← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 7

English → Thai Chapter 12 Level 7/10

I improved, however, sensibly in this science, but not sufficiently to follow up any kind of conversation, although I applied my whole mind to the endeavour, for I easily perceived that, although I eagerly longed to discover myself to the cottagers, I ought not to make the attempt until I had first become master of their language, which knowledge might enable me to make them overlook the deformity of my figure, for with this also the contrast perpetually presented to my eyes had made me acquainted.

อย่างไรก็ตาม ข้าพเจ้าก้าวหน้าขึ้นอย่างเห็นได้ชัดในวิชานี้ แต่ยังไม่เพียงพอที่จะติดตามการสนทนาใดๆ ได้ ถึงแม้ข้าพเจ้าจะอุทิศจิตใจทั้งหมดให้กับความพยายามนี้ เพราะข้าพเจ้ารับรู้ได้ง่ายว่า ถึงแม้ข้าพเจ้าจะปรารถนาอย่างแรงกล้าที่จะเปิดเผยตัวเองต่อชาวกระท่อม ข้าพเจ้าไม่ควรพยายามจนกว่าข้าพเจ้าจะเชี่ยวชาญภาษาของพวกเขาเสียก่อน ซึ่งความรู้นั้นอาจทำให้ข้าพเจ้าสามารถให้พวกเขามองข้ามความพิกลพิการของร่างกายข้าพเจ้าได้ เพราะข้าพเจ้าได้ทำความรู้จักกับความแตกต่างนี้จากที่มันปรากฏต่อสายตาข้าพเจ้าอย่างต่อเนื่องด้วย

I had admired the perfect forms of my cottagers—their grace, beauty, and delicate complexions; but how was I terrified when I viewed myself in a transparent pool!

ข้าพเจ้าได้ชื่นชมรูปร่างที่สมบูรณ์แบบของชาวกระท่อมของข้าพเจ้า ความสง่างาม ความงาม และผิวพรรณที่ละเอียดอ่อนของพวกเขา แต่ข้าพเจ้ากลับตกใจเพียงใดเมื่อข้าพเจ้ามองเห็นตัวเองในสระน้ำใส!

At first I started back, unable to believe that it was indeed I who was reflected in the mirror; and when I became fully convinced that I was in reality the monster that I am, I was filled with the bitterest sensations of despondence and mortification.

ในตอนแรกข้าพเจ้าสะดุ้งถอยหลัง ไม่อาจเชื่อได้ว่านั่นคือข้าพเจ้าที่สะท้อนอยู่ในกระจกจริงๆ และเมื่อข้าพเจ้าเชื่อมั่นอย่างเต็มที่ว่าข้าพเจ้าเป็นสัตว์ประหลาดที่ข้าพเจ้าเป็นอยู่จริงๆ ข้าพเจ้าก็เต็มไปด้วยความรู้สึกสิ้นหวังและความอับอายขมขื่นที่สุด

Alas! I did not yet entirely know the fatal effects of this miserable deformity.

อนิจจา! ข้าพเจ้ายังไม่รู้จักผลร้ายแรงของความพิกลพิการอันน่าสังเวชนี้โดยสิ้นเชิง

As the sun became warmer and the light of day longer, the snow vanished, and I beheld the bare trees and the black earth.

เมื่อดวงอาทิตย์อบอุ่นขึ้นและแสงสว่างในตอนกลางวันยาวนานขึ้น หิมะก็หายไป และข้าพเจ้าได้เห็นต้นไม้เปลือยเปล่าและผืนดินสีดำ

From this time Felix was more employed, and the heart-moving indications of impending famine disappeared.

ตั้งแต่เวลานี้ฟีลิกซ์มีงานทำมากขึ้น และสัญญาณที่สะเทือนใจของการกันดารอาหารที่กำลังจะเกิดขึ้นก็หายไป

Their food, as I afterwards found, was coarse, but it was wholesome; and they procured a sufficiency of it.

อาหารของพวกเขา ตามที่ข้าพเจ้าพบภายหลัง หยาบ แต่ก็มีประโยชน์ต่อสุขภาพ และพวกเขาจัดหามาได้เพียงพอ

Vocabulary

อย่างไรก็ตาม
yang-rai-ko-tam — however, nevertheless, in any case, nonetheless
ข้าพเจ้า
kha-pha-jao — I, me (formal, polite first-person pronoun)
ก้าวหน้า
kao-na — progress, advance, develop, move forward
ขึ้น
kheun — up, rise, ascend, increase, go up
อย่าง
yang — manner, way, type, kind, like
เห็น
hen — see, perceive, observe, witness
ได้
dai — can, able to, get, obtain, past tense marker
ชัด
chat — clear, distinct, obvious, evident
ใน
nai — in, inside, within, among
วิชา
wi-cha — subject, course, academic discipline, study
นี้
ni — this, these
แต่
tae — but, however, only, yet
ยัง
yang — still, yet, also, further
ไม่
mai — not, no, negation particle
เพียงพอ
phiang-pho — enough, sufficient, adequate
ที่
thi — at, place, which, that, relative pronoun
จะ
ja — will, shall, future tense marker, to
ติดตาม
tit-tam — follow, track, pursue, monitor
การ
kan — nominalizer, the act of, action, work
สนทนา
son-tha-na — conversation, talk, discuss, dialogue
ใดๆ
dai-dai — any, whatever, whichever
ถึงแม้
theung-mae — even though, although, despite
อุทิศ
u-thit — dedicate, devote, consecrate
จิตใจ
jit-jai — mind, heart, spirit, soul
ทั้งหมด
thang-mot — all, entire, whole, total
ให้
hai — give, let, allow, to, for
กับ
kap — with, and, to
ความ
khwam — nominalizer for abstract nouns, state of being
พยายาม
pha-ya-yam — try, attempt, effort, endeavor
เพราะ
phro — because, since, as, due to
รับรู้
rap-ru — perceive, recognize, be aware of, sense
ง่าย
ngai — easy, simple, uncomplicated
ว่า
wa — that, say, tell, quotation marker
ปรารถนา
prat-tha-na — desire, wish, long for, want
แรงกล้า
raeng-kla — strong, intense, powerful, vigorous
เปิดเผย
poet-phoei — reveal, disclose, expose, make public
ตัวเอง
tua-eng — self, oneself, myself, yourself
ต่อ
to — to, toward, per, continue, against
ชาว
chao — people, inhabitant, folk, citizen
กระท่อม
kra-thom — cottage, hut, cabin, small house
ควร
khuan — should, ought to, advisable
จนกว่า
jon-kwa — until, till, before
เชี่ยวชาญ
chiao-chan — expert, skilled, proficient, master
ภาษา
pha-sa — language, tongue, speech
ของ
khong — of, belonging to, possessive particle
พวกเขา
phuak-khao — they, them, their
เสีย
sia — lose, waste, broken, spoiled, pay
ก่อน
kon — before, first, earlier, previously
ซึ่ง
seung — which, that, who, relative pronoun
ความรู้
khwam-ru — knowledge, understanding, learning
นั้น
nan — that, those
อาจ
at — may, might, possibly, perhaps
ทำให้
tham-hai — make, cause, result in, enable
สามารถ
sa-mat — can, able to, capable of
มองข้าม
mong-kham — overlook, ignore, disregard, look past
ร่างกาย
rang-kai — body, physique, physical form
ทำความรู้จัก
tham-khwam-ru-jak — get to know, become acquainted with
แตกต่าง
taek-tang — different, differ, vary, unlike
จาก
chak — from, since, out of
มัน
man — it, that, he, she (informal pronoun)
ปรากฏ
pra-kot — appear, emerge, manifest, be visible
สายตา
sai-ta — eyesight, vision, view, gaze
ต่อเนื่อง
to-neuang — continuous, consecutive, ongoing, successive
ด้วย
duai — with, by, also, too
ชื่นชม
cheun-chom — admire, appreciate, enjoy, praise
รูปร่าง
rup-rang — figure, shape, form, appearance
สมบูรณ์แบบ
som-bun-baep — perfect, complete, flawless, ideal
สง่างาม
sa-nga-ngam — elegant, graceful, dignified, majestic
งาม
ngam — beautiful, pretty, lovely, elegant
และ
lae — and, with
ผิวพรรณ
phiu-phan — complexion, skin tone, appearance
ละเอียดอ่อน
la-iat-on — delicate, sensitive, fine, gentle
กลับ
klap — return, back, reverse, again
ตกใจ
tok-jai — startled, shocked, frightened, surprised
เพียงใด
phiang-dai — how much, to what extent, how
เมื่อ
meuea — when, while, at the time
มอง
mong — look, watch, gaze, view
สระน้ำ
sa-nam — pool, pond, water basin
ใส
sai — clear, transparent, pure, bright
ตอน
ton — part, section, episode, time, period
แรก
raek — first, initial, beginning, early
สะดุ้ง
sa-dung — startled, jump, flinch, jerk
ถอยหลัง
thoi-lang — retreat, step back, withdraw, reverse
เชื่อ
cheua — believe, trust, have faith
นั่น
nan — that, over there
คือ
kheu — is, be, equals, namely
สะท้อน
sa-thon — reflect, mirror, echo, reverberate
อยู่
yu — be, exist, stay, live, located
กระจก
kra-jok — mirror, glass, looking glass
จริงๆ
jing-jing — really, truly, actually, seriously
เชื่อมั่น
cheua-man — believe firmly, be confident, trust strongly
เต็มที่
tem-thi — fully, completely, to the fullest extent
เป็น
pen — be, is, am, are
สัตว์ประหลาด
sat-pra-lat — monster, beast, freak, creature
ก็
ko — also, then, therefore, particle for emphasis
เต็ม
tem — full, filled, complete
ไป
pai — go, away, directional particle
ความรู้สึก
khwam-ru-seuk — feeling, emotion, sensation, sense
สิ้นหวัง
sin-wang — hopeless, despair, desperate, despondent
อับอาย
ap-ai — ashamed, embarrassed, disgraced, humiliated
ขมขื่น
khom-kheun — bitter, resentful, distressed, sorrowful
ที่สุด
thi-sut — most, extreme, utmost, very
รู้จัก
ru-jak — know, be acquainted with, familiar
ผล
phon — result, outcome, consequence, fruit
ร้ายแรง
rai-raeng — serious, severe, grave, critical
อัน
an — classifier, one, thing, which
น่า
na — worthy, should, likely to, prefix for adjectives
โดย
doi — by, with, through, according to
สิ้นเชิง
sin-choeng — completely, entirely, totally, absolutely
ดวง
duang — classifier for celestial bodies, orb, sphere
อาทิตย์
a-thit — sun, Sunday, week
อบอุ่น
op-un — warm, cozy, comfortable, mild
แสงสว่าง
saeng-sawang — light, brightness, illumination
กลางวัน
klang-wan — daytime, midday, noon
ยาวนาน
yao-nan — long time, lengthy, prolonged, extended
หิมะ
hi-ma — snow, ice crystals
หายไป
hai-pai — disappear, vanish, gone, missing
ต้นไม้
ton-mai — tree, plant
เปลือย
pleuai — naked, bare, nude, exposed
เปล่า
plao — empty, bare, plain, for nothing
ผืนดิน
pheuen-din — land, earth, ground, territory
สี
si — color, hue, shade
ดำ
dam — black, dark
ตั้งแต่
tang-tae — since, from, ever since
เวลา
we-la — time, when, period
มี
mi — have, has, there is, exist
งาน
ngan — work, job, task, event
ทำ
tham — do, make, perform, work
มาก
mak — many, much, very, a lot
สัญญาณ
san-yan — signal, sign, indication, symptom
อาหาร
a-han — food, meal, cuisine
กำลัง
kam-lang — strength, power, currently doing, progressive aspect
เกิดขึ้น
koet-kheun — occur, happen, arise, take place
ตาม
tam — follow, according to, along, after
พบ
phop — meet, find, encounter, discover
ภายหลัง
phai-lang — later, afterwards, subsequently, in the future
หยาบ
yap — rough, coarse, crude, vulgar
ประโยชน์
pra-yot — benefit, advantage, usefulness, profit
สุขภาพ
suk-kha-phap — health, well-being, physical condition
จัดหา
jat-ha — provide, supply, procure, obtain
มา
ma — come, coming, directional particle
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →