Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 3
They made many signs which I did not comprehend, but I saw that her presence diffused gladness through the cottage, dispelling their sorrow as the sun dissipates the morning mists.
พวกเขาทำท่าทางหลายอย่างซึ่งข้าพเจ้าไม่เข้าใจ แต่ข้าพเจ้าเห็นว่าการมีอยู่ของเธอได้แพร่กระจายความยินดีไปทั่วกระท่อม ขับไล่ความโศกเศร้าของพวกเขาเหมือนดังที่ดวงอาทิตย์ทำให้หมอกยามเช้าจางหายไป
Felix seemed peculiarly happy and with smiles of delight welcomed his Arabian.
ฟีลิกซ์ดูมีความสุขอย่างแปลกประหลาดและด้วยรอยยิ้มแห่งความปีติยินดีต้อนรับหญิงสาวอาหรับของเขา
Agatha, the ever-gentle Agatha, kissed the hands of the lovely stranger, and pointing to her brother, made signs which appeared to me to mean that he had been sorrowful until she came.
อากาธาผู้อ่อนโยนเสมอได้จูบมือของหญิงแปลกหน้าผู้น่ารัก และชี้ไปยังพี่ชายของเธอทำท่าทางซึ่งดูเหมือนแก่ข้าพเจ้าว่าหมายความว่าเขาเคยเศร้าโศกจนกระทั่งเธอมา
Some hours passed thus, while they, by their countenances, expressed joy, the cause of which I did not comprehend.
หลายชั่วโมงผ่านไปด้วยลักษณะดังกล่าว ขณะที่พวกเขาแสดงความยินดีด้วยสีหน้าของพวกเขา ซึ่งสาเหตุของมันนั้นข้าพเจ้าไม่เข้าใจ
Presently I found, by the frequent recurrence of some sound which the stranger repeated after them, that she was endeavouring to learn their language; and the idea instantly occurred to me that I should make use of the same instructions to the same end.
ในไม่ช้าข้าพเจ้าพบจากการปรากฏซ้ำบ่อยครั้งของเสียงบางอย่างซึ่งหญิงแปลกหน้าทวนตามพวกเขาว่าเธอกำลังพยายามเรียนรู้ภาษาของพวกเขา และความคิดนั้นก็เกิดขึ้นกับข้าพเจ้าทันทีว่าข้าพเจ้าควรใช้คำสอนเดียวกันเพื่อจุดประสงค์เดียวกัน
The stranger learned about twenty words at the first lesson; most of them, indeed, were those which I had before understood, but I profited by the others.
หญิงแปลกหน้าเรียนรู้ประมาณยี่สิบคำในบทเรียนแรก ส่วนใหญ่จริงๆ แล้วเป็นคำที่ข้าพเจ้าเคยเข้าใจมาก่อน แต่ข้าพเจ้าได้รับประโยชน์จากคำอื่นๆ
As night came on, Agatha and the Arabian retired early.
เมื่อค่ำคืนมาถึง อากาธาและหญิงสาวอาหรับเข้านอนแต่เนิ่นๆ
When they separated Felix kissed the hand of the stranger and said, 'Good night sweet Safie.'
เมื่อพวกเขาแยกย้ายกัน ฟีลิกซ์จูบมือของหญิงแปลกหน้าและกล่าวว่า 'ราตรีสวัสดิ์ซาฟีผู้แสนหวาน'
He sat up much longer, conversing with his father, and by the frequent repetition of her name I conjectured that their lovely guest was the subject of their conversation.
เขานั่งอยู่นานขึ้นมาก สนทนากับบิดาของเขา และจากการกล่าวชื่อของเธอซ้ำบ่อยครั้ง ข้าพเจ้าคาดคะเนว่าแขกผู้น่ารักของพวกเขาคือหัวข้อของการสนทนาของพวกเขา
I ardently desired to understand them, and bent every faculty towards that purpose, but found it utterly impossible.
ข้าพเจ้าปรารถนาอย่างแรงกล้าที่จะเข้าใจพวกเขา และใช้ความสามารถทุกอย่างไปสู่จุดประสงค์นั้น แต่พบว่ามันเป็นไปไม่ได้โดยสิ้นเชิง
Vocabulary
- พวก
- phuak — group, collective, they (plural marker for people)
- เขา
- khao — he, she, they, him, her, them (third person)
- ทำ
- tham — to do, to make, to perform
- ท่าทาง
- tha thang — manner, gesture, appearance, behavior, demeanor
- หลาย
- lai — many, several, multiple, numerous
- อย่าง
- yang — kind, type, manner, way, like
- ซึ่ง
- sueng — which, that, who (relative pronoun)
- ข้าพเจ้า
- kha phachao — I, me (formal, polite first person pronoun)
- ไม่
- mai — not, no (negation particle)
- เข้าใจ
- khao chai — to understand, to comprehend
- แต่
- tae — but, however, only
- เห็น
- hen — to see, to perceive, to witness
- ว่า
- wa — that (conjunction), to say
- การ
- kan — nominalizing prefix, the act of, action
- มี
- mi — to have, to exist, there is/are
- อยู่
- yu — to be located, to stay, to live
- ของ
- khong — of, belonging to, thing, possession
- เธอ
- thoe — you, she, her (informal second/third person)
- ได้
- dai — can, to get, past tense marker, successfully
- แพร่กระจาย
- phrae krachai — to spread, to disperse, to disseminate
- ความ
- khwam — prefix forming abstract nouns, quality, state
- ยินดี
- yin di — to be glad, pleased, happy, delighted
- ไป
- pai — to go, away (directional verb)
- ทั่ว
- thua — throughout, all over, everywhere
- กระท่อม
- kratom — hut, cottage, small rustic dwelling
- ขับไล่
- khap lai — to drive away, to expel, to chase out
- โศกเศร้า
- sok sao — sad, sorrowful, mournful, grief-stricken
- เหมือน
- muean — like, similar to, as, same as
- ดัง
- dang — loud, as, like, such as
- ที่
- thi — that, which, place, at, relative marker
- ดวงอาทิตย์
- duang athit — the sun
- ทำให้
- tham hai — to cause, to make something happen
- หมอก
- mok — fog, mist
- ยาม
- yam — time, period, watch, guard
- เช้า
- chao — morning
- จาง
- chang — faint, pale, to fade, to diminish
- หาย
- hai — to disappear, to vanish, to be gone
- ดู
- du — to look, to watch, to see
- ความสุข
- khwam suk — happiness, joy, pleasure
- แปลก
- plaek — strange, unusual, odd, different
- ประหลาด
- pralat — strange, unusual, peculiar, bizarre
- และ
- lae — and
- ด้วย
- duai — also, too, with, by means of
- รอย
- roi — trace, mark, scar, remnant
- ยิ้ม
- yim — to smile
- แห่ง
- haeng — of, belonging to (formal possessive marker)
- ต้อนรับ
- ton rap — to welcome, to receive, to greet
- หญิงสาว
- ying sao — young woman, girl, maiden
- อาหรับ
- a rap — Arab, Arabic
- ผู้
- phu — person, one who, agent (classifier for people)
- อ่อนโยน
- on yon — gentle, tender, soft, mild
- เสมอ
- samoe — always, constantly, equal, even
- จูบ
- chup — to kiss
- มือ
- mue — hand
- หญิง
- ying — woman, female
- แปลกหน้า
- plaek na — strange, unfamiliar, unknown (of a person)
- น่ารัก
- na rak — cute, lovely, adorable, charming
- ชี้
- chi — to point, to indicate, to show
- ยัง
- yang — still, yet, also, even
- พี่ชาย
- phi chai — older brother
- แก่
- kae — old (of people), to, for
- หมาย
- mai — to mean, to intend, to refer to
- เคย
- khoei — ever, used to, have experienced
- เศร้าโศก
- sao sok — sad, sorrowful, grief-stricken, mournful
- จน
- chon — until, so much that, poor
- กระทั่ง
- krathang — until, even, as far as
- มา
- ma — to come, toward (directional verb)
- ชั่วโมง
- chua mong — hour
- ผ่าน
- phan — to pass, to go through, past
- ลักษณะ
- laksana — characteristic, manner, appearance, feature
- กล่าว
- klao — to say, to speak, to mention
- ขณะ
- khana — moment, while, time, period
- แสดง
- sadaeng — to show, to display, to perform
- สี
- si — color
- หน้า
- na — face, front, page, next
- สาเหตุ
- sahet — cause, reason
- มัน
- man — it, third person pronoun (informal)
- นั้น
- nan — that, those
- ใน
- nai — in, inside, within
- ช้า
- cha — slow, late, slowly
- พบ
- phop — to meet, to find, to encounter
- จาก
- chak — from, out of
- ปรากฏ
- prakat — to appear, to manifest, to be evident
- ซ้ำ
- sam — to repeat, again, repeatedly
- บ่อย
- boi — often, frequently
- ครั้ง
- khrang — time, occurrence, instance
- เสียง
- siang — sound, voice, noise
- บาง
- bang — some, thin, certain
- ทวน
- thuan — to repeat, to review, to go over
- ตาม
- tam — to follow, according to, along
- กำลัง
- kamlang — strength, power, currently doing (progressive aspect)
- พยายาม
- phayayam — to try, to attempt, to make effort
- เรียนรู้
- rian ru — to learn, to study
- ภาษา
- phasa — language
- ความคิด
- khwam khit — thought, idea, opinion
- ก็
- ko — also, then, too (particle)
- เกิด
- koet — to happen, to occur, to be born
- ขึ้น
- khuen — up, to rise, to increase
- กับ
- kap — with, and (informal)
- ทันที
- than thi — immediately, at once, right away
- ควร
- khuan — should, ought to, appropriate
- ใช้
- chai — to use, to spend, to employ
- คำสอน
- kham son — teaching, instruction, lesson, doctrine
- เดียวกัน
- diao kan — same, identical
- เพื่อ
- phuea — for, in order to, so that
- จุดประสงค์
- chut prasong — purpose, objective, aim, goal
- ประมาณ
- praman — approximately, about, around, estimate
- ยี่สิบ
- yi sip — twenty
- คำ
- kham — word, saying
- บทเรียน
- bot rian — lesson
- แรก
- raek — first, initial
- ส่วนใหญ่
- suan yai — mostly, mainly, the majority
- จริงๆ
- ching ching — really, truly, actually
- แล้ว
- laeo — already, then, and then (aspect marker)
- เป็น
- pen — to be, to become
- ก่อน
- kon — before, earlier, first
- รับ
- rap — to receive, to accept, to get
- ประโยชน์
- prayot — benefit, advantage, usefulness
- อื่นๆ
- uen uen — others, various, etc.
- เมื่อ
- muea — when, while (time conjunction)
- ค่ำคืน
- kham khuen — night, evening, nighttime
- ถึง
- thueng — to reach, to arrive, until, to
- เข้านอน
- khao non — to go to bed, to sleep
- แยกย้าย
- yaek yai — to separate, to part, to disperse
- กัน
- kan — each other, together (reciprocal marker)
- ราตรี
- ratri — night (formal word)
- สวัสดิ์
- sawat — greeting, hello, goodbye (formal)
- แสน
- saen — very, extremely, hundred thousand
- หวาน
- wan — sweet
- นั่ง
- nang — to sit
- นาน
- nan — long (time), a long time
- มาก
- mak — very, much, many, a lot
- สนทนา
- sonthana — to converse, to chat, conversation
- บิดา
- bida — father (formal)
- ชื่อ
- chue — name, to be named
- คาดคะเน
- khat khane — to guess, to estimate, to conjecture
- แขก
- khaek — guest, visitor
- คือ
- khue — to be, is, that is
- หัวข้อ
- hua kho — topic, subject, heading
- ปรารถนา
- prathana — to desire, to wish, to long for
- จะ
- cha — will, shall (future marker)
- ความสามารถ
- khwam samat — ability, capability, competence
- ทุก
- thuk — every, all, each
- สู่
- su — to, toward, into
- ไม่ได้
- mai dai — cannot, did not, not (negation)
- โดย
- doi — by, by means of, through
- สิ้นเชิง
- sin choeng — completely, entirely, totally, absolutely
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →