Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 7
He could have endured poverty, and while this distress had been the meed of his virtue, he gloried in it; but the ingratitude of the Turk and the loss of his beloved Safie were misfortunes more bitter and irreparable.
เขาสามารถทนทุกข์ทรมานกับความยากจนได้ และในขณะที่ความทุกข์ยากนี้เป็นรางวัลแห่งคุณธรรมของเขา เขาก็ภาคภูมิใจในมัน แต่ความเนรคุณของชาวเติร์กและการสูญเสียซาฟีที่รักของเขาเป็นความโชคร้ายที่ขมขื่นและเยียวยาไม่ได้มากกว่า
The arrival of the Arabian now infused new life into his soul.
การมาถึงของหญิงอาหรับได้ผสานชีวิตใหม่เข้าสู่วิญญาณของเขา
When the news reached Leghorn that Felix was deprived of his wealth and rank, the merchant commanded his daughter to think no more of her lover, but to prepare to return to her native country.
เมื่อข่าวไปถึงเลกฮอร์นว่าฟีลิกซ์ถูกริบทรัพย์สมบัติและยศถาบรรดาศักดิ์ พ่อค้าได้สั่งให้ลูกสาวของเขาอย่าคิดถึงคนรักของเธออีกต่อไป แต่ให้เตรียมตัวกลับไปยังประเทศบ้านเกิดของเธอ
The generous nature of Safie was outraged by this command; she attempted to expostulate with her father, but he left her angrily, reiterating his tyrannical mandate.
ธรรมชาติที่มีน้ำใจของซาฟีรู้สึกขุ่นเคืองกับคำสั่งนี้ เธอพยายามโต้แย้งกับพ่อของเธอ แต่เขาทิ้งเธอไว้อย่างโกรธเคือง พร้อมย้ำคำสั่งที่เผด็จการของเขา
A few days after, the Turk entered his daughter's apartment and told her hastily that he had reason to believe that his residence at Leghorn had been divulged and that he should speedily be delivered up to the French government; he had consequently hired a vessel to convey him to Constantinople, for which city he should sail in a few hours.
ไม่กี่วันต่อมา ชาวเติร์กเข้าไปในห้องของลูกสาวและบอกเธอด้วยความรีบร้อนว่าเขามีเหตุผลที่จะเชื่อว่าที่พักของเขาที่เลกฮอร์นถูกเปิดเผย และว่าเขาควรจะถูกส่งตัวให้กับรัฐบาลฝรั่งเศสโดยเร็ว เขาจึงได้จ้างเรือเพื่อพาเขาไปยังคอนสแตนติโนเปิล ซึ่งเป็นเมืองที่เขาควรจะแล่นเรือไปในอีกไม่กี่ชั่วโมง
He intended to leave his daughter under the care of a confidential servant, to follow at her leisure with the greater part of his property, which had not yet arrived at Leghorn.
เขาตั้งใจจะทิ้งลูกสาวไว้ในความดูแลของคนรับใช้ที่ไว้วางใจ ให้ตามมาตามสะดวกของเธอพร้อมกับทรัพย์สินส่วนใหญ่ของเขา ซึ่งยังไม่ได้มาถึงเลกฮอร์น
When alone, Safie resolved in her own mind the plan of conduct that it would become her to pursue in this emergency.
เมื่ออยู่ตามลำพัง ซาฟีได้ตัดสินใจในใจของเธอเองถึงแผนการปฏิบัติที่เธอควรจะดำเนินการในภาวะฉุกเฉินนี้
A residence in Turkey was abhorrent to her; her religion and her feelings were alike averse to it.
การอาศัยอยู่ในตุรกีเป็นสิ่งที่น่าเกลียดชังสำหรับเธอ ศาสนาและความรู้สึกของเธอต่างก็ไม่ชอบมัน
Vocabulary
- เขา
- khao — he, she, him, her, they, them (third person pronoun)
- สามารถ
- sa-mat — can, to be able to, capable
- ทนทุกข์ทรมาน
- thon thuk thoraman — to endure suffering, to bear hardship and pain
- กับ
- kap — with, and, together with
- ความ
- khwam — prefix forming abstract nouns from adjectives or verbs
- ยากจน
- yak chon — poor, impoverished, in poverty
- ได้
- dai — can, have, get, able to, past tense marker
- และ
- lae — and, as well as
- ใน
- nai — in, inside, within, during
- ขณะ
- kha-na — moment, while, time, instant
- ที่
- thi — that, which, at, place, relative pronoun
- ทุกข์ยาก
- thuk yak — hardship, suffering, difficulty, distress
- นี้
- ni — this, these
- เป็น
- pen — to be, is, am, are
- รางวัล
- rang-wan — prize, reward, award
- แห่ง
- haeng — of, belonging to, possessive marker (formal)
- คุณธรรม
- khun-natham — virtue, morality, moral goodness
- ของ
- khong — of, belonging to, thing, possession
- ก็
- ko — also, then, therefore, too
- ภาคภูมิใจ
- phak-phum-jai — to be proud, pride, proud of
- มัน
- man — it, he, she (informal/animal pronoun)
- แต่
- tae — but, however, only
- เนรคุณ
- nen-ra-khun — ungrateful, ingrate, showing no gratitude
- ชาว
- chao — people of, inhabitant, citizen, ethnic group
- การ
- kan — prefix forming nouns from verbs, matter, affair
- สูญเสีย
- sun-sia — to lose, loss, to be deprived of
- รัก
- rak — love, to love, beloved
- โชคร้าย
- chok-rai — bad luck, unlucky, unfortunate, misfortune
- ขมขื่น
- khom-khuen — bitter, distressing, painful, anguished
- เยียวยา
- yiao-ya — to heal, soothe, remedy, comfort, alleviate
- ไม่
- mai — not, no, negation particle
- มาก
- mak — much, many, very, a lot
- กว่า
- kwa — more than, rather than, comparative marker
- มาถึง
- ma thueng — to arrive, come to, reach
- หญิง
- ying — woman, female, lady
- อาหรับ
- a-rap — Arab, Arabic, Arabian
- ผสาน
- pha-san — to blend, merge, combine, unite
- ชีวิต
- chi-wit — life, living, existence
- ใหม่
- mai — new, fresh, recent
- เข้า
- khao — to enter, into, in, go in
- สู่
- su — to, toward, into, in the direction of
- วิญญาณ
- win-yan — spirit, soul, psyche
- เมื่อ
- meuea — when, while, as, at the time
- ข่าว
- khao — news, information, report, message
- ไป
- pai — to go, away, directional particle
- ถึง
- thueng — to reach, arrive, to, until
- ว่า
- wa — that, to say, quotation marker
- ถูก
- thuk — to be (passive), correct, cheap, passive marker
- ริบ
- rip — to confiscate, seize, deprive, take away
- ทรัพย์สมบัติ
- sap-som-bat — property, wealth, possessions, assets
- ยศ
- yot — rank, title, status, honor
- บรรดาศักดิ์
- ban-da-sak — nobility, rank, aristocratic title
- พ่อค้า
- pho-kha — merchant, trader, businessman
- สั่ง
- sang — to order, command, instruct
- ให้
- hai — to give, let, allow, for, to
- ลูกสาว
- luk-sao — daughter
- อย่า
- ya — don't, do not, negative imperative
- คิดถึง
- khit-thueng — to miss, think of, remember fondly
- คนรัก
- khon-rak — lover, beloved person, sweetheart
- เธอ
- thoe — you, she, her (informal, for women)
- อีก
- ik — again, more, another, further
- ต่อ
- to — to continue, next, further, per
- เตรียมตัว
- triam-tua — to prepare oneself, get ready
- กลับ
- klap — to return, go back, again
- ยัง
- yang — still, yet, also, to
- ประเทศ
- pra-thet — country, nation
- บ้านเกิด
- ban-koet — birthplace, hometown, native place
- ธรรมชาติ
- tham-ma-chat — nature, natural, naturally
- มี
- mi — to have, there is, exist
- น้ำใจ
- nam-jai — kindness, generosity, goodwill, consideration
- รู้สึก
- ru-suek — to feel, sense, perceive
- ขุ่นเคือง
- khun-kheuang — angry, annoyed, resentful, irritated
- คำสั่ง
- kham-sang — order, command, instruction, directive
- พยายาม
- pha-ya-yam — to try, attempt, endeavor, make an effort
- โต้แย้ง
- to-yaeng — to argue, dispute, debate, object
- พ่อ
- pho — father, dad
- ทิ้ง
- thing — to throw away, leave behind, abandon
- ไว้
- wai — to keep, leave, place, reserve
- อย่าง
- yang — kind, type, manner, way, like
- โกรธเคือง
- krot-kheuang — angry, furious, enraged, irritated
- พร้อม
- phrom — ready, together with, complete, simultaneously
- ย้ำ
- yam — to repeat, emphasize, reiterate, stress
- เผด็จการ
- pha-det-kan — dictatorial, tyrannical, autocratic, despotic
- กี่
- ki — how many, how much, several
- วัน
- wan — day
- มา
- ma — to come, toward speaker, directional particle
- ห้อง
- hong — room, chamber
- บอก
- bok — to tell, say, inform, indicate
- ด้วย
- duay — with, also, too, by means of
- รีบร้อน
- rip-ron — hurried, rushed, urgent, hasty
- เหตุผล
- het-phon — reason, rationale, logic, cause
- จะ
- cha — will, shall, future marker, to be going to
- เชื่อ
- cheuea — to believe, trust, have faith in
- ที่พัก
- thi-phak — accommodation, lodging, residence, place to stay
- เปิดเผย
- poet-phoei — to reveal, disclose, expose, make public
- ควร
- khuan — should, ought to, advisable
- ส่งตัว
- song-tua — to hand over, surrender, deliver (a person)
- รัฐบาล
- rat-tha-ban — government
- ฝรั่งเศส
- fa-rang-set — France, French
- โดย
- doi — by, by means of, through
- เร็ว
- reo — fast, quick, rapid, soon
- จึง
- chueng — therefore, thus, so, then, consequently
- จ้าง
- chang — to hire, employ, rent
- เรือ
- reuea — boat, ship, vessel
- เพื่อ
- pheuea — for, in order to, so that
- พา
- pha — to take, bring, lead, accompany
- ซึ่ง
- sueng — which, that, who, relative pronoun
- เมือง
- meuang — city, town, country
- แล่น
- laen — to sail, cruise, move swiftly
- ชั่วโมง
- chua-mong — hour
- ตั้งใจ
- tang-jai — to intend, determine, concentrate, be determined
- ดูแล
- du-lae — to take care of, look after, care for
- คน
- khon — person, people, classifier for people
- รับใช้
- rap-chai — to serve, servant, attendant
- ไว้วางใจ
- wai-wang-jai — to trust, have confidence in, rely on
- ตาม
- tam — to follow, according to, along, as per
- สะดวก
- sa-duak — convenient, comfortable, easy
- ทรัพย์สิน
- sap-sin — property, possessions, assets, belongings
- ส่วน
- suan — part, portion, section, as for
- ใหญ่
- yai — big, large, great, major
- อยู่
- yu — to be, live, stay, located at
- ลำพัง
- lam-phang — alone, by oneself, solitary
- ตัดสินใจ
- tat-sin-jai — to decide, make a decision, determine
- ใจ
- jai — heart, mind, spirit, feelings
- เอง
- eng — self, oneself, alone, emphatic particle
- แผนการ
- phaen-kan — plan, scheme, project
- ปฏิบัติ
- pa-ti-bat — to practice, perform, carry out, implement
- ดำเนินการ
- dam-noen-kan — to proceed, carry out, conduct, operate
- ภาวะ
- pha-wa — state, condition, situation, status
- ฉุกเฉิน
- chuk-choen — emergency, urgent, critical
- อาศัย
- a-sai — to live, reside, depend on, rely on
- ตุรกี
- tu-ra-ki — Turkey, Turkish
- สิ่ง
- sing — thing, object, matter
- น่า
- na — worthy of, should, likely to, deserving
- เกลียดชัง
- kliat-chang — to hate, detest, loathe, abhor
- สำหรับ
- sam-rap — for, for the purpose of
- ศาสนา
- sat-sa-na — religion, faith
- ต่าง
- tang — different, various, foreign, other
- ชอบ
- chop — to like, prefer, enjoy, be fond of
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →