ไป
- pai — to go, away from speaker
- ตาย
- taai — to die, dead, death
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →