← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 1

English → Thai Chapter 10 Level 7/10

I spent the following day roaming through the valley.

ข้าพเจ้าใช้เวลาทั้งวันถัดมานั้นท่องเที่ยวไปทั่วหุบเขา

I stood beside the sources of the Arveiron, which take their rise in a glacier, that with slow pace is advancing down from the summit of the hills to barricade the valley.

ข้าพเจ้ายืนอยู่ข้างต้นน้ำของแม่น้ำอาร์ไวรอน ซึ่งมีต้นกำเนิดจากธารน้ำแข็ง ที่กำลังค่อยๆ เคลื่อนตัวลงมาจากยอดเขาเพื่อปิดกั้นหุบเขา

The abrupt sides of vast mountains were before me; the icy wall of the glacier overhung me; a few shattered pines were scattered around; and the solemn silence of this glorious presence-chamber of imperial Nature was broken only by the brawling waves or the fall of some vast fragment, the thunder sound of the avalanche or the cracking, reverberated along the mountains, of the accumulated ice, which, through the silent working of immutable laws, was ever and anon rent and torn, as if it had been but a plaything in their hands.

แนวเขาสูงชันของภูเขาใหญ่โตอยู่ตรงหน้าข้าพเจ้า กำแพงน้ำแข็งของธารน้ำแข็งห้อยอยู่เหนือข้าพเจ้า ต้นสนที่หักพังไม่กี่ต้นกระจัดกระจายอยู่โดยรอบ และความเงียบงันอันศักดิ์สิทธิ์ของห้องโถงอันรุ่งโรจน์แห่งธรรมชาติอันยิ่งใหญ่นี้ถูกทำลายเพียงด้วยเสียงคลื่นที่ไหลเชี่ยว หรือเสียงของเศษน้ำแข็งขนาดใหญ่ที่ตกลงมา เสียงฟ้าร้องของหิมะถล่ม หรือเสียงแตกที่สะท้อนไปตามภูเขา ของน้ำแข็งที่สะสมไว้ ซึ่งผ่านการทำงานเงียบๆ ของกฎเกณฑ์ที่ไม่เปลี่ยนแปลง มันถูกฉีกและทึ้งอยู่เสมอ ราวกับว่ามันเป็นเพียงของเล่นในมือของพวกมัน

These sublime and magnificent scenes afforded me the greatest consolation that I was capable of receiving.

ทิวทัศน์อันสูงส่งและงดงามเหล่านี้มอบความปลอบใจอันยิ่งใหญ่ที่สุดที่ข้าพเจ้าสามารถรับได้แก่ข้าพเจ้า

They elevated me from all littleness of feeling, and although they did not remove my grief, they subdued and tranquillised it.

มันยกระดับข้าพเจ้าจากความรู้สึกเล็กน้อยทั้งหมด และแม้ว่ามันไม่ได้กำจัดความเศร้าโศกของข้าพเจ้า แต่มันก็ทำให้มันสงบและสงบลง

In some degree, also, they diverted my mind from the thoughts over which it had brooded for the last month.

ในระดับหนึ่งด้วย มันเบี่ยงเบนความคิดของข้าพเจ้าจากความคิดที่มันครุ่นคิดมาตลอดเดือนที่ผ่านมา

I retired to rest at night; my slumbers, as it were, waited on and ministered to by the assemblance of grand shapes which I had contemplated during the day.

ข้าพเจ้าเข้านอนในตอนกลางคืน การหลับใหลของข้าพเจ้าเหมือนถูกรอคอยและดูแลโดยการรวมตัวของรูปร่างอันยิ่งใหญ่ที่ข้าพเจ้าได้ไตร่ตรองในระหว่างวัน

Vocabulary

ข้าพเจ้า
khâa-phá-jâo — I, me (formal, polite first-person pronoun)
ใช้
chái — to use, to spend, to employ
เวลา
wee-laa — time, period, moment
ทั้ง
tháng — all, both, entire, whole
วัน
wan — day
ถัดมา
thàt maa — next, following, subsequent
นั้น
nán — that, those
ท่องเที่ยว
thông-thîao — to travel, to tour, to sightsee
ไป
pai — to go, direction away from speaker
ทั่ว
thûa — throughout, all over, around, everywhere
หุบเขา
hùp-khǎo — valley, canyon between mountains
ยืน
yuun — to stand, to remain standing
อยู่
yùu — to be, to stay, to live (at)
ข้าง
khâang — side, next to, beside
ต้นน้ำ
tôn-náam — source of water, headwaters, upstream
ของ
khǎwng — of, belonging to, possessive particle
แม่น้ำ
mâe-náam — river
ซึ่ง
sûeng — which, that, who (relative pronoun)
มี
mii — to have, to exist, there is/are
ต้นกำเนิด
tôn-gam-nəət — origin, source, beginning
จาก
jàak — from, since
ธาร
thaan — stream, flow, current
น้ำแข็ง
náam-khǎeng — ice, frozen water
ที่
thîi — that, which, at, place (particle)
กำลัง
gam-lang — power, strength, currently doing (progressive marker)
ค่อยๆ
khɔ̂i-khɔ̂i — gradually, slowly, little by little
เคลื่อนตัว
khlûean-tua — to move, to shift position
ลง
long — down, downward, to descend
มา
maa — to come, direction toward speaker
ยอดเขา
yɔ̂ɔt-khǎo — mountain peak, summit, mountaintop
เพื่อ
phûea — in order to, for, so that
ปิดกั้น
pìt-gân — to block, to obstruct, to barricade
แนว
nɛɛo — line, row, range, alignment
เขา
khǎo — mountain, hill, he/she/they
สูงชัน
sǔung-chan — steep, precipitous, high and steep
ภูเขา
phuu-khǎo — mountain
ใหญ่โต
yài-too — large, big, huge, enormous
ตรงหน้า
trong-nâa — in front, ahead, directly ahead
กำแพง
gam-phɛɛng — wall, barrier, rampart
ห้อย
hɔ̂i — to hang, to dangle, to suspend
เหนือ
nǔea — above, over, north
ต้นสน
tôn-sǒn — pine tree
หักพัง
hàk-phang — broken, collapsed, destroyed, ruined
ไม่กี่
mâi-gìi — few, not many, a few
ต้น
tôn — tree, classifier for trees, beginning
กระจัดกระจาย
grà-jàt-grà-jaai — scattered, dispersed, strewn about
โดยรอบ
dooi-rɔ̂ɔp — around, surrounding, all around
และ
lɛ́ — and
ความ
khwaam — nominalizing prefix, creates abstract nouns
เงียบงัน
ngîap-ngan — silent, quiet, still, hushed
อัน
an — classifier for small objects, which, that
ศักดิ์สิทธิ์
sàk-sìt — sacred, holy, divine, sanctified
ห้อง
hɔ̂ɔng — room, chamber, compartment
โถง
thǒong — hall, corridor, large open space
รุ่งโรจน์
rûng-rôot — glorious, splendid, magnificent, illustrious
แห่ง
hɛ̀ng — of, at (formal), classifier for places
ธรรมชาติ
tham-má-châat — nature, natural
ยิ่งใหญ่
yîng-yài — grand, great, magnificent, majestic
นี้
níi — this, these
ถูก
thùuk — correct, passive marker, to be affected by
ทำลาย
tham-laai — to destroy, to damage, to ruin
เพียง
phiang — only, merely, just
ด้วย
dûai — with, by, also, too
เสียง
sǐang — sound, voice, noise
คลื่น
khlûean — wave, ripple
ไหล
lǎi — to flow, to stream
เชี่ยว
chîao — rapid, swift, torrential, fierce
หรือ
rǔu — or, question particle
เศษ
sèet — fragment, scrap, piece, remainder
ขนาด
khà-nàat — size, dimension, extent
ใหญ่
yài — big, large, great
ตก
tòk — to fall, to drop, to descend
ลงมา
long-maa — to come down, to descend toward speaker
ฟ้าร้อง
fáa-rɔ́ɔng — thunder, thunderclap
หิมะถล่ม
hì-má-tà-lòm — avalanche, snowslide
แตก
tɛ̀ɛk — to break, to crack, to shatter
สะท้อน
sà-thɔ́ɔn — to reflect, to echo, to reverberate
ตาม
taam — to follow, according to, along
สะสม
sà-sǒm — to accumulate, to collect, to gather
ไว้
wái — to keep, to retain, auxiliary indicating intention
ผ่าน
phàan — to pass, to go through, via
การ
gaan — nominalizing prefix, action, work
ทำงาน
tham-ngaan — to work, to function, to operate
เงียบๆ
ngîap-ngîap — quietly, silently, softly
กฎเกณฑ์
gòt-geen — rule, regulation, law, principle
ไม่
mâi — not, no (negation)
เปลี่ยนแปลง
plìan-plɛɛng — to change, to alter, to transform
มัน
man — it, he/she (informal), emphatic particle
ฉีก
chìik — to tear, to rip
เสมอ
sà-mə̌ə — always, constantly, equal
ราวกับ
raao-gàp — as if, as though, like
ว่า
wâa — that (conjunction), to say
เป็น
pen — to be, to become
ของเล่น
khǎwng-lên — toy, plaything
ใน
nai — in, inside, within
มือ
muu — hand
พวก
phûak — group, they, classifier for people (informal)
ทิวทัศน์
thiu-thát — scenery, view, landscape, vista
สูงส่ง
sǔung-sòng — lofty, sublime, noble, elevated
งดงาม
ngót-ngaam — beautiful, elegant, magnificent, splendid
เหล่านี้
lào-níi — these, such, these kinds
มอบ
mɔ̂ɔp — to give, to hand over, to present
ปลอบใจ
plɔ̀ɔp-jai — to console, to comfort, to soothe
ที่สุด
thîi-sùt — most, the most, utmost, extremely
สามารถ
sǎa-mâat — can, able to, capable
รับ
ráp — to receive, to accept, to get
ได้
dâi — can, able, to get, past possibility
แก่
gɛ̀ɛ — to, for (formal), old, aged
ยกระดับ
yók-rá-dàp — to elevate, to raise the level of
ความรู้สึก
khwaam-rúu-sùek — feeling, sensation, emotion
เล็กน้อย
lék-nɔ́ɔi — a little, slightly, small amount
ทั้งหมด
tháng-mòt — all, entire, total, altogether
แม้ว่า
mɛ́ɛ-wâa — even though, although, despite
กำจัด
gam-jàt — to eliminate, to get rid of, to eradicate
เศร้าโศก
sâo-sòok — sad, sorrowful, grief-stricken, mournful
แต่
tɛ̀ɛ — but, however, only
ก็
gɔ̂ɔ — also, then, therefore (particle)
ทำให้
tham-hâi — to make, to cause, to render
สงบ
sà-ngòp — calm, peaceful, quiet, tranquil
ระดับ
rá-dàp — level, grade, standard, stage
หนึ่ง
nùeng — one, a, an
เบี่ยงเบน
bìang-been — to divert, to deviate, to deflect
ความคิด
khwaam-khít — thought, idea, opinion
ครุ่นคิด
khrûn-khít — to ponder, to brood, to think deeply
ตลอด
tà-lɔ̀ɔt — throughout, all the way, entire duration
เดือน
duuan — month, moon
ผ่านมา
phàan-maa — past, passed, that has gone by
เข้า
khâo — to enter, to go in, into
นอน
nɔɔn — to sleep, to lie down
ตอน
tɔɔn — time, period, episode, part
กลางคืน
glaang-khuun — night, nighttime
หลับใหล
làp-lǎi — to sleep soundly, to slumber deeply
เหมือน
mǔuan — like, similar to, as if
รอคอย
rɔɔ-khɔɔi — to wait, to await, to anticipate
ดูแล
duu-lɛɛ — to take care of, to look after
โดย
dooi — by, by means of, through
รวมตัว
ruam-tua — to gather, to assemble, to unite
รูปร่าง
rûup-râang — shape, form, figure, appearance
ไตร่ตรอง
dtrai-drɔɔng — to consider, to contemplate, to deliberate
ระหว่าง
rá-wàang — between, during, among, while
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →