← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 3

English → Thai Chapter 10 Level 7/10

The ascent is precipitous, but the path is cut into continual and short windings, which enable you to surmount the perpendicularity of the mountain.

การขึ้นนั้นสูงชันมาก แต่เส้นทางถูกสลักเป็นทางคดเค้ียวสั้นๆ อย่างต่อเนื่อง ซึ่งทำให้คุณสามารถขึ้นไปบนความสูงชันของภูเขาได้

It is a scene terrifically desolate.

มันเป็นทิวทัศน์ที่รกร้างอย่างน่ากลัว

In a thousand spots the traces of the winter avalanche may be perceived, where trees lie broken and strewed on the ground, some entirely destroyed, others bent, leaning upon the jutting rocks of the mountain or transversely upon other trees.

ในหลายพันจุดอาจสังเกตเห็นร่องรอยของหิมะถล่มในฤดูหนาว ที่ซึ่งต้นไม้นอนหักและกระจายอยู่บนพื้นดิน บางต้นถูกทำลายทั้งหมด บางต้นงอ เอนพิงอยู่บนโขดหินที่ยื่นออกมาของภูเขาหรืออยู่ขวางบนต้นไม้อื่นๆ

The path, as you ascend higher, is intersected by ravines of snow, down which stones continually roll from above; one of them is particularly dangerous, as the slightest sound, such as even speaking in a loud voice, produces a concussion of air sufficient to draw destruction upon the head of the speaker.

เส้นทางเมื่อคุณขึ้นสูงขึ้นจะถูกตัดขวางด้วยหุบเขาที่เต็มไปด้วยหิมะ ซึ่งมีหินกลิ้งลงมาจากข้างบนอย่างต่อเนื่อง หนึ่งในนั้นอันตรายเป็นพิเศษ เนื่องจากเสียงเพียงเล็กน้อย เช่นแม้แต่การพูดเสียงดัง ก็ก่อให้เกิดการสั่นสะเทือนของอากาศที่เพียงพอที่จะนำความพินาศมาสู่หัวของผู้พูด

The pines are not tall or luxuriant, but they are sombre and add an air of severity to the scene.

ต้นสนไม่สูงหรือเขียวชอุ่ม แต่มีสีเข้มและเพิ่มบรรยากาศที่เคร่งขรึมให้กับทิวทัศน์

I looked on the valley beneath; vast mists were rising from the rivers which ran through it and curling in thick wreaths around the opposite mountains, whose summits were hid in the uniform clouds, while rain poured from the dark sky and added to the melancholy impression I received from the objects around me.

ฉันมองไปที่หุบเขาข้างล่าง หมอกหนาทึบกำลังลอยขึ้นมาจากแม่น้ำที่ไหลผ่านมันและม้วนตัวเป็นห่วงหนาๆ รอบภูเขาตรงข้าม ซึ่งยอดเขาถูกซ่อนอยู่ในเมพเป็นแผ่นเดียวกัน ขณะที่ฝนตกหนักจากท้องฟ้ามืดครึ้มและเพิ่มความประทับใจที่เศร้าหมองซึ่งฉันได้รับจากสิ่งต่างๆ รอบตัวฉัน

Alas!

อนิจจา!

Why does man boast of sensibilities superior to those apparent in the brute; it only renders them more necessary beings.

ทำไมมนุษย์จึงอวดความรู้สึกไวที่เหนือกว่าที่ปรากฏในสัตว์ดุร้าย มันเพียงทำให้พวกเขาเป็นสิ่งมีชีวิตที่จำเป็นมากขึ้นเท่านั้น

Vocabulary

การ
gaan — prefix nominalizing verbs; action, activity, work
ขึ้น
khuen — to go up, ascend, rise, increase
นั้น
nan — that, those (distal demonstrative)
สูง
sung — high, tall, elevated
ชัน
chan — steep, precipitous
มาก
maak — much, many, very, a lot
แต่
tae — but, however, only
เส้นทาง
sen thaang — path, route, way, trail
ถูก
thuuk — correct, cheap; passive marker; to touch
สลัก
salak — to carve, engrave, inscribe
เป็น
pen — to be, is, are
ทาง
thaang — way, path, road, direction
คด
khot — crooked, curved, winding
สั้น
san — short (in length or time)
(repetition marker) — repetition symbol indicating plural or emphasis
อย่าง
yaang — manner, type, kind; like, as
ต่อ
tor — to connect, continue, per, next
เนื่อง
neuang — continuous, connected, due to
ซึ่ง
seung — which, that (relative pronoun)
ทำให้
tham hai — to cause, make, result in
คุณ
khun — you (polite); quality, virtue
สามารถ
saamaart — can, able to, capable of
ไป
pai — to go, away
บน
bon — on, above, on top of
ความ
khwaam — prefix nominalizing adjectives; state, condition
ของ
khong — of, belonging to; thing, item
ภูเขา
phukhao — mountain
ได้
dai — can, able; to get, obtain; past marker
มัน
man — it, he, she (informal third person pronoun)
ทิวทัศน์
thiw that — scenery, landscape, view
ที่
thi — at, which, that; place
รก
rok — overgrown, wild, untidy, messy
ร้าง
raang — deserted, abandoned, desolate
น่า
naa — worthy of, likely to; prefix indicating deserving
กลัว
glua — to fear, be afraid of, scared
ใน
nai — in, inside, within
หลาย
laai — many, several, multiple
พัน
phan — thousand; to wrap, wind
จุด
jut — point, spot, dot; to light, ignite
อาจ
aat — may, might, possibly
สังเกต
sangket — to observe, notice, watch carefully
เห็น
hen — to see, perceive, witness
ร่องรอย
rong roi — trace, track, mark, sign
หิมะ
hima — snow
ถล่ม
thalom — to collapse, avalanche, fall down
ฤดู
rueduu — season
หนาว
nao — cold (temperature or feeling)
ต้นไม้
ton mai — tree, plant
นอน
non — to lie down, sleep, recline
หัก
hak — to break, fracture, snap
และ
lae — and
กระจาย
grajaai — to scatter, spread out, disperse
อยู่
yuu — to be (at), stay, remain, live
พื้นดิน
phuen din — ground, earth, floor surface
บาง
baang — some, thin; certain
ต้น
ton — classifier for trees/plants; beginning, source
ทำลาย
thamlaai — to destroy, damage, ruin
ทั้งหมด
thang mot — all, entire, whole, everything
งอ
ngo — to bend, curve, flex
เอน
en — to lean, recline, tilt
พิง
phing — to lean on, rest against
โขด
khot — rock, boulder, crag
หิน
hin — rock, stone
ยื่น
yeun — to extend, protrude, stretch out, submit
ออก
ok — to exit, go out, come out
มา
maa — to come, toward speaker
หรือ
reu — or, question particle
ขวาง
khwaang — to block, obstruct, across
อื่น
eun — other, another, else
เมื่อ
meuea — when, while
จะ
ja — will, shall (future marker)
ตัด
tat — to cut, sever, trim
ด้วย
duay — with, by, also, too
หุบเขา
hup khao — valley, gorge
เต็ม
tem — full, filled, complete
มี
mii — to have, there is/are, possess
กลิ้ง
gling — to roll, tumble
ลง
long — down, downward, to descend
จาก
jaak — from
ข้าง
khaang — side, beside, next to
หนึ่ง
neung — one (number)
อันตราย
antaraai — danger, dangerous, hazard
พิเศษ
phiset — special, particular, extra
เสียง
siang — sound, noise, voice
เพียง
phiang — only, just, merely
เล็กน้อย
lek noi — a little, slightly, small amount
เช่น
chen — such as, like, for example
แม้
mae — even, even though, although
พูด
phuut — to speak, talk, say
ดัง
dang — loud, famous; therefore
ก็
go — then, also, too (conjunction/particle)
ก่อ
gor — to cause, create, build; before
ให้
hai — to give, let, allow, for
เกิด
geut — to happen, occur, be born
สั่น
san — to tremble, shake, vibrate
สะเทือน
satheuean — to shake, vibrate, reverberate
อากาศ
aakaad — air, atmosphere, weather
เพียงพอ
phiang pho — enough, sufficient, adequate
นำ
nam — to lead, bring, take; water (formal)
พินาศ
phinaad — destruction, ruin, disaster
สู่
suu — to, toward, into
หัว
hua — head, top, chief
ผู้
phuu — person who, one who (prefix)
ไม่
mai — not, no (negation)
เขียว
khiao — green
สี
sii — color, to paint
เข้ม
khem — dark, deep, intense, strong
เพิ่ม
phoem — to add, increase, augment
บรรยากาศ
banyaagaad — atmosphere, ambiance, environment
กับ
gap — with, and, to
ฉัน
chan — I, me (informal, used by females)
มอง
mong — to look at, gaze, view
ล่าง
laang — below, under, bottom, lower
หมอก
mok — fog, mist
หนา
naa — thick, dense, heavy
ทึบ
theup — opaque, dense, thick, impenetrable
กำลัง
gamlang — power, strength; currently doing (progressive marker)
ลอย
loi — to float, drift, hover
แม่น้ำ
mae nam — river
ไหล
lai — to flow, stream, run
ผ่าน
phaan — to pass through, go through, via
ม้วน
muan — to roll up, coil, wind
ตัว
tua — body, self; classifier for animals/objects
ห่วง
huang — ring, loop; to worry about
รอบ
rop — around, surrounding, round, cycle
ตรง
trong — straight, direct, exact; at
ข้าม
khaam — to cross, go across, traverse
ยอด
yot — top, peak, summit; amount
เขา
khao — he, she, they; mountain
ซ่อน
son — to hide, conceal
เมฆ
mek — cloud
แผ่น
phaen — sheet, piece, flat object; classifier
เดียว
diao — single, sole, same, only
กัน
gan — each other, together; to prevent
ขณะ
khana — moment, while, time, period
ฝน
fon — rain
ตก
tok — to fall, drop, descend
หนัก
nak — heavy, hard, severe, serious
ท้องฟ้า
thong faa — sky, heaven
มืด
meut — dark, dim
ประทับใจ
prathapchai — to be impressed, impressed, touching
เศร้า
sao — sad, sorrowful, melancholy
รับ
rap — to receive, accept, get
สิ่ง
sing — thing, object, item
ต่าง
taang — different, various; to differ
ทำไม
thammai — why, how come
มนุษย์
manut — human, human being, person
จึง
jeung — therefore, thus, so, then
อวด
uat — to show off, boast, brag
รู้สึก
ruuseuk — to feel, sense, perceive
ไว
wai — fast, quick, swift, sensitive
เหนือ
neuea — above, over, north, superior
กว่า
gwaa — more than, rather than, comparative marker
ปรากฏ
praagot — to appear, emerge, manifest
สัตว์
sat — animal, beast, creature
ดุ
du — fierce, ferocious, savage
ร้าย
raai — bad, evil, fierce, wicked
พวก
phuak — group, they, people, gang
สิ่งมีชีวิต
sing mii chiiwit — living thing, organism, creature
จำเป็น
jampen — necessary, essential, needed
เท่านั้น
thao nan — only, just that, merely
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →