← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 14

English → Thai Chapter 8 Level 7/10

Frankenstein, your son, your kinsman, your early, much-loved friend; he who would spend each vital drop of blood for your sakes, who has no thought nor sense of joy except as it is mirrored also in your dear countenances, who would fill the air with blessings and spend his life in serving you—he bids you weep, to shed countless tears; happy beyond his hopes, if thus inexorable fate be satisfied, and if the destruction pause before the peace of the grave have succeeded to your sad torments!

แฟรงเกนสไตน์ บุตรของท่าน ญาติของท่าน เพื่อนรักในวัยเยาว์ของท่าน ผู้ที่จะสละเลือดทุกหยดเพื่อท่านทั้งหลาย ผู้ที่ไม่มีความคิดหรือความรู้สึกแห่งความยินดีเว้นแต่จะเห็นสะท้อนอยู่ในสีหน้าอันเป็นที่รักของท่านด้วย ผู้ที่จะเติมอากาศด้วยพรและใช้ชีวิตรับใช้ท่าน—เขาขอให้ท่านร้องไห้ ให้หลั่งน้ำตานับไม่ถ้วน มีความสุขเกินกว่าความหวังของเขา หากชะตากรรมที่ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้นั้นพอใจ และหากความพินาศหยุดลงก่อนที่ความสงบแห่งหลุมศพจะมาแทนที่ความทรมานอันเศร้าโศกของท่าน!

Thus spoke my prophetic soul, as, torn by remorse, horror, and despair, I beheld those I loved spend vain sorrow upon the graves of William and Justine, the first hapless victims to my unhallowed arts.

ดังนั้นจิตวิญญาณผู้พยากรณ์ของข้าพเจ้าจึงกล่าว ขณะที่ถูกความสำนึกผิด ความสยดสยอง และความสิ้นหวังฉีกขาด ข้าพเจ้าได้เห็นผู้ที่ข้าพเจ้ารักใช้ความเศร้าโศกอันไร้ประโยชน์เหนือหลุมฝังศพของวิลเลียมและจัสทีน เหยื่อผู้โชคร้ายคนแรกของศิลปะอันไม่ศักดิ์สิทธิ์ของข้าพเจ้า

Vocabulary

บุตร
bùt — son, child (formal)
ของ
khǎawng — of, belonging to
ท่าน
thân — you, respectful pronoun for respected persons
ญาติ
yâat — relative, kin, family member
เพื่อนรัก
phûean rák — dear friend, beloved friend
ใน
nai — in, inside, within
วัยเยาว์
wai yao — youth, young age, childhood
ผู้ที่
phûu thîi — the person who, those who
จะ
jà — will, shall, future tense marker
สละ
sà-là — to sacrifice, give up, relinquish
เลือด
lûeat — blood
ทุก
thúk — every, all, each
หยด
yòt — drop (of liquid)
เพื่อ
phûea — for, in order to
ทั้งหลาย
tháng lǎai — all, various, many
ไม่
mâi — not, no
มี
mii — to have, there is/are
ความคิด
khwaam khít — thought, idea, opinion
หรือ
rǔu — or, question particle
ความรู้สึก
khwaam rúu sùek — feeling, sensation, emotion
แห่ง
hàeng — of, belonging to (formal/literary)
ความยินดี
khwaam yin dii — joy, happiness, delight
เว้นแต่
wén dtàe — except, unless, only when
เห็น
hěn — to see, perceive
สะท้อน
sà-thɔ́ɔn — to reflect, echo, reverberate
อยู่
yùu — to be located, exist, live
สีหน้า
sǐi nâa — facial expression, countenance
อัน
an — which, that (formal), classifier
เป็นที่รัก
pen thîi rák — beloved, dear, cherished
ด้วย
dûay — also, too, with
เติม
dtəəm — to fill, add, refill
อากาศ
aa-kàat — air, atmosphere, weather
พร
phɔɔn — blessing, benediction
และ
lǽ — and
ใช้
chái — to use, spend, employ
ชีวิต
chii-wít — life
รับใช้
ráp chái — to serve, attend to
เขา
khǎo — he, she, him, her, they
ขอ
khɔ̌ɔ — to ask for, request, please
ให้
hâi — to give, let, allow
ร้องไห้
rɔ́ɔng hâi — to cry, weep
หลั่ง
làng — to pour, shed, flow
น้ำตา
nám dtaa — tears
นับไม่ถ้วน
náp mâi thûan — countless, innumerable
ความสุข
khwaam sùk — happiness, joy
เกิน
gəən — to exceed, beyond, more than
กว่า
gwàa — than, more than
ความหวัง
khwaam wǎng — hope, expectation
หาก
hàak — if, in case
ชะตากรรม
chá-dtaa-gam — fate, destiny
ที่
thîi — that, which, at, place
อาจ
àat — may, might, possibly
หลีกเลี่ยง
lìik lîang — to avoid, evade, dodge
ได้
dâi — can, able to, get
นั้น
nán — that, those
พอใจ
phɔɔ jai — satisfied, pleased, content
ความพินาศ
khwaam phí-nâat — destruction, ruin, doom
หยุด
yùt — to stop, cease, halt
ลง
long — down, to descend
ก่อนที่
gɔ̀ɔn thîi — before (conjunction)
ความสงบ
khwaam sà-ngòp — peace, tranquility, calmness
หลุมศพ
lǔm sòp — grave, tomb
มา
maa — to come, towards speaker
แทนที่
thɛɛn thîi — instead of, replace
ความทรมาน
khwaam thɔɔ-rá-maan — suffering, torture, torment
เศร้าโศก
sâo sòok — sorrowful, sad, mournful
ดังนั้น
dang nán — therefore, thus, so
จิตวิญญาณ
jìt wín-yaan — spirit, soul
ข้าพเจ้า
khâa phá jâo — I, me (formal, humble)
จึง
jʉng — therefore, thus, then
กล่าว
glàao — to say, speak, state (formal)
ขณะที่
khà-nà thîi — while, whereas, when
ถูก
thùuk — to be (passive), correct, touch
ความสำนึกผิด
khwaam sǎm-nʉ́k phìt — guilt, sense of wrongdoing, remorse
ความสยดสยอง
khwaam sà-yòt sà-yɔɔng — horror, dread, revulsion
ความสิ้นหวัง
khwaam sîn wǎng — despair, hopelessness
ฉีกขาด
chìik khàat — to tear apart, rip, rupture
รัก
rák — love, to love
ความเศร้าโศก
khwaam sâo sòok — sorrow, sadness, grief
ไร้ประโยชน์
rái prà-yòot — useless, futile, without benefit
เหนือ
nǔea — above, over, north
เหยื่อ
yùea — victim, prey
ผู้โชคร้าย
phûu chôok ráai — unlucky person, unfortunate one
คน
khon — person, people
แรก
rɛ̂ɛk — first, initial
ศิลปะ
sǐn-lá-pà — art
ศักดิ์สิทธิ์
sàk sìt — sacred, holy, divine
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →