← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 7

English → Thai Chapter 15 Level 7/10

I cherished hope, it is true, but it vanished when I beheld my person reflected in water or my shadow in the moonshine, even as that frail image and that inconstant shade.

ข้าพเจ้าหวังไว้จริง แต่ความหวังนั้นก็หายไปเมื่อข้าพเจ้าเห็นร่างกายของตนสะท้อนในน้าหรือเงาของข้าพเจ้าในแสงจันทร์ เหมือนกับภาพลวงตาอันเปราะบางและเงาที่ไม่คงที่นั้น

I endeavoured to crush these fears and to fortify myself for the trial which in a few months I resolved to undergo; and sometimes I allowed my thoughts, unchecked by reason, to ramble in the fields of Paradise, and dared to fancy amiable and lovely creatures sympathising with my feelings and cheering my gloom; their angelic countenances breathed smiles of consolation.

ข้าพเจ้าพยายามกำจัดความกลัวเหล่านี้และเสริมสร้างกำลังใจของตนเองสำหรับการทดสอบซึ่งในอีกไม่กี่เดือนข้าพเจ้าตั้งใจจะเผชิญ และบางครั้งข้าพเจ้าปล่อยให้ความคิดของข้าพเจ้าซึ่งไม่ถูกควบคุมโดยเหตุผลล่องลอยไปในทุ่งแห่งสวรรค์ และกล้าที่จะจินตนาการถึงสิ่งมีชีวิตที่น่ารักและงดงามที่เห็นอกเห็นใจความรู้สึกของข้าพเจ้าและให้กำลังใจความมืดมนของข้าพเจ้า ใบหน้าที่สวยงามราวเทวดาของพวกเขาหายใจออกมาเป็นรอยยิ้มแห่งการปลอบโยน

But it was all a dream; no Eve soothed my sorrows nor shared my thoughts; I was alone.

แต่มันเป็นเพียงความฝัน ไม่มีอีฟมาปลอบโยนความเศร้าโศกของข้าพเจ้าหรือแบ่งปันความคิดของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าอยู่คนเดียว

I remembered Adam's supplication to his Creator.

ข้าพเจ้าจำการวิงวอนของอาดัมต่อพระผู้สร้างของเขาได้

But where was mine?

แต่ของข้าพเจ้าอยู่ที่ไหน

He had abandoned me, and in the bitterness of my heart I cursed him.

เขาทอดทิ้งข้าพเจ้าไว้ และในความขมขื่นของหัวใจข้าพเจ้าก็สาปแช่งเขา

Autumn passed thus.

ฤดูใบไม้ร่วงผ่านไปเช่นนั้น

I saw, with surprise and grief, the leaves decay and fall, and nature again assume the barren and bleak appearance it had worn when I first beheld the woods and the lovely moon.

ข้าพเจ้าเห็นด้วยความประหลาดใจและความเศร้าโศกที่ใบไม้เหี่ยวและร่วงหล่น และธรรมชาติก็กลับมามีลักษณะที่แห้งแล้งและหดหู่อีกครั้งเหมือนที่มันเป็นตอนที่ข้าพเจ้าเห็นป่าไม้และดวงจันทร์อันงดงามครั้งแรก

Yet I did not heed the bleakness of the weather; I was better fitted by my conformation for the endurance of cold than heat.

แต่ข้าพเจ้าไม่สนใจความหนาวเย็นของอากาศ ข้าพเจ้าเหมาะสมกว่าตามรูปร่างของข้าพเจ้าสำหรับการทนต่อความหนาวมากกว่าความร้อน

But my chief delights were the sight of the flowers, the birds, and all the gay apparel of summer; when those deserted me, I turned with more attention towards the cottagers.

แต่ความสุขสำคัญของข้าพเจ้าคือการมองเห็นดอกไม้ นก และเครื่องประดับอันสดใสทั้งหมดของฤดูร้อน เมื่อสิ่งเหล่านั้นละทิ้งข้าพเจ้าไป ข้าพเจ้าก็หันความสนใจไปที่ชาวกระท่อมมากขึ้น

Their happiness was not decreased by the absence of summer.

ความสุขของพวกเขาไม่ได้ลดลงเพราะการไม่มีของฤดูร้อน

Vocabulary

ข้าพเจ้า
khâa-phá-jâo — I, me (formal, humble first-person pronoun)
หวัง
wǎng — to hope, wish, expect something to happen
ไว้
wái — to keep, maintain, reserve for future use
จริง
jing — real, true, genuine, actual, sincere
แต่
tàe — but, however, only, conjunction showing contrast
ความ
khwaam — prefix forming abstract nouns from verbs/adjectives
นั้น
nán — that, those (demonstrative pronoun, distal)
ก็
kɔ̂ — also, then, consequently (particle indicating consequence)
หาย
hǎai — to disappear, vanish, be lost, recover
ไป
pai — to go, away (verb and directional particle)
เมื่อ
mʉ̂a — when, while, at the time that
เห็น
hěn — to see, perceive, witness, observe
ร่างกาย
râang-kaai — body, physique, physical form of person
ของ
khɔ̌ɔng — of, belonging to (possessive particle)
ตน
ton — oneself, self (formal reflexive pronoun)
สะท้อน
sà-thɔ́ɔn — to reflect, echo, reverberate, mirror back
ใน
nai — in, inside, within, during
หรือ
rʉ̌ʉ — or, question particle indicating alternatives
เงา
ngao — shadow, shade, silhouette, reflection
แสง
sɛ̌ɛng — light, rays, illumination, brightness
จันทร์
jan — moon, lunar, Monday
เหมือน
mʉ̌an — like, similar to, same as, resemble
กับ
kàp — with, and, together with (preposition)
ภาพ
phâap — picture, image, photograph, scene, vision
ลวงตา
luang-taa — optical illusion, deceptive to the eye
อัน
an — classifier for small objects, one, that
เปราะบาง
prɔ̀-baang — fragile, delicate, brittle, vulnerable, easily broken
และ
lɛ́ — and, also, plus (conjunction)
ที่
thîi — at, which, that, place, relative pronoun
ไม่
mâi — not, no (negation particle)
คงที่
khong-thîi — stable, constant, fixed, unchanging, steady
พยายาม
phá-yaa-yaam — to try, attempt, make effort, strive
กำจัด
kam-jàt — to eliminate, get rid of, remove
กลัว
kluua — to fear, be afraid, scared of
เหล่า
làao — group, those, plural marker for people
นี้
níi — this, these (demonstrative pronoun, proximal)
เสริมสร้าง
sə̌əm-sâang — to strengthen, reinforce, build up, enhance
กำลังใจ
kam-lang-jai — morale, encouragement, mental strength, spirit
ตนเอง
ton-eeng — oneself, himself, herself, themselves
สำหรับ
sǎm-ràp — for, intended for, regarding, concerning
การ
kaan — the, prefix nominalizing verbs into nouns
ทดสอบ
thót-sɔ̀ɔp — to test, examine, trial, experiment
ซึ่ง
sʉ̂ng — which, that, who (relative pronoun)
อีก
ìik — again, more, another, additional
กี่
kìi — how many, how much (question word)
เดือน
dʉan — month, moon, monthly period
ตั้งใจ
tâng-jai — to intend, determine, concentrate, pay attention
จะ
jà — will, shall (future tense marker)
เผชิญ
phà-chəən — to face, confront, encounter, deal with
บางครั้ง
baang-khráng — sometimes, occasionally, at times, now and then
ปล่อย
plɔ̀i — to release, let go, set free
ให้
hâi — to give, let, allow, for, to
คิด
khít — to think, consider, ponder, believe
ถูก
thùuk — correct, right, cheap, passive marker
ควบคุม
khûap-khum — to control, manage, supervise, regulate
โดย
dooi — by, through, via, by means of
เหตุผล
hèet-phǒn — reason, rationale, logic, cause and effect
ล่องลอย
lɔ̂ng-lɔɔi — to float, drift, hover, wander aimlessly
ทุ่ง
thûng — field, plain, meadow, open grassland
แห่ง
hɛ̀ng — of, belonging to, classifier for places
สวรรค์
sà-wǎn — heaven, paradise, celestial realm
กล้า
klâa — to dare, be brave, courageous
จินตนาการ
jin-tà-naa-kaan — imagination, fantasy, to imagine, visualize
ถึง
thʉ̌ng — to reach, arrive, until, to, about
สิ่งมีชีวิต
sìng-mii-chii-wít — living thing, organism, creature, life form
น่ารัก
nâa-rák — cute, lovely, adorable, charming, sweet
งดงาม
ngót-ngaam — beautiful, elegant, exquisite, magnificent, splendid
เห็นอกเห็นใจ
hěn-òk-hěn-jai — to sympathize, empathize, have compassion for
รู้สึก
rúu-sʉ̀k — to feel, sense, perceive emotionally
มืดมน
mʉ̂ʉt-mon — gloomy, dark, dim, depressing, obscure
ใบหน้า
bai-nâa — face, facial features, countenance
สวยงาม
sǔai-ngaam — beautiful, pretty, attractive, lovely
ราว
raao — about, approximately, like, as if, railing
เทวดา
thee-wá-daa — angel, deity, divine being, heavenly creature
พวกเขา
phûak-khǎo — they, them, those people
หายใจ
hǎai-jai — to breathe, respire, take breath
ออกมา
ɔ̀ɔk-maa — to come out, emerge, exit, appear
เป็น
pen — to be, is, are, as, become
รอย
rɔɔi — mark, trace, scar, footprint, sign
ยิ้ม
yím — to smile, grin, beam
ปลอบโยน
plɔ̀ɔp-yoon — to console, comfort, soothe, reassure
มัน
man — it, he, she (informal pronoun)
เพียง
phiang — only, just, merely, solely
ฝัน
fǎn — to dream, have dreams, fantasy
มี
mii — to have, possess, there is, exist
มา
maa — to come, arrive, from, towards speaker
เศร้าโศก
sâo-sòok — sad, sorrowful, grieving, mournful, melancholy
แบ่งปัน
bɛ̀ng-pan — to share, divide, distribute among others
อยู่
yùu — to be located, stay, live, exist
คน
khon — person, people, human, classifier for people
เดียว
diiao — single, alone, only, same, one
จำ
jam — to remember, memorize, recall, recognize
วิงวอน
wing-wɔɔn — to beg, plead, implore, entreat earnestly
ต่อ
tɔ̀ɔ — to, toward, against, per, continue
เขา
khǎo — he, she, they, him, her
ได้
dâi — can, able to, get, obtain, past marker
ที่ไหน
thîi-nǎi — where, what place, which location
ทอดทิ้ง
thɔ̂ɔt-thíng — to abandon, forsake, desert, leave behind
ขมขื่น
khǒm-khʉ̀ʉn — bitter, acrid, distressing, unpleasant tasting
หัวใจ
hǔa-jai — heart, cardiac organ, core, center
สาปแช่ง
sàap-chɛ̂ɛng — to curse, damn, put hex on
ฤดู
rʉ́-duu — season, period of year, time
ใบไม้
bai-mái — leaf, leaves, foliage of tree
ร่วง
rûang — to fall, drop, shed, decline, decrease
ผ่าน
phàan — to pass through, go past, via
เช่นนั้น
chên-nán — like that, such, in that way
ด้วย
dûai — also, too, with, by means of
ประหลาดใจ
prà-làat-jai — to be surprised, amazed, astonished, wonder
เหี่ยว
hìao — to wither, wilt, shrivel, fade, droop
หล่น
lòn — to fall, drop down, tumble, slip
ธรรมชาติ
tham-má-châat — nature, natural world, environment, innate quality
กลับ
klàp — to return, go back, reverse, opposite
ลักษณะ
lák-sà-nà — characteristic, feature, appearance, nature, quality
แห้งแล้ง
hɛ̂ɛng-lɛ́ɛng — dry, arid, parched, drought conditions
หดหู่
hòt-hùu — depressed, dejected, discouraged, disheartened, gloomy
ครั้ง
khráng — time, occasion, instance, classifier for events
ตอน
tɔɔn — time, period, section, episode, part
ป่าไม้
pàa-mái — forest, woods, woodland, jungle area
ดวง
duang — classifier for celestial bodies, round objects
แรก
rɛ̂ɛk — first, initial, early, beginning
สนใจ
sǒn-jai — to be interested in, pay attention
หนาวเย็น
nǎao-yen — cold, chilly, cool weather, frigid
อากาศ
aa-kàat — weather, climate, air, atmosphere
เหมาะสม
mɔ̀-sǒm — suitable, appropriate, proper, fitting, right
กว่า
kwàa — than, more than, comparative marker
ตาม
taam — to follow, according to, along, as
รูปร่าง
rûup-râang — figure, shape, physique, body form
ทน
thon — to endure, tolerate, bear, withstand
หนาว
nǎao — cold, feel cold, chilly temperature
มาก
mâak — much, many, very, a lot
ร้อน
rɔ́ɔn — hot, warm, heated temperature
สุข
sùk — happiness, comfort, well-being, joy, pleasure
สำคัญ
sǎm-khan — important, significant, essential, crucial, vital
คือ
khʉʉ — is, to be, that is, namely
มองเห็น
mɔɔng-hěn — to see, perceive visually, catch sight
ดอกไม้
dɔ̀ɔk-mái — flower, blossom, bloom of plant
นก
nók — bird, avian creature, fowl
เครื่องประดับ
khrʉ̂ang-prà-dàp — ornament, decoration, jewelry, accessory, adornment
สดใส
sòt-sǎi — bright, cheerful, vivid, fresh, lively
ทั้งหมด
tháng-mòt — all, entire, whole, total, everything
สิ่ง
sìng — thing, object, item, matter, entity
ละทิ้ง
lá-thíng — to abandon, forsake, discard, leave behind
หัน
hǎn — to turn, rotate, change direction, face
ชาว
chaao — people of, inhabitants, prefix for ethnicity
กระท่อม
krà-thɔ̂m — hut, shack, cottage, small dwelling
ขึ้น
khʉ̂n — to go up, rise, ascend, increase
ลด
lót — to reduce, decrease, lower, diminish
ลง
long — to go down, descend, decrease, reduce
เพราะ
phrɔ́ — because, since, as, due to
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →