← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 11

English → Thai Chapter 8 Level 7/10

"Oh, Justine! Forgive me for having for one moment distrusted you.

"โอ้ จัสทีน! ขอโทษที่ไม่ไว้ใจเธอแม้เพียงชั่วครู่

Why did you confess?

ทำไมเธอถึงสารภาพ?

But do not mourn, dear girl.

แต่อย่าโศกเศร้าเลย ที่รัก

Do not fear.

อย่ากลัว

I will proclaim, I will prove your innocence.

ฉันจะประกาศ ฉันจะพิสูจน์ความบริสุทธิ์ของเธอ

I will melt the stony hearts of your enemies by my tears and prayers.

ฉันจะทำให้หัวใจอันแข็งกระด้างของศัตรูเธอละลายด้วยน้ำตาและคำอธิษฐานของฉัน

You shall not die!

เธอจะไม่ตาย!

You, my playfellow, my companion, my sister, perish on the scaffold!

เธอ เพื่อนร่วมเล่นของฉัน เพื่อนของฉัน น้องสาวของฉัน จะต้องพินาศบนเวทีประหาร!

No! No!

ไม่! ไม่!

I never could survive so horrible a misfortune."

ฉันไม่มีวันรอดพ้นจากความโชคร้ายที่น่ากลัวเช่นนี้ได้"

Justine shook her head mournfully.

จัสทีนส่ายหัวอย่างเศร้าโศก

"I do not fear to die," she said; "that pang is past.

"ฉันไม่กลัวที่จะตาย" เธอกล่าว "ความเจ็บปวดนั้นผ่านพ้นไปแล้ว

God raises my weakness and gives me courage to endure the worst.

พระเจ้าช่วยยกความอ่อนแอของฉันและให้ความกล้าหาญแก่ฉันเพื่อทนต่อสิ่งที่เลวร้ายที่สุด

I leave a sad and bitter world; and if you remember me and think of me as of one unjustly condemned, I am resigned to the fate awaiting me.

ฉันจากโลกที่เศร้าและขมขื่นนี้ไป และหากคุณจดจำฉันและนึกถึงฉันในฐานะผู้ที่ถูกลงโทษอย่างไม่ยุติธรรม ฉันยอมรับชะตากรรมที่รอฉันอยู่

Learn from me, dear lady, to submit in patience to the will of heaven!"

เรียนรู้จากฉันเถิด ท่านผู้หญิงที่รัก ที่จะยอมจำนนด้วยความอดทนต่อพระประสงค์ของสวรรค์!"

During this conversation I had retired to a corner of the prison room, where I could conceal the horrid anguish that possessed me.

ระหว่างการสนทนานี้ ฉันได้ถอยไปที่มุมห้องขังแห่งหนึ่ง ที่ซึ่งฉันสามารถปิดบังความทุกข์ทรมานอันน่าสะพรึงกลัวที่ครอบงำฉันได้

Despair!

ความสิ้นหวัง!

Who dared talk of that?

ใครกล้าพูดถึงเรื่องนั้น?

The poor victim, who on the morrow was to pass the awful boundary between life and death, felt not, as I did, such deep and bitter agony.

เหยื่อผู้น่าสงสารคนนี้ ที่ในวันพรุ่งนี้จะต้องก้าวข้ามเส้นแบ่งอันน่าสะพรึงกลัวระหว่างชีวิตและความตาย ไม่ได้รู้สึกถึงความทุกข์ทรมานอันลึกล้ำและขมขื่นเช่นที่ฉันรู้สึก

I gnashed my teeth and ground them together, uttering a groan that came from my inmost soul.

ฉันขบฟันและเคี้ยวฟันกัด พร้อมกับครวญครางออกมาจากส่วนลึกที่สุดของจิตวิญญาณฉัน

Justine started.

จัสทีนสะดุ้ง

Vocabulary

โอ้
ôh — Oh! Exclamation expressing emotion or surprise
ขอโทษ
khǎw thôht — Sorry, excuse me, apologize
ที่
thîi — That, which, at, place (relative pronoun/particle)
ไม่
mâi — Not, no (negation particle)
ไว้ใจ
wái-jai — Trust, have confidence in, rely on
เธอ
thəə — You, she, her (informal pronoun)
แม้
máe — Even, even though, although
เพียง
phiang — Only, merely, just
ชั่วครู่
chûa-khrûu — A moment, briefly, short while
ทำไม
tham-mai — Why, for what reason
ถึง
thǔeng — To, until, reach, arrive at, as far as
สารภาพ
sǎa-rá-phâap — Confess, admit, acknowledge guilt
แต่
tàe — But, however, only
อย่า
yàa — Don't, do not (negative imperative)
โศกเศร้า
sòhk-sâo — Sad, sorrowful, grieving, mournful
เลย
ləəi — At all, completely, pass beyond
ที่รัก
thîi-rák — Darling, dear, beloved (term of endearment)
กลัว
glua — Fear, be afraid, scared
ฉัน
chǎn — I, me (feminine informal pronoun)
จะ
jà — Will, shall (future tense marker)
ประกาศ
prà-gàat — Announce, proclaim, declare publicly
พิสูจน์
phí-sùut — Prove, verify, demonstrate truth
ความ
khwaam — Nominalizing prefix creating abstract nouns from adjectives/verbs
บริสุทธิ์
bɔɔ-rí-sùt — Pure, innocent, chaste, holy
ของ
khǎawng — Of, belonging to (possessive particle)
ทำให้
tham-hâi — Make, cause to, result in
หัวใจ
hǔa-jai — Heart (organ and figuratively)
อัน
an — Classifier for small objects; which, that
แข็งกระด้าง
khǎeng-grà-dâang — Hard, rigid, unyielding, stubborn
ศัตรู
sàt-truu — Enemy, foe, adversary
ละลาย
lá-laai — Melt, dissolve, thaw
ด้วย
dûai — With, by means of, also, too
น้ำตา
nám-dtaa — Tears (from eyes)
และ
láe — And (conjunction)
คำ
kham — Word, saying, statement
อธิษฐาน
à-thít-thǎan — Pray, prayer, make supplication
ตาย
dtaai — Die, dead, death
เพื่อน
phûean — Friend, companion, peer
ร่วม
rûam — Together, joint, share, participate
เล่น
lên — Play, perform, act
น้องสาว
nɔ́ɔng-sǎao — Younger sister
ต้อง
dtɔ̂ng — Must, have to, need to
พินาศ
phí-nâat — Perish, be destroyed, ruined
บน
bon — On, upon, above
เวที
wee-thee — Stage, platform, arena
ประหาร
prà-hǎan — Execute, put to death, execution
มี
mii — Have, there is/are, exist
วัน
wan — Day
รอดพ้น
rɔ̂ɔt-phón — Survive, escape from, be spared
จาก
jàak — From, since
โชคร้าย
chôhk-ráai — Bad luck, misfortune, unlucky
น่ากลัว
nâa-glua — Frightening, scary, terrible
เช่นนี้
chên-níi — Like this, such as this
ได้
dâi — Can, able to, get, obtain
ส่าย
sàai — Shake, sway, wave
หัว
hǔa — Head
อย่าง
yàang — Manner, way, type, like
เศร้าโศก
sâo-sòhk — Sad, sorrowful, mournful, grief-stricken
กล่าว
glàao — Say, speak, state (formal)
เจ็บปวด
jèp-pùat — Painful, aching, suffering pain
นั้น
nán — That, those
ผ่านพ้น
phàan-phón — Pass through, get through, overcome
ไป
pai — Go, away (directional particle)
แล้ว
láew — Already, completed action marker, then
พระเจ้า
phrá-jâo — God, Lord, king
ช่วย
chûai — Help, assist, aid
ยก
yók — Lift, raise, elevate
อ่อนแอ
àwn-ae — Weak, feeble, fragile
ให้
hâi — Give, let, allow, for
กล้าหาญ
glâa-hǎan — Brave, courageous, bold
แก่
gàe — To, for, old (context dependent)
เพื่อ
phûea — For, in order to, so that
ทน
thon — Endure, tolerate, bear, withstand
ต่อ
dtàw — Continue, connect, toward, against
สิ่ง
sìng — Thing, object, matter
เลวร้าย
leo-ráai — Bad, wicked, terrible, evil
ที่สุด
thîi-sùt — Most, the best, superlative marker
โลก
lôhk — World, earth
เศร้า
sâo — Sad, sorrowful, unhappy
ขมขื่น
khǒm-khùen — Bitter (taste and figuratively)
นี้
níi — This, these
หาก
hàak — If, in case
คุณ
khun — You (polite), quality, virtue
จดจำ
jòt-jam — Remember, memorize, recall
นึกถึง
núek-thǔeng — Think of, recall, miss someone
ใน
nai — In, within, inside
ฐานะ
thǎa-ná — Status, position, capacity, role
ผู้
phûu — Person, one who (formal)
ถูก
thùuk — Correct, right; passive marker; touch
ลงโทษ
long-thôht — Punish, penalize, discipline
ยุติธรรม
yút-dtì-tham — Justice, fairness, just
ยอมรับ
yɔɔm-ráp — Accept, acknowledge, admit
ชะตากรรม
chá-dtaa-gam — Fate, destiny, karma
รอ
rɔɔ — Wait, await
อยู่
yùu — Be, exist, stay, located at
เรียนรู้
riian-rúu — Learn, study, acquire knowledge
ท่าน
thân — You (very polite/formal), honorific
ผู้หญิง
phûu-yǐng — Woman, female
รัก
rák — Love, like
ยอม
yɔɔm — Consent, agree, willing to
จำนน
jam-non — Surrender, yield, submit
อดทน
òt-thon — Patient, endure, persevere
พระ
phrá — Monk, Buddha, royal/divine honorific
ประสงค์
prà-sǒng — Wish, desire, intend (formal)
สวรรค์
sà-wǎn — Heaven, paradise
ระหว่าง
rá-wàang — Between, during, among
การ
gaan — Nominalizing prefix (creates nouns from verbs)
สนทนา
sǒn-thá-naa — Converse, talk, have conversation
ถอย
thǎwy — Retreat, back away, withdraw
มุม
mum — Corner, angle
ห้องขัง
hɔ̂ng-khǎng — Prison cell, jail cell
แห่ง
hàeng — Of, classifier for places/establishments
หนึ่ง
nùeng — One (number)
ซึ่ง
sûng — Which, that (relative pronoun)
สามารถ
sǎa-mâat — Can, be able to, capable
ปิดบัง
pìt-bang — Conceal, hide, cover up
ทุกข์ทรมาน
thúk-thɔɔ-rá-maan — Suffering, torment, anguish
น่า
nâa — Should, worthy of, likely to
สะพรึงกลัว
sà-phrʉng-glua — Terrified, horrified, frightened greatly
ครอบงำ
khrɔ̂ɔp-ngam — Dominate, overwhelm, possess
สิ้นหวัง
sîn-wǎng — Hopeless, desperate, despair
ใคร
khrai — Who, someone, anyone
กล้า
glâa — Dare, brave enough to
พูดถึง
phûut-thǔeng — Talk about, mention, speak of
เรื่อง
rûeang — Story, matter, about, concerning
เหยื่อ
yùea — Victim, prey, sacrifice
น่าสงสาร
nâa-sǒng-sǎan — Pitiful, pitiable, pathetic
คน
khon — Person, people, classifier for people
พรุ่งนี้
phrûng-níi — Tomorrow
ก้าว
gâao — Step, stride, advance
ข้าม
khâam — Cross, go across, pass over
เส้น
sên — Line, thread, noodle, classifier
แบ่ง
bàeng — Divide, separate, share
ชีวิต
chii-wít — Life
รู้สึก
rúu-sùek — Feel, sense, perceive
ลึกล้ำ
lúek-lám — Profound, deep, mysterious
เช่น
chên — Such as, like, for example
ขบ
khòp — Gnash, grind (teeth), chew
ฟัน
fan — Tooth, teeth
เคี้ยว
khíao — Chew, masticate
กัด
gàt — Bite, gnaw
พร้อม
phrɔ́ɔm — Ready, together with, simultaneous
กับ
gàp — With, and (connects nouns)
ครวญคราง
khruan-khraa ng — Moan, groan, lament
ออก
ɔ̀ɔk — Out, exit, emerge, issue
มา
maa — Come, toward speaker (directional)
ส่วน
sùan — Part, portion, section, as for
ลึก
lúek — Deep, profound
จิตวิญญาณ
jìt-wí-yaan — Soul, spirit
สะดุ้ง
sà-dûng — Startled, shocked, jump in surprise
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →