← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 4

English → Thai Chapter 15 Level 7/10

Induced by these feelings, I was of course led to admire peaceable lawgivers, Numa, Solon, and Lycurgus, in preference to Romulus and Theseus.

ด้วยความรู้สึกเหล่านี้ ข้าพเจ้าจึงถูกนำไปสู่การชื่นชมนักออกกฎหมายผู้รักสงบ นูมา โซลอน และไลเคอร์กัส มากกว่าโรมูลัสและธีซีอุส

The patriarchal lives of my protectors caused these impressions to take a firm hold on my mind; perhaps, if my first introduction to humanity had been made by a young soldier, burning for glory and slaughter, I should have been imbued with different sensations.

ชีวิตแบบปิตาธิปไตยของผู้คุ้มครองข้าพเจ้าทำให้ความประทับใจเหล่านี้ฝังแน่นในจิตใจของข้าพเจ้า บางทีหากการรู้จักมนุษยชาติครั้งแรกของข้าพเจ้าเกิดจากทหารหนุ่มผู้โหยหาเกียรติยศและการสังหาร ข้าพเจ้าคงได้รับการปลูกฝังด้วยความรู้สึกที่แตกต่างออกไป

But _Paradise Lost_ excited different and far deeper emotions.

แต่ _สวรรค์ที่สูญหาย_ กระตุ้นอารมณ์ที่แตกต่างและลึกซึ้งยิ่งกว่ามาก

I read it, as I had read the other volumes which had fallen into my hands, as a true history.

ข้าพเจ้าอ่านมันเหมือนกับที่ข้าพเจ้าได้อ่านเล่มอื่นๆ ที่ตกมาถึงมือข้าพเจ้า ในฐานะประวัติศาสตร์ที่แท้จริง

It moved every feeling of wonder and awe that the picture of an omnipotent God warring with his creatures was capable of exciting.

มันกระตุ้นทุกความรู้สึกของความประหลาดใจและความกลัวที่ภาพของพระเจ้าผู้ทรงอำนาจสูงสุดที่ทำสงครามกับสิ่งมีชีวิตของพระองค์สามารถกระตุ้นได้

I often referred the several situations, as their similarity struck me, to my own.

ข้าพเจ้ามักจะอ้างอิงสถานการณ์ต่างๆ เมื่อความคล้ายคลึงกันของมันโดนใจข้าพเจ้า กับสถานการณ์ของข้าพเจ้าเอง

Like Adam, I was apparently united by no link to any other being in existence; but his state was far different from mine in every other respect.

เหมือนอาดัม ข้าพเจ้าดูเหมือนจะไม่มีความเชื่อมโยงใดๆ กับสิ่งมีชีวิตอื่นที่มีอยู่ แต่สภาวะของเขาแตกต่างจากข้าพเจ้าอย่างมากในทุกๆ ด้านอื่น

He had come forth from the hands of God a perfect creature, happy and prosperous, guarded by the especial care of his Creator; he was allowed to converse with and acquire knowledge from beings of a superior nature, but I was wretched, helpless, and alone.

เขาออกมาจากพระหัตถ์ของพระเจ้าในฐานะสิ่งมีชีวิตที่สมบูรณ์แบบ มีความสุขและรุ่งเรือง ได้รับการดูแลเป็นพิเศษจากผู้สร้างของเขา เขาได้รับอนุญาตให้สนทนาและได้รับความรู้จากสิ่งมีชีวิตที่มีธรรมชาติที่เหนือกว่า แต่ข้าพเจ้านั้นทุกข์ยาก ไร้ที่พึ่ง และโดดเดี่ยว

Many times I considered Satan as the fitter emblem of my condition, for often, like him, when I viewed the bliss of my protectors, the bitter gall of envy rose within me.

หลายครั้งที่ข้าพเจ้าพิจารณาซาตานว่าเป็นสัญลักษณ์ที่เหมาะสมกว่าของสภาพของข้าพเจ้า เพราะบ่อยครั้ง เหมือนเขา เมื่อข้าพเจ้ามองความสุขของผู้คุ้มครองข้าพเจ้า น้ำดีอันขมขื่นของความอิจฉาก็พลุ่งขึ้นภายในตัวข้าพเจ้า

Another circumstance strengthened and confirmed these feelings.

สถานการณ์อีกอย่างหนึ่งทำให้ความรู้สึกเหล่านี้แข็งแกร่งและยืนยันขึ้น

Vocabulary

ด้วย
duay — with, by means of, also, too
ความ
khwam — prefix forming abstract nouns from verbs and adjectives
รู้สึก
ru suek — to feel, sense, perceive emotionally or physically
เหล่า
lao — group, collection, those (plural marker for people)
นี้
ni — this, these (demonstrative pronoun)
ข้าพเจ้า
kha phachao — I, me (formal first-person pronoun)
จึง
jeung — therefore, thus, consequently, so
ถูก
thuk — correct, right; passive marker; to touch
นำ
nam — to lead, bring, guide, take
ไป
pai — to go, away (directional particle)
สู่
su — to, toward, into (preposition indicating direction)
การ
kan — prefix nominalizing verbs; matter, affair
ชื่นชม
chuen chom — to admire, appreciate, praise
นัก
nak — very, extremely; expert, specialist
ออก
ok — to exit, go out, issue, emerge
กฎหมาย
kot mai — law, legal code, legislation
ผู้
phu — person who, one who (prefix for doer)
รัก
rak — to love, affection, romantic love
สงบ
sa-ngop — peaceful, calm, quiet, tranquil
และ
lae — and, with (conjunction)
มาก
mak — much, many, very, a lot
กว่า
kwa — more than, comparative marker
ชีวิต
chi-wit — life, living, existence
แบบ
baep — type, style, model, pattern, manner
ของ
khong — of, belonging to; thing, item
คุ้มครอง
khum khrong — to protect, safeguard, shelter
ทำให้
tham hai — to make, cause, result in
ประทับใจ
pra-thap chai — to be impressed, moved emotionally
ฝัง
fang — to bury, embed, implant
แน่น
naen — tight, firm, solid, secure
ใน
nai — in, inside, within
จิตใจ
chit chai — mind, heart, spirit, mentality
บางที
bang thi — maybe, perhaps, possibly
หาก
hak — if, in case, supposing that
รู้จัก
ru chak — to know, be acquainted with, recognize
มนุษยชาติ
ma-nut-sa-yat — humanity, humankind, human race
ครั้ง
khrang — time, occasion, instance
แรก
raek — first, initial, beginning
เกิด
koet — to be born, arise, occur, happen
จาก
chak — from, out of, since
ทหาร
tha-han — soldier, military personnel
หนุ่ม
num — young man, youth, young (for males)
โหยหา
hoi ha — to yearn for, long for, crave
เกียรติยศ
kiat-ti-yot — honor, glory, prestige, fame
สังหาร
sang-han — to kill, slaughter, execute
คง
khong — probably, likely; stable, permanent
ได้รับ
dai rap — to receive, obtain, get
ปลูกฝัง
pluk fang — to instill, cultivate, inculcate values or habits
ที่
thi — at, place; that, which (relative pronoun)
แตกต่าง
taek tang — different, distinct, varied
แต่
tae — but, however, only
สวรรค์
sa-wan — heaven, paradise
สูญหาย
sun hai — lost, missing, disappeared
กระตุ้น
kra-tun — to stimulate, arouse, provoke, urge
อารมณ์
a-rom — emotion, mood, feeling, sentiment
ลึกซึ้ง
luek seung — profound, deep, intense
ยิ่ง
ying — more, even more; superior, excellent
อ่าน
an — to read
มัน
man — it, that (informal pronoun); oily, greasy
เหมือน
muean — like, similar to, same as
กับ
kap — with, and, as (preposition/conjunction)
ได้
dai — can, able to; to get, obtain
เล่ม
lem — classifier for books, knives; volume
อื่นๆ
uenuen — others, other things, et cetera
ตก
tok — to fall, drop, descend
มา
ma — to come, toward speaker (directional)
ถึง
theung — to reach, arrive; to, until, as far as
มือ
mue — hand, arm
ฐานะ
tha-na — status, position, standing, financial situation
ประวัติศาสตร์
pra-wat-ti-sat — history, historical record
แท้จริง
thae ching — truly, really, genuinely, actually
ทุก
thuk — every, all, each
ประหลาดใจ
pra-lat chai — to be surprised, astonished, amazed
กลัว
klua — to fear, be afraid of, scared
ภาพ
phap — picture, image, scene, appearance
พระเจ้า
phra chao — God, Lord, king
ทรง
song — royal prefix; to have, possess (for royalty)
อำนาจ
am-nat — power, authority, jurisdiction
สูงสุด
sung sut — highest, supreme, maximum, utmost
ทำ
tham — to do, make, perform, act
สงคราม
song-khram — war, warfare, armed conflict
สิ่งมีชีวิต
sing mi chi-wit — living thing, organism, creature
พระองค์
phra ong — his/her majesty, royal person (respectful pronoun)
สามารถ
sa-mat — can, able to, capable of
มัก
mak — often, usually, frequently; to like, be fond of
จะ
cha — will, shall (future marker); to be about to
อ้างอิง
ang ing — to refer to, cite, reference
สถานการณ์
sa-tha-na-kan — situation, circumstance, condition
ต่างๆ
tang tang — various, diverse, different ones
เมื่อ
muea — when, while, at the time that
คล้ายคลึงกัน
khlai khlueng kan — similar, alike, resembling each other
โดน
don — to be hit, struck; to get (informal for ถูก)
ใจ
chai — heart, mind, spirit, core
เอง
eng — oneself, -self (emphatic/reflexive particle)
ดู
du — to look, watch, see, appear
ไม่
mai — not, no (negation particle)
มี
mi — to have, there is/are, to exist
เชื่อมโยง
chueam yong — to connect, link, associate
ใดๆ
dai dai — any, whatever, whatsoever
อื่น
uen — other, another, else
อยู่
yu — to be, live, stay, remain
สภาวะ
sa-pha-wa — state, condition, situation
เขา
khao — he, she, they, him, her
อย่าง
yang — manner, way, kind; like, as
ทุกๆ
thuk thuk — every single, each and every
ด้าน
dan — side, aspect, field, area
สมบูรณ์แบบ
som-bun baep — perfect, complete, flawless
ความสุข
khwam suk — happiness, joy, well-being
รุ่งเรือง
rung rueang — prosperous, flourishing, thriving
ดูแล
du lae — to take care of, look after, attend to
เป็น
pen — to be, as, is/am/are
พิเศษ
phi-set — special, particular, extraordinary
สร้าง
sang — to build, create, construct, make
อนุญาต
a-nu-yat — to allow, permit, authorize
ให้
hai — to give; to let, allow, make
สนทนา
son-tha-na — to converse, talk, discuss
ความรู้
khwam ru — knowledge, understanding, information
ธรรมชาติ
tham-ma-chat — nature, natural world
เหนือกว่า
nuea kwa — superior to, above, beyond
นั้น
nan — that, those (demonstrative)
ทุกข์ยาก
thuk yak — suffering, hardship, difficulty
ไร้
rai — without, lacking, devoid of
ที่พึ่ง
thi phueng — refuge, support, someone/something to rely on
โดดเดี่ยว
dot diao — isolated, lonely, solitary, alone
หลาย
lai — many, several, multiple
พิจารณา
phi-cha-ra-na — to consider, examine, deliberate
ว่า
wa — that (complementizer); to say
สัญลักษณ์
san-ya-lak — symbol, emblem, sign
เหมาะสม
mo som — appropriate, suitable, fitting, proper
สภาพ
sa-phap — condition, state, appearance, situation
เพราะ
phro — because, since, as
บ่อย
boi — often, frequently, regularly
มอง
mong — to look at, view, gaze, regard
อัน
an — classifier for small objects; that, which
ขม
khom — bitter (taste)
ขื่น
khuen — bitter, acrid, unpleasant taste
อิจฉา
it-cha — to envy, be jealous of
ก็
ko — also, too, then (particle)
ขึ้น
khuen — up, to rise, ascend, increase
ภายใน
phai nai — inside, within, interior
ตัว
tua — body, self; classifier for animals/objects
อีก
ik — again, more, another, additional
หนึ่ง
nueng — one, a, an (number)
แข็งแกร่ง
khaeng kraeng — strong, robust, sturdy, powerful
ยืนยัน
yuen yan — to confirm, affirm, verify, assert
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →