← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6

English → Thai Chapter 15 Level 7/10

"These were the reflections of my hours of despondency and solitude; but when I contemplated the virtues of the cottagers, their amiable and benevolent dispositions, I persuaded myself that when they should become acquainted with my admiration of their virtues they would compassionate me and overlook my personal deformity.

"นี่คือความคิดในช่วงเวลาแห่งความสิ้นหวังและความโดดเดี่ยวของข้าพเจ้า แต่เมื่อข้าพเจ้าไตร่ตรองถึงคุณธรรมของชาวกระท่อม อุปนิสัยที่น่ารักและเมตตากรุณาของพวกเขา ข้าพเจ้าก็โน้มน้าวตัวเองว่าเมื่อพวกเขารู้จักความชื่นชมของข้าพเจ้าที่มีต่อคุณธรรมของพวกเขาแล้ว พวกเขาจะสงสารข้าพเจ้าและมองข้ามความผิดปกติทางร่างกายของข้าพเจ้าไป

Could they turn from their door one, however monstrous, who solicited their compassion and friendship?

พวกเขาจะหันหลังให้กับผู้หนึ่งที่ประตูบ้านของพวกเขาได้หรือไม่ ไม่ว่าจะมีลักษณะน่ากลัวเพียงใด หากผู้นั้นขอความเมตตาและมิตรภาพจากพวกเขา

I resolved, at least, not to despair, but in every way to fit myself for an interview with them which would decide my fate.

อย่างน้อยข้าพเจ้าก็ตัดสินใจที่จะไม่ท้อแท้ใจ แต่จะเตรียมตัวเองทุกวิถีทางเพื่อการพบปะกับพวกเขาซึ่งจะเป็นตัวกำหนดชะตากรรมของข้าพเจ้า

I postponed this attempt for some months longer, for the importance attached to its success inspired me with a dread lest I should fail.

ข้าพเจ้าเลื่อนความพยายามนี้ออกไปอีกหลายเดือน เพราะความสำคัญที่ผูกติดกับความสำเร็จของมันทำให้ข้าพเจ้ากลัวว่าข้าพเจ้าอาจจะล้มเหลว

Besides, I found that my understanding improved so much with every day's experience that I was unwilling to commence this undertaking until a few more months should have added to my sagacity.

นอกจากนี้ ข้าพเจ้าพบว่าความเข้าใจของข้าพเจ้าพัฒนาขึ้นมากจากประสบการณ์ในแต่ละวัน จึงไม่เต็มใจที่จะเริ่มการดำเนินการนี้จนกว่าอีกสองสามเดือนจะเพิ่มพูนปัญญาของข้าพเจ้า

"Several changes, in the meantime, took place in the cottage.

"ในระหว่างนั้น มีการเปลี่ยนแปลงหลายอย่างเกิดขึ้นในกระท่อม

The presence of Safie diffused happiness among its inhabitants, and I also found that a greater degree of plenty reigned there.

การปรากฏตัวของซาฟีแพร่กระจายความสุขในหมู่ผู้อยู่อาศัย และข้าพเจ้ายังพบว่ามีความอุดมสมบูรณ์มากขึ้นอย่างเห็นได้ชัดที่นั่น

Felix and Agatha spent more time in amusement and conversation, and were assisted in their labours by servants.

เฟลิกซ์และอากาธาใช้เวลามากขึ้นกับความบันเทิงและการสนทนา และได้รับความช่วยเหลือในงานของพวกเขาจากคนรับใช้

They did not appear rich, but they were contented and happy; their feelings were serene and peaceful, while mine became every day more tumultuous.

พวกเขาไม่ได้ดูร่ำรวย แต่พวกเขาพอใจและมีความสุข ความรู้สึกของพวกเขาสงบและเงียบสงัด ในขณะที่ความรู้สึกของข้าพเจ้ากลับวุ่นวายมากขึ้นทุกวัน

Increase of knowledge only discovered to me more clearly what a wretched outcast I was.

การเพิ่มพูนความรู้เพียงแต่เปิดเผยให้ข้าพเจ้าเห็นได้ชัดเจนยิ่งขึ้นว่าข้าพเจ้าเป็นคนถูกทอดทิ้งที่น่าสงสารเพียงใด

Vocabulary

นี่
nîi — This, here (demonstrative pronoun)
คือ
khʉʉ — Is, to be (equative verb)
ความ
khwaam — Prefix creating abstract nouns from verbs/adjectives
คิด
khít — To think, consider, ponder
ใน
nai — In, inside, within (preposition)
ช่วง
chûang — Period, interval, span of time
เวลา
wee-laa — Time, moment, period
แห่ง
hàeng — Of, possessive marker (formal)
สิ้นหวัง
sîn-wǎng — Hopeless, despair, without hope
และ
lɛ́ — And, conjunction
โดด
dòot — To jump, leap, stand out alone
เดี่ยว
dìaw — Single, alone, solo, solitary
ของ
khɔ̌ɔng — Of, belonging to, possessive marker
ข้าพเจ้า
khâa-phá-jâo — I, me (formal, humble)
แต่
tɛ̀ɛ — But, however, conjunction
เมื่อ
mʉ̂a — When, while, at the time
ไตร่ตรอง
tràitɔɔng — To contemplate, deliberate, reflect carefully
ถึง
thʉ̌ng — To, until, reach, arrive at
คุณธรรม
khun-ná-tham — Virtue, moral goodness, ethics
ชาว
chaao — People, inhabitant, prefix for nationality/occupation
กระท่อม
grà-thɔ̂m — Cottage, hut, small house
อุปนิสัย
ùp-pá-ní-sǎi — Character, temperament, disposition, habits
ที่
thîi — That, which, place, at (relative pronoun/preposition)
น่า
nâa — Worth, deserving, likely to be (prefix)
รัก
rák — To love, dear, affection
เมตตา
mêet-taa — Compassion, kindness, loving-kindness
กรุณา
gà-rú-naa — Please, mercy, compassion
พวก
phûak — Group, they, plural marker
เขา
khǎo — He, she, they (third person pronoun)
ก็
gɔ̂ — Also, then, particle indicating consequence
โน้มน้าว
nóom-náao — To persuade, convince, influence
ตัว
tua — Body, self, classifier for animals/objects
เอง
eeng — Self, oneself, emphasizing pronoun
ว่า
wâa — That, to say, quotation marker
รู้จัก
rúu-jàk — To know, be acquainted with, recognize
ชื่นชม
chʉ̂ʉn-chom — To admire, appreciate, enjoy
มี
mii — To have, exist, there is
ต่อ
tɔ̀ɔ — Toward, to, continue, per
แล้ว
lɛ́ɛo — Already, then, completed action marker
จะ
jà — Will, shall, future tense marker
สงสาร
sǒng-sǎan — To pity, feel sorry for, sympathize
มอง
mɔɔng — To look, gaze, view
ข้าม
khâam — To cross, pass over, skip
ผิดปกติ
phìt-pà-gà-tì — Abnormal, unusual, irregular, not normal
ทาง
thaang — Way, path, road, direction
ร่างกาย
râang-gaai — Body, physical body, physique
ไป
pai — To go, directional particle
หัน
hǎn — To turn, rotate, shift direction
หลัง
lǎng — Back, behind, after, rear
ให้
hâi — To give, let, allow, for
กับ
gàp — With, and, together with
ผู้
phûu — Person, one who (formal)
หนึ่ง
nʉ̀ng — One, single, first
ประตู
prà-tuu — Door, gate, entrance
บ้าน
bâan — House, home, village
ได้
dâi — Can, able to, get, past tense marker
หรือ
rʉ̌ʉ — Or, question particle
ไม่
mâi — Not, no, negation particle
ลักษณะ
lák-sà-ná — Characteristic, appearance, manner, feature
กลัว
gluua — To fear, be afraid, scared
เพียง
phiang — Only, merely, just, as much as
ใด
dai — Which, any, what (formal)
หาก
hàak — If, supposing that, in case
นั้น
nán — That, those (demonstrative)
ขอ
khɔ̌ɔ — To request, ask for, please
มิตรภาพ
mít-trà-phâap — Friendship, amity, friendly relations
จาก
jàak — From, originating at, by
อย่าง
yàang — Type, kind, manner, like
น้อย
nɔ́ɔi — Little, few, small amount
ตัดสินใจ
tàt-sǐn-jai — To decide, make decision, determine
ท้อแท้ใจ
thɔ́ɔ-thɛ́ɛ-jai — Discouraged, disheartened, demoralized, dejected
เตรียม
trìam — To prepare, get ready, arrange
ทุก
thúk — Every, all, each
วิถีทาง
wí-thǐi-thaang — Way, path, method, means
เพื่อ
phʉ̂a — For, in order to, so that
การ
gaan — Nominalizing prefix, action, matter
พบปะ
phóp-pà — To meet, socialize, get together
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which, that, relative pronoun
เป็น
pen — To be, is, become
กำหนด
gam-nòt — To determine, set, schedule, specify
ชะตากรรม
chá-taa-gam — Fate, destiny, karma
เลื่อน
lʉ̂an — To postpone, move, slide, delay
พยายาม
phá-yaa-yaam — To try, attempt, strive, endeavor
นี้
níi — This, these (demonstrative)
ออก
ɔ̀ɔk — Out, to go out, exit
อีก
ìik — Again, more, another
หลาย
lǎai — Many, several, much
เดือน
dʉan — Month, moon
เพราะ
phrɔ́ — Because, since, as
สำคัญ
sǎm-khan — Important, significant, crucial
ผูก
phùuk — To tie, bind, fasten
ติด
tìt — To stick, attached, addicted, connected
สำเร็จ
sǎm-rèt — To succeed, accomplish, complete
มัน
man — It, that (informal pronoun)
ทำให้
tham-hâi — To make, cause, result in
อาจ
àat — May, might, possibly
ล้มเหลว
lóm-lǎo — To fail, be unsuccessful, collapse
นอกจาก
nɔ̂ɔk-jàak — Besides, except, apart from
พบ
phóp — To meet, find, encounter
เข้าใจ
khâo-jai — To understand, comprehend, grasp
พัฒนา
phát-thá-naa — To develop, improve, evolve
ขึ้น
khʉ̂n — Up, to rise, increase, directional particle
มาก
mâak — Much, many, very, a lot
ประสบการณ์
prà-sòp-gaan — Experience, knowledge from experience
แต่ละ
tɛ̀ɛ-lá — Each, every, individual
วัน
wan — Day, daytime
จึง
jʉng — Therefore, thus, so, then
เต็มใจ
tem-jai — Willing, glad, willing to, happy to
เริ่ม
rə̂əm — To begin, start, commence
ดำเนินการ
dam-nəən-gaan — To carry out, proceed, implement
จน
jon — Until, so much that, poor
กว่า
gwàa — More than, over, comparative marker
สอง
sɔ̌ɔng — Two, second
สาม
sǎam — Three, third
เพิ่มพูน
phə̂əm-phuun — To increase, enhance, multiply, augment
ปัญญา
pan-yaa — Wisdom, intelligence, intellect
ระหว่าง
rá-wàang — Between, during, among
เปลี่ยนแปลง
plìan-plɛɛng — To change, alter, transform
เกิด
gə̀ət — To be born, occur, happen, arise
ปรากฏ
praa-gòt — To appear, emerge, manifest, become visible
แพร่
phrɛ̂ɛ — To spread, disseminate, broadcast
กระจาย
grà-jaai — To distribute, spread out, scatter, disperse
ความสุข
khwaam-sùk — Happiness, joy, pleasure
หมู่
mùu — Group, village, among, collection
อยู่อาศัย
yùu-aa-sǎi — To reside, live, dwell
ยัง
yang — Still, yet, also, even
อุดมสมบูรณ์
ù-dom-sǒm-buun — Abundant, plentiful, rich, fertile
เห็น
hěn — To see, perceive, observe
ชัด
chát — Clear, distinct, obvious
นั่น
nân — That, over there (demonstrative)
ใช้
chái — To use, spend, employ
บันเทิง
ban-thəəng — Entertainment, amusement, to entertain
สนทนา
sǒn-thá-naa — To converse, chat, discuss
รับ
ráp — To receive, accept, get
ช่วยเหลือ
chûai-lʉ̌a — To help, assist, aid
งาน
ngaan — Work, job, task, event
คน
khon — Person, people, human
รับใช้
ráp-chái — To serve, wait on, attend to
ดู
duu — To look, watch, see, appear
ร่ำรวย
râm-ruai — Wealthy, rich, prosperous, affluent
พอใจ
phɔɔ-jai — Satisfied, pleased, content
รู้สึก
rúu-sʉ̀k — To feel, sense, perceive
สงบ
sà-ngòp — Peaceful, calm, tranquil, quiet
เงียบสงัด
ngîap-sà-ngàt — Quiet, silent, still, peaceful
ขณะ
khà-nà — Moment, while, time, during
กลับ
glàp — To return, go back, opposite
วุ่นวาย
wûn-waai — Chaotic, confused, hectic, busy
ความรู้
khwaam-rúu — Knowledge, information, learning
เปิดเผย
pə̀ət-phə̌əi — To reveal, disclose, expose, open
ชัดเจน
chát-jeen — Clear, obvious, distinct, definite
ยิ่ง
yîng — More, even more, the more
ถูก
thùuk — Correct, cheap, passive marker, to be affected
ทอดทิ้ง
thɔ̂ɔt-thíng — To abandon, desert, forsake, cast aside
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →