← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 12

English → Thai Chapter 11 Level 7/10

The old man had, in the meantime, been pensive, but on the appearance of his companions he assumed a more cheerful air, and they sat down to eat.

ชายชราได้ครุ่นคิดอยู่ในระหว่างนั้น แต่เมื่อเพื่อนของเขาปรากฏตัวเขาก็แสดงท่าทีร่าเริงขึ้น และพวกเขาก็นั่งลงเพื่อรับประทานอาหาร

The meal was quickly dispatched.

อาหารถูกรับประทานอย่างรวดเร็ว

The young woman was again occupied in arranging the cottage, the old man walked before the cottage in the sun for a few minutes, leaning on the arm of the youth.

หญิงสาวกลับไปยุ่งอยู่กับการจัดเรียบกระท่อมอีกครั้ง ชายชราเดินอยู่หน้ากระท่อมท่ามกลางแสงอาทิตย์สักสองสามนาที พิงแขนของชายหนุ่ม

Nothing could exceed in beauty the contrast between these two excellent creatures.

ไม่มีสิ่งใดจะสวยงามเกินไปกว่าความแตกต่างระหว่างสิ่งมีชีวิตที่ยอดเยี่ยมทั้งสองนี้

One was old, with silver hairs and a countenance beaming with benevolence and love; the younger was slight and graceful in his figure, and his features were moulded with the finest symmetry, yet his eyes and attitude expressed the utmost sadness and despondency.

คนหนึ่งแก่ชรา มีผมสีเงินและใบหน้าที่เปล่งประกายด้วยความเมตตาและความรัก อีกคนหนึ่งอ่อนเยาว์กว่า มีรูปร่างผอมบางและสง่างาม และใบหน้าของเขาถูกหล่อหลอมด้วยความสมมาตรที่ประณีตที่สุด แต่ดวงตาและท่าทางของเขากลับแสดงออกถึงความเศร้าโศกและความท้อแท้อย่างที่สุด

The old man returned to the cottage, and the youth, with tools different from those he had used in the morning, directed his steps across the fields.

ชายชรากลับไปที่กระท่อม และชายหนุ่มถือเครื่องมือที่ต่างไปจากที่เขาใช้ในตอนเช้า มุ่งหน้าก้าวไปข้ามทุ่งนา

Night quickly shut in, but to my extreme wonder, I found that the cottagers had a means of prolonging light by the use of tapers, and was delighted to find that the setting of the sun did not put an end to the pleasure I experienced in watching my human neighbours.

กลางคืนมาถึงอย่างรวดเร็ว แต่ด้วยความประหลาดใจอย่างยิ่ง ข้าพเจ้าพบว่าชาวกระท่อมมีวิธียืดเวลาแสงสว่างด้วยการใช้เทียน และข้าพเจ้าดีใจที่พบว่าการตกของดวงอาทิตย์ไม่ได้ยุติความสุขที่ข้าพเจ้าได้รับจากการเฝ้าดูเพื่อนบ้านมนุษย์ของข้าพเจ้า

In the evening the young girl and her companion were employed in various occupations which I did not understand; and the old man again took up the instrument which produced the divine sounds that had enchanted me in the morning.

ในตอนเย็นหญิงสาวและเพื่อนของเธอยุ่งอยู่กับกิจกรรมต่างๆ ที่ข้าพเจ้าไม่เข้าใจ และชายชราหยิบเครื่องดนตรีที่สร้างเสียงอันศักดิ์สิทธิ์ที่ทำให้ข้าพเจ้าหลงใหลในตอนเช้าขึ้นมาอีกครั้ง

Vocabulary

ชาย
chaai — man, male person
ชรา
chara — old age, elderly, aged
ได้
dai — can, able to, get, obtain
ครุ่นคิด
khrun khit — to ponder, contemplate, think deeply about something
อยู่
yuu — to be, stay, live, exist at location
ใน
nai — in, inside, within
ระหว่าง
ra waang — between, during, while, in the midst of
นั้น
nan — that, those
แต่
tae — but, however, only
เมื่อ
meuua — when, while, at the time that
เพื่อน
pheuuan — friend, companion
ของ
khaawng — of, belonging to, possessive particle
เขา
khao — he, she, they, him, her
ปรากฏ
praa kot — to appear, emerge, become visible
ตัว
tua — body, self, classifier for animals and things
ก็
kaw — then, also, too, emphasis particle
แสดง
sa daeng — to show, display, perform, express
ท่าที
thaa thii — manner, attitude, demeanor, gesture
ร่าเริง
raa roeng — cheerful, joyful, merry, happy
ขึ้น
kheun — up, rise, increase, directional particle
และ
lae — and
พวกเขา
phuuak khao — they, them, those people
นั่ง
nang — to sit, be seated
ลง
long — down, descend, reduce, directional particle
เพื่อ
pheuua — in order to, for, so that
รับประทาน
rap prathaan — to eat, consume food (polite form)
อาหาร
aa haan — food, meal
ถูก
thuuk — correct, cheap, passive marker, to touch
อย่าง
yaang — manner, way, kind, type, like
รวดเร็ว
ruat reo — fast, quick, rapid, swift
หญิงสาว
ying saao — young woman, girl, maiden
กลับ
klap — to return, go back, reverse
ไป
pai — to go, away, directional particle
ยุ่ง
yung — busy, occupied, messy, complicated
กับ
kap — with, and, to
การ
kaan — noun marker, the act of, activity
จัดเรียบ
jat riap — to arrange, tidy up, put in order
กระท่อม
kra thawm — hut, cottage, small simple dwelling
อีก
iik — again, more, another, additionally
ครั้ง
khrang — time, occasion, instance
เดิน
dooen — to walk, move on foot
หน้า
naa — face, front, page, next, duty
ท่ามกลาง
thaam klaang — amid, amidst, in the middle of
แสงอาทิตย์
saeng aa thit — sunlight, sunshine
สัก
sak — about, approximately, around (with numbers)
สอง
saawng — two
สาม
saam — three
นาที
naa thii — minute, unit of time
พิง
phing — to lean against, rest on
แขน
khaen — arm, limb
หนุ่ม
num — young man, youth, young
ไม่มี
mai mii — there is not, do not have
สิ่งใด
sing dai — anything, something, what thing
จะ
ja — will, shall, future marker
สวยงาม
suuai ngaam — beautiful, lovely, pretty, gorgeous
เกินไป
kooen pai — too much, excessively, overly
กว่า
kwaa — more than, comparative marker
ความ
khwaam — abstract noun marker, the state of
แตกต่าง
taek taang — different, differ, dissimilar, varying
สิ่งมีชีวิต
sing mii chiiwit — living thing, organism, creature
ที่
thii — that, which, at, place, relative pronoun
ยอดเยี่ยม
yawt yiam — excellent, wonderful, outstanding, superb
ทั้งสอง
thang saawng — both, both of two
นี้
nii — this, these
คน
khon — person, people, classifier for humans
หนึ่ง
neung — one, single
แก่ชรา
kae chara — old, aged, elderly, advanced in years
มี
mii — to have, there is, possess
ผม
phom — hair, I (polite male pronoun)
สี
sii — color, hue
เงิน
ngoen — silver, money, currency
ใบหน้า
bai naa — face, facial features
เปล่ง
pleng — to radiate, emit, give off, shine forth
ประกาย
pra kaai — sparkle, radiance, glitter, shine
ด้วย
duuai — with, by, also, too
เมตตา
meet taa — kindness, compassion, loving-kindness
รัก
rak — love, affection, to love
อ่อนเยาว์
awn yao — young, youthful, juvenile
รูปร่าง
ruup raang — figure, shape, physique, form
ผอมบาง
phawm baang — thin, slender, lean
สง่างาม
sa ngaa ngaam — elegant, graceful, dignified, majestic
ประณีต
pra niit — delicate, refined, exquisite, fine
ที่สุด
thii sut — most, the most, superlative marker
ดวงตา
duuang taa — eyes, eyeball
ท่าทาง
thaa thaang — manner, gesture, behavior, appearance
แสดงออก
sa daeng awk — to express, show, display feelings or thoughts
ถึง
theung — to, until, reach, arrive at
เศร้าโศก
sao sook — sad, sorrowful, grief-stricken, mournful
ท้อแท้
thaw thae — discouraged, disheartened, dejected, dispirited
ถือ
theuu — to hold, carry, grasp, possess
เครื่องมือ
khreuuang meuu — tool, instrument, equipment
ต่าง
taang — different, various, foreign, differ
จาก
jaak — from, since
ใช้
chai — to use, spend, employ
ตอน
tawn — time, period, episode, part
เช้า
chao — morning, early day
มุ่งหน้า
mung naa — to head toward, proceed, aim for
ก้าว
kaao — step, pace, stride, to step
ข้าม
khaam — to cross, go across, traverse
ทุ่งนา
thung naa — rice field, paddy field
กลางคืน
klaang kheuun — nighttime, at night
มา
maa — to come, directional particle
ประหลาดใจ
pra laat jai — surprised, amazed, astonished
ยิ่ง
ying — more, even more, the more
ข้าพเจ้า
khaa pha jao — I, me (formal/royal)
พบ
phop — to meet, find, discover, encounter
ว่า
waa — that, to say, quotation marker
ชาว
chaao — people of, inhabitant, native, folk
วิธี
wi thii — method, way, means, technique
ยืด
yeuut — to stretch, extend, prolong
เวลา
wee laa — time, period, duration
แสงสว่าง
saeng sa waang — light, brightness, illumination
เทียน
thiian — candle
ดีใจ
dii jai — happy, glad, pleased, delighted
ตก
tok — to fall, drop, decline
ดวงอาทิตย์
duuang aa thit — sun
ไม่ได้
mai dai — did not, cannot, not really
ยุติ
yut ti — to end, cease, stop, conclude
ความสุข
khwaam suk — happiness, joy, pleasure
ได้รับ
dai rap — to receive, get, obtain
เฝ้าดู
fao duu — to watch over, observe closely, monitor
เพื่อนบ้าน
pheuuan baan — neighbor, neighboring person
มนุษย์
ma nut — human, human being, person
เย็น
yen — cool, cold, evening
เธอ
thoe — you, she, her (informal)
กิจกรรม
kit ja kam — activity, event, action
ต่างๆ
taang taang — various, different kinds, several
ไม่
mai — not, no, negation marker
เข้าใจ
khao jai — to understand, comprehend
หยิบ
yip — to pick up, take, grab
เครื่องดนตรี
khreuuang don trii — musical instrument
สร้าง
saang — to build, create, construct, make
เสียง
siiang — sound, voice, noise
อัน
an — classifier for objects, that which
ศักดิ์สิทธิ์
sak sit — sacred, holy, divine
ทำให้
tham hai — to make, cause, result in
หลงใหล
long lai — fascinated, infatuated, enchanted, captivated
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →