Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 9
The guilty are allowed, by human laws, bloody as they are, to speak in their own defence before they are condemned.
ผู้มีความผิดได้รับอนุญาตตามกฎหมายของมนุษย์ แม้จะโหดร้ายเพียงใด ให้พูดobronาตัวเองก่อนที่พวกเขาจะถูกตัดสิน
Listen to me, Frankenstein.
ฟังข้าพเจ้าเถิด แฟรงเกนสไตน์
You accuse me of murder, and yet you would, with a satisfied conscience, destroy your own creature.
ท่านกล่าวหาข้าพเจ้าว่าฆาตกรรม แต่ท่านกลับจะทำลายสิ่งที่สร้างของท่านเองด้วยมโนธรรมที่พอใจ
Oh, praise the eternal justice of man!
โอ จงสรรเสริญความยุติธรรมนิรันดร์ของมนุษย์เถิด!
Yet I ask you not to spare me; listen to me, and then, if you can, and if you will, destroy the work of your hands.
แต่ข้าพเจ้าไม่ขอให้ท่านไว้ชีวิตข้าพเจ้า ฟังข้าพเจ้า แล้วหากท่านสามารถ และหากท่านประสงค์ จงทำลายงานจากมือของท่านเถิด
"Why do you call to my remembrance," I rejoined, "circumstances of which I shudder to reflect, that I have been the miserable origin and author?
"ทำไมท่านจึงเรียกให้ข้าพเจ้าระลึกถึง" ข้าพเจ้าตอบ "สถานการณ์ซึ่งข้าพเจ้าสะดุ้งกลัวที่จะหวนคิด ว่าข้าพเจ้าได้เป็นต้นกำเนิดและผู้สร้างที่น่าสังเวช?
Cursed be the day, abhorred devil, in which you first saw light!
ขอให้วันนั้นถูกสาปแช่ง ปีศาจที่น่าเกลียด ซึ่งท่านได้เห็นแสงสว่างเป็นครั้งแรก!
Cursed (although I curse myself) be the hands that formed you!
ขอให้ถูกสาปแช่ง (แม้ว่าข้าพเจ้าสาปแช่งตัวเอง) มือที่ปั้นท่านขึ้นมา!
You have made me wretched beyond expression.
ท่านได้ทำให้ข้าพเจ้าทุกข์ทรมานเกินกว่าจะบรรยาย
You have left me no power to consider whether I am just to you or not.
ท่านไม่ได้ทิ้งอำนาจใดไว้ให้ข้าพเจ้าพิจารณาว่าข้าพเจ้ายุติธรรมต่อท่านหรือไม่
Begone!
ไปให้พ้น!
Relieve me from the sight of your detested form.
ปลดปล่อยข้าพเจ้าจากการมองเห็นร่างที่น่าเกลียดของท่าน
"Thus I relieve thee, my creator," he said, and placed his hated hands before my eyes, which I flung from me with violence; "thus I take from thee a sight which you abhor.
"ดังนั้นข้าพเจ้าจึงปลดปล่อยท่าน ผู้สร้างของข้าพเจ้า" เขากล่าว และวางมือที่น่าเกลียดของเขาไว้หน้าตาข้าพเจ้า ซึ่งข้าพเจ้าผลักออกไปด้วยความรุนแรง "ดังนั้นข้าพเจ้าจึงนำสิ่งที่ท่านเกลียดชังออกไปจากท่าน
Still thou canst listen to me and grant me thy compassion.
แต่ท่านยังสามารถฟังข้าพเจ้าและมอบความเมตตาของท่านแก่ข้าพเจ้าได้
By the virtues that I once possessed, I demand this from you.
ด้วยคุณธรรมที่ข้าพเจ้าเคยมี ข้าพเจ้าเรียกร้องสิ่งนี้จากท่าน
Hear my tale; it is long and strange, and the temperature of this place is not fitting to your fine sensations; come to the hut upon the mountain.
ฟังเรื่องราวของข้าพเจ้า มันยาวและแปลกประหลาด และอุณหภูมิของสถานที่นี้ไม่เหมาะกับความรู้สึกอันประณีตของท่าน มายังกระท่อมบนภูเขาเถิด
Vocabulary
- ผู้
- phu — person, one who (prefix for person doing action)
- มี
- mii — to have, there is/are
- ความ
- khwaam — prefix forming abstract nouns from adjectives/verbs
- ผิด
- phit — wrong, incorrect, to make a mistake
- ได้
- dai — can, to get, did (past tense marker)
- รับ
- rap — to receive, accept, take
- อนุญาต
- anunyaat — to permit, allow, give permission
- ตาม
- taam — according to, follow, along
- กฎหมาย
- kotmaai — law, legal code
- ของ
- khong — of, belonging to, possessive particle
- มนุษย์
- manut — human, mankind, human being
- แม้
- mae — even, even though, although
- จะ
- ja — will, shall, future marker, conditional marker
- โหดร้าย
- hoot-raai — cruel, brutal, savage, vicious
- เพียง
- phiang — only, merely, just
- ใด
- dai — which, any, what (question/indefinite word)
- ให้
- hai — to give, let, allow, for
- พูด
- phuut — to speak, talk, say
- ตัวเอง
- tua-eeng — oneself, myself, yourself, himself, herself
- ก่อน
- kon — before, first, previously
- ที่
- thii — that, which, place, at (relative pronoun/location marker)
- พวกเขา
- phuak-khao — they, them (plural third person pronoun)
- ถูก
- thuuk — correct, to be (passive marker), cheap
- ตัดสิน
- tatsin — to judge, decide, make a decision
- ฟัง
- fang — to listen, hear
- ข้าพเจ้า
- khaa-pha-jao — I, me (formal/royal first person pronoun)
- ท่าน
- thaan — you (respectful), honorific for respected person
- กล่าวหา
- klaao-haa — to accuse, charge, allege
- ว่า
- waa — that (conjunction), to say
- ฆาตกรรม
- khaatakam — murder, homicide, killing
- แต่
- tae — but, however, only
- กลับ
- klap — to return, back, on the contrary
- ทำลาย
- tham-laai — to destroy, damage, ruin
- สิ่ง
- sing — thing, object, matter
- สร้าง
- saang — to create, build, construct
- เอง
- eeng — self, oneself, own (emphatic particle)
- ด้วย
- duay — with, also, too, by means of
- พอใจ
- pho-jai — satisfied, pleased, content
- จง
- jong — shall, must (imperative particle)
- สรรเสริญ
- san-soen — to praise, glorify, extol
- ยุติธรรม
- yuttitham — justice, fairness
- นิรันดร์
- niran — eternal, everlasting, perpetual
- ไม่
- mai — no, not, negation particle
- ขอ
- kho — to ask for, request, please
- ไว้
- wai — to keep, preserve, leave (auxiliary verb)
- ชีวิต
- chiiwit — life, living
- แล้ว
- laeo — already, completed action marker, and then
- หาก
- haak — if, in case
- สามารถ
- saamat — can, able to, capable
- และ
- lae — and, with
- ประสงค์
- prasong — to wish, desire, intend
- งาน
- ngaan — work, job, task, event
- จาก
- jaak — from, by
- มือ
- mue — hand
- ทำไม
- tham-mai — why, for what reason
- จึง
- jueng — therefore, thus, then, so
- เรียก
- riiak — to call, summon, name
- ระลึก
- raluek — to remember, recall, commemorate
- ถึง
- thueng — to, until, up to, about
- ตอบ
- top — to answer, reply, respond
- สถานการณ์
- sathaan-kaan — situation, circumstances, condition
- ซึ่ง
- sueng — which, that (relative pronoun)
- สะดุ้ง
- sadung — to startle, be startled, flinch
- กลัว
- klua — to fear, be afraid, scared
- หวน
- huan — to return, turn back, recall
- คิด
- khit — to think, consider, calculate
- เป็น
- pen — to be, as, is/am/are
- ต้นกำเนิด
- ton-kamnoet — origin, source, beginning
- น่า
- naa — worthy of, likely to (prefix for adjectives)
- วัน
- wan — day
- นั้น
- nan — that, those (demonstrative pronoun)
- สาปแช่ง
- saap-chaeng — to curse, damn
- ปีศาจ
- piisaat — demon, devil, evil spirit
- เกลียด
- kliat — to hate, detest, dislike
- เห็น
- hen — to see, perceive, witness
- แสงสว่าง
- saeng-sawang — light, brightness, illumination
- ครั้ง
- khrang — time, occasion, instance (classifier)
- แรก
- raek — first, initial, early
- แม้ว่า
- mae-waa — even though, although
- ปั้น
- pan — to mold, shape, form, sculpt
- ขึ้น
- khuen — up, to rise, to increase
- มา
- maa — to come, direction toward speaker
- ทำให้
- tham-hai — to cause, make, result in
- ทุกข์ทรมาน
- thuk-thoraman — to suffer, be in agony, torment
- เกิน
- koen — to exceed, beyond, more than
- กว่า
- kwaa — more than, comparative marker
- บรรยาย
- banyaai — to describe, narrate, lecture, explain
- ทิ้ง
- thing — to throw away, discard, abandon
- อำนาจ
- amnat — power, authority, jurisdiction
- พิจารณา
- phijaranaa — to consider, examine, deliberate
- ต่อ
- to — to continue, connect, per, towards
- หรือ
- rue — or, question particle
- ไป
- pai — to go, direction away from speaker
- พ้น
- phon — to escape, be free from, beyond
- ปลดปล่อย
- plot-ploi — to release, free, liberate
- การ
- kaan — nominalizer, the act of, affair
- มอง
- mong — to look at, gaze, view
- ร่าง
- raang — body, figure, draft
- ดังนั้น
- dang-nan — therefore, thus, so, consequently
- เขา
- khao — he, she, they, him, her
- กล่าว
- klaao — to say, speak, state, mention
- วาง
- waang — to place, put down, lay
- หน้า
- naa — face, front, page, next
- ตา
- taa — eye, grandfather
- ผลัก
- phlak — to push, shove
- ออก
- ok — out, to exit, to come out
- รุนแรง
- runraeng — violent, severe, intense, harsh
- นำ
- nam — to lead, bring, take, water
- เกลียดชัง
- kliat-chang — to hate, detest, loathe
- ยัง
- yang — still, yet, also, to
- มอบ
- mop — to give, present, hand over
- เมตตา
- meettaa — compassion, kindness, mercy, loving-kindness
- แก่
- kae — to, for, old, aged
- คุณธรรม
- khunnatham — virtue, moral excellence, integrity
- เคย
- khoei — ever, used to, experienced before
- เรียกร้อง
- riiak-rong — to demand, call for, claim
- นี้
- nii — this, these (demonstrative pronoun)
- เรื่องราว
- rueang-raao — story, tale, narrative, account
- มัน
- man — it, he, she (informal pronoun)
- ยาว
- yaao — long, lengthy
- แปลกประหลาด
- plaek-pralaat — strange, bizarre, weird, odd
- อุณหภูมิ
- unhaphuum — temperature
- สถานที่
- sathaan-thii — place, location, venue
- เหมาะ
- mo — suitable, appropriate, fitting
- กับ
- kap — with, and, to
- รู้สึก
- ruu-suek — to feel, sense, perceive
- อัน
- an — classifier for small objects, one (formal)
- กระท่อม
- krathom — hut, cottage, small cabin
- บน
- bon — on, above, up, upon
- ภูเขา
- phuukhao — mountain, hill
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →