← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 8

English → Thai Chapter 15 Level 7/10

They loved and sympathised with one another; and their joys, depending on each other, were not interrupted by the casualties that took place around them.

พวกเขารักและเห็นอกเห็นใจซึ่งกันและกัน และความสุขของพวกเขาซึ่งขึ้นอยู่กับกันและกันไม่ถูกขัดจังหวะโดยเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นรอบตัวพวกเขา

The more I saw of them, the greater became my desire to claim their protection and kindness; my heart yearned to be known and loved by these amiable creatures; to see their sweet looks directed towards me with affection was the utmost limit of my ambition.

ยิ่งข้าพเจ้าเห็นพวกเขามากเท่าใด ความปรารถนาที่จะได้รับการปกป้องและความกรุณาจากพวกเขาก็ยิ่งมากขึ้นเท่านั้น หัวใจของข้าพเจ้าปรารถนาที่จะได้รับการรู้จักและรักจากสิ่งมีชีวิตที่น่ารักเหล่านี้ การได้เห็นสายตาอันอ่อนหวานของพวกเขาจับจ้องมาที่ข้าพเจ้าด้วยความรักใคร่คือขีดจำกัดสูงสุดของความทะเยอทะยานของข้าพเจ้า

I dared not think that they would turn them from me with disdain and horror.

ข้าพเจ้าไม่กล้าคิดว่าพวกเขาจะหันหน้าหนีจากข้าพเจ้าด้วยความดูถูกและความสยดสยอง

The poor that stopped at their door were never driven away.

คนจนที่แวะมาที่ประตูบ้านของพวกเขาไม่เคยถูกไล่ไป

I asked, it is true, for greater treasures than a little food or rest: I required kindness and sympathy; but I did not believe myself utterly unworthy of it.

ข้าพเจ้าขอเป็นความจริงสิ่งที่มีค่ามากกว่าอาหารเล็กน้อยหรือการพักผ่อน ข้าพเจ้าต้องการความกรุณาและความเห็นอกเห็นใจ แต่ข้าพเจ้าไม่เชื่อว่าตัวเองไม่คู่ควรกับมันโดยสิ้นเชิง

The winter advanced, and an entire revolution of the seasons had taken place since I awoke into life.

ฤดูหนาวดำเนินไป และการหมุนเวียนครบรอบของฤดูกาลได้เกิดขึ้นตั้งแต่ข้าพเจ้าตื่นขึ้นมามีชีวิต

My attention at this time was solely directed towards my plan of introducing myself into the cottage of my protectors.

ความสนใจของข้าพเจ้าในเวลานี้มุ่งไปที่แผนการแนะนำตัวเองเข้าไปในกระท่อมของผู้คุ้มครองของข้าพเจ้าเพียงอย่างเดียว

I revolved many projects, but that on which I finally fixed was to enter the dwelling when the blind old man should be alone.

ข้าพเจ้าไตร่ตรองแผนการหลายอย่าง แต่สิ่งที่ข้าพเจ้าตัดสินใจในที่สุดคือการเข้าไปในที่อยู่อาศัยเมื่อชายชราตาบอดอยู่คนเดียว

I had sagacity enough to discover that the unnatural hideousness of my person was the chief object of horror with those who had formerly beheld me.

ข้าพเจ้ามีความหยั่งรู้เพียงพอที่จะค้นพบว่าความน่าเกลียดน่ากลัวผิดธรรมชาติของร่างกายข้าพเจ้าเป็นสิ่งหลักที่ทำให้เกิดความสยดสยองกับผู้ที่เคยเห็นข้าพเจ้า

Vocabulary

พวก
phuak — group, bunch, they (informal plural marker)
เขา
khao — he, she, they, him, her
รัก
rak — love, to love
และ
lae — and
เห็นอกเห็นใจ
hen ok hen jai — sympathize, have compassion for, understand someone's feelings
ซึ่งกันและกัน
seung kan lae kan — each other, one another, mutually
ความสุข
khwam suk — happiness, joy, pleasure
ของ
khong — of, belonging to, thing, item
ซึ่ง
seung — which, that, who (relative pronoun)
ขึ้นอยู่
khuen yu — depend on, be contingent upon
กับ
kap — with, and, to
กันและกัน
kan lae kan — each other, one another, mutually
ไม่
mai — not, no (negation)
ถูก
thuk — correct, right, cheap, passive marker
ขัดจังหวะ
khat jangwa — interrupt, disturb, disrupt
โดย
doi — by, by means of
เหตุการณ์
hetkan — event, incident, occurrence, situation
ที่
thi — that, which, place, at, to
เกิดขึ้น
koet khuen — happen, occur, arise, take place
รอบ
rop — around, round, cycle, surrounding
ตัว
tua — body, self, classifier for animals and things
ยิ่ง
ying — more, even more, the more
ข้าพเจ้า
khaphachao — I, me (formal, polite first person)
เห็น
hen — see, perceive, witness, think
มาก
mak — much, many, very, a lot
เท่าใด
thao dai — how much, how many, to what extent
ความ
khwam — nominalization prefix, quality, state of being
ปรารถนา
prathana — desire, wish, long for, want
จะ
ja — will, shall, future tense marker
ได้รับ
dai rap — receive, get, obtain
การ
kan — the, action of, nominalization prefix
ปกป้อง
pokpong — protect, defend, guard, shield
กรุณา
karuna — please, kindness, compassion
จาก
chak — from, since
ก็
ko — then, also, too, so
ขึ้น
khuen — up, rise, ascend, more
เท่านั้น
thao nan — only, just, merely, that's all
หัวใจ
hua jai — heart, core, center
รู้จัก
ru jak — know, be acquainted with, recognize
สิ่งมีชีวิต
sing mi chiwit — living thing, creature, organism
น่ารัก
na rak — cute, lovely, adorable, charming
เหล่านี้
lao ni — these, this group, these ones
ได้
dai — can, able to, get, obtain
สายตา
sai ta — eyes, gaze, eyesight, vision
อัน
an — one, classifier, which, that
อ่อนหวาน
on wan — sweet, tender, gentle, soft
จับจ้อง
jap chong — stare, gaze intently, fix eyes on
มา
ma — come, direction toward speaker, aspect marker
ด้วย
duai — with, also, too, by
รักใคร่
rak khrai — love, affection, fondness, be fond of
คือ
khue — is, to be, namely
ขีด
khit — line, draw, scratch, limit
จำกัด
jamkat — limit, restrict, confine, limited
สูงสุด
sung sut — highest, maximum, utmost, supreme
ทะเยอทะยาน
thayoe thayan — ambitious, aspiring, aspiration, ambition
กล้า
kla — dare, brave, bold, courageous
คิด
khit — think, consider, calculate, charge
ว่า
wa — that, say, tell, mention
หัน
han — turn, turn around, face
หน้า
na — face, front, page, next
หนี
ni — flee, escape, run away, avoid
ดูถูก
du thuk — look down on, despise, scorn, disdain
สยดสยอง
sayot sayong — horrible, dreadful, ghastly, appalling
คนจน
khon jon — poor person, the poor, pauper
แวะ
wae — stop by, drop in, visit briefly
ประตู
pratu — door, gate, entrance
บ้าน
ban — house, home
เคย
khoei — ever, used to, have experience of
ไล่
lai — chase, drive away, pursue, expel
ไป
pai — go, direction away from speaker
ขอ
kho — ask for, request, beg, may I
เป็น
pen — be, is, am, are
ความจริง
khwam jing — truth, reality, fact, the truth
สิ่ง
sing — thing, object, matter, what
มี
mi — have, has, there is, exist
ค่า
kha — value, worth, price, cost
กว่า
kwa — than, more than, over
อาหาร
ahan — food, meal, nourishment
เล็กน้อย
lek noi — little, small amount, slight, trivial
หรือ
rue — or, question particle
พักผ่อน
phak phon — rest, relax, take a break
ต้องการ
tong kan — want, need, require, desire
แต่
tae — but, however, only
เชื่อ
chuea — believe, trust, have faith in
ตัวเอง
tua eng — oneself, myself, yourself, themselves
คู่ควร
khu khuan — deserve, be worthy of, suitable
มัน
man — it, he, she, that
โดยสิ้นเชิง
doi sin choeng — completely, entirely, totally, absolutely
ฤดูหนาว
ruedunao — winter, cold season
ดำเนิน
damnoen — proceed, continue, carry on, conduct
หมุนเวียน
mun wian — circulate, revolve, rotate, cycle
ครบรอบ
khrop rop — anniversary, complete cycle, full circle
ฤดูกาล
ruedu kan — season, time of year
ตั้งแต่
tang tae — since, from, starting from
ตื่น
tuen — wake up, awake, be alert
ขึ้นมา
khuen ma — come up, rise up, emerge
ชีวิต
chiwit — life, living, existence
ความสนใจ
khwam son jai — interest, attention, concern
ใน
nai — in, inside, within
เวลา
wela — time, when, while
นี้
ni — this, these
มุ่ง
mung — aim at, head toward, focus on
แผนการ
phaenkan — plan, scheme, project, program
แนะนำ
naenam — introduce, recommend, suggest, advise
เข้าไป
khao pai — go in, enter, approach
กระท่อม
krathom — hut, cottage, shack, small dwelling
ผู้
phu — person who, one who, classifier
คุ้มครอง
khum khrong — protect, safeguard, cover, defend
เพียง
phiang — only, just, merely, sole
อย่างเดียว
yang diao — only, alone, single, sole thing
ไตร่ตรอง
trai trong — consider, contemplate, deliberate, ponder
หลาย
lai — many, several, much, multiple
อย่าง
yang — kind, type, manner, way
ตัดสินใจ
tat sin jai — decide, make a decision, determine
ที่สุด
thi sut — most, the most, finally, at last
อยู่อาศัย
yu asai — reside, dwell, live, inhabit
เมื่อ
muea — when, while, at the time
ชาย
chai — man, male, men
ชรา
chara — old age, elderly, aged
ตาบอด
ta bot — blind, sightless, unable to see
อยู่
yu — be, stay, live, at
คนเดียว
khon diao — alone, single person, by oneself
เพียงพอ
phiang pho — enough, sufficient, adequate
ค้นพบ
khon phop — discover, find, detect, uncover
น่าเกลียด
na kliat — ugly, hideous, repulsive, unsightly
น่ากลัว
na klua — frightening, scary, terrible, dreadful
ผิดธรรมชาติ
phit thammachat — unnatural, abnormal, against nature
ร่างกาย
rang kai — body, physique, physical form
หลัก
lak — main, principal, pillar, basis
ทำให้
tham hai — make, cause, let, enable
เกิด
koet — be born, arise, happen, occur
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →