Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 1
Cursed, cursed creator!
ถูกสาปแช่ง ผู้สร้างที่ถูกสาปแช่ง!
Why did I live?
ทำไมข้าจึงมีชีวิตอยู่?
Why, in that instant, did I not extinguish the spark of existence which you had so wantonly bestowed?
ทำไมในขณะนั้น ข้าจึงไม่ดับประกายแห่งการดำรงอยู่ซึ่งท่านได้มอบให้อย่างไร้ความรับผิดชอบ?
I know not; despair had not yet taken possession of me; my feelings were those of rage and revenge.
ข้าไม่รู้ ความสิ้นหวังยังไม่ได้ครอบงำข้า ความรู้สึกของข้าคือความโกรธและการแก้แค้น
I could with pleasure have destroyed the cottage and its inhabitants and have glutted myself with their shrieks and misery.
ข้าจะสามารถทำลายกระท่อมและผู้อาศัยในนั้นได้ด้วยความยินดี และอิ่มเอมใจกับเสียงกรีดร้องและความทุกข์ทรมานของพวกเขา
When night came I quitted my retreat and wandered in the wood; and now, no longer restrained by the fear of discovery, I gave vent to my anguish in fearful howlings.
เมื่อราตรีมาถึง ข้าออกจากที่หลบภัยและเดินเตร่ในป่า และบัดนี้ ไม่ถูกกดขี่ด้วยความกลัวที่จะถูกค้นพบอีกต่อไป ข้าระบายความเจ็บปวดด้วยเสียงหอนอันน่ากลัว
I was like a wild beast that had broken the toils, destroying the objects that obstructed me and ranging through the wood with a stag-like swiftness.
ข้าเหมือนสัตว์ป่าที่หลุดพ้นจากกับดัก ทำลายสิ่งที่ขวางทางข้าและวิ่งผ่านป่าด้วยความเร็วเหมือนกวาง
Oh!
โอ้!
What a miserable night I passed!
ข้าผ่านคืนที่น่าสังเวชเหลือเกิน!
The cold stars shone in mockery, and the bare trees waved their branches above me; now and then the sweet voice of a bird burst forth amidst the universal stillness.
ดวงดาวอันเยือกเย็นส่องแสงเยาะเย้ย และต้นไม้เปลือยโบกกิ่งก้านเหนือข้า บางครั้งเสียงอันไพเราะของนกก็ดังขึ้นท่ามกลางความเงียบสงบทั่วไป
All, save I, were at rest or in enjoyment; I, like the arch-fiend, bore a hell within me, and finding myself unsympathised with, wished to tear up the trees, spread havoc and destruction around me, and then to have sat down and enjoyed the ruin.
ทุกสิ่ง ยกเว้นข้า อยู่ในความสงบหรือความสุข ข้าเช่นเดียวกับปีศาจใหญ่ แบกนรกไว้ภายในตัว และพบว่าตัวเองไม่มีใครเห็นใจ ปรารถนาที่จะถอนต้นไม้ขึ้นมา กระจายความหายนะและการทำลายล้างรอบตัวข้า แล้วจึงนั่งลงและเพลิดเพลินกับซากปรักหักพัง
But this was a luxury of sensation that could not endure; I became fatigued with excess of bodily exertion and sank on the damp grass in the sick impotence of despair.
แต่นี่เป็นความหรูหราทางความรู้สึกที่ไม่อาจคงอยู่ได้ ข้าเหนื่อยล้าจากการออกแรงทางร่างกายมากเกินไป และจมลงบนหญ้าเปียกชื้นในความไร้กำลังอันเจ็บป่วยแห่งความสิ้นหวัง
Vocabulary
- ถูก
- thùuk — to be (passive marker); correct; cheap
- สาป
- sàap — to curse, to put a curse on
- แช่ง
- châeng — to curse, to damn
- ผู้
- phûu — person who, one who (prefix for doer)
- สร้าง
- sâang — to create, to build, to construct
- ที่
- thîi — that, which; place; at (relative/location marker)
- ทำไม
- tham-mai — why, for what reason
- ข้า
- khâa — I, me (formal/archaic first person pronoun)
- จึง
- jueng — therefore, thus, so, consequently
- มี
- mii — to have, to exist, there is/are
- ชีวิต
- chii-wít — life, living existence
- อยู่
- yùu — to be located, to stay, to live
- ใน
- nai — in, inside, within
- ขณะ
- kà-nà — moment, while, time period
- นั้น
- nán — that, those (distant demonstrative)
- ไม่
- mâi — not, no (negation word)
- ดับ
- dàp — to extinguish, to go out, to die
- ประกาย
- prà-gaai — spark, sparkle, glimmer
- แห่ง
- hàeng — of, belonging to (formal possessive marker)
- การ
- gaan — the act of, action (nominalizing prefix)
- ดำรง
- dam-rong — to maintain, to preserve, to sustain
- ซึ่ง
- sûeng — which, that, who (relative pronoun)
- ท่าน
- thân — you, he/she (respectful second/third person pronoun)
- ได้
- dâai — can, able to; to get, to obtain
- มอบ
- mɔ̂ɔp — to give, to hand over, to bestow
- ให้
- hâi — to give; to let, to allow
- อย่าง
- yàang — kind, type; in a manner of
- ไร้
- rái — without, lacking, devoid of
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix indicating quality or state
- รับผิดชอบ
- ráp-phìt-chɔ̂ɔp — to be responsible, to take responsibility
- รู้
- rúu — to know, to understand, to be aware
- สิ้นหวัง
- sîn-wǎng — hopeless, desperate, to despair
- ยัง
- yang — still, yet, also, even
- ครอบงำ
- khrɔ̂ɔp-ngam — to dominate, to overwhelm, to control
- รู้สึก
- rúu-sùek — to feel, to sense, feeling
- ของ
- khɔ̌ɔng — of, belonging to; thing, item
- คือ
- khuu — to be, is, means, that is
- โกรธ
- gròot — angry, to be angry, anger
- และ
- lǽ — and (conjunction)
- แก้แค้น
- gâe-khâen — to revenge, to take vengeance, to retaliate
- จะ
- jà — will, shall (future/intention marker)
- สามารถ
- sǎa-mâat — can, able to, capable of
- ทำลาย
- tham-laai — to destroy, to damage, to ruin
- กระท่อม
- grà-thɔ̂m — hut, cottage, small shack
- อาศัย
- aa-sǎi — to live, to dwell, to rely on
- ด้วย
- dûai — with, by means of, also, too
- ยินดี
- yin-dii — glad, pleased, happy, to be willing
- กับ
- gàp — with, and (preposition/conjunction)
- เสียง
- sǐang — sound, voice, noise
- กรีดร้อง
- grìit-rɔ́ɔng — to scream, to shriek
- ทุกข์ทรมาน
- thúk-thɔɔ-rá-maan — suffering, torment, anguish
- พวกเขา
- phûak-khǎo — they, them (third person plural pronoun)
- เมื่อ
- mûua — when, while, at the time that
- ราตรี
- raa-trii — night, nighttime (formal/poetic)
- มา
- maa — to come, to arrive; directional particle
- ถึง
- thǔeng — to reach, to arrive at, until
- ออก
- ɔ̀ɔk — to go out, to exit, to leave
- จาก
- jàak — from, away from
- หลบภัย
- lòp-phai — to take shelter, to hide from danger
- เดิน
- dəən — to walk, to travel on foot
- เตร่
- trè — to wander, to roam aimlessly
- ป่า
- pàa — forest, jungle, woods
- บัดนี้
- bàt-níi — now, at present, at this time
- กดขี่
- gòt-khìi — to oppress, to suppress, to tyrannize
- กลัว
- glua — to fear, to be afraid of
- ค้นพบ
- khón-phóp — to discover, to find out
- อีก
- ìik — again, more, another
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — to continue, per, next, toward
- ไป
- pai — to go, away (directional particle)
- ระบาย
- rá-baai — to vent, to release, to drain
- เจ็บปวด
- jèp-pùat — pain, painful, to hurt
- หอน
- hɔ̌ɔn — to howl, to wail
- อัน
- an — classifier for small objects; which (relative pronoun)
- น่า
- nâa — worthy of, should, likely to (prefix)
- เหมือน
- mǔuan — like, similar to, as if
- สัตว์ป่า
- sàt-pàa — wild animal, wildlife
- หลุดพ้น
- lùt-phón — to escape, to get free from
- กับดัก
- gàp-dàk — trap, snare
- สิ่ง
- sìng — thing, object, matter
- ขวาง
- khwǎang — to block, to obstruct, across
- ทาง
- thaang — way, path, road, direction
- วิ่ง
- wîng — to run, to rush
- ผ่าน
- phàan — to pass through, to go through
- เร็ว
- rew — fast, quick, rapid
- กวาง
- gwaang — deer
- โอ้
- ôo — oh, alas (exclamation)
- คืน
- khuun — night, nighttime; to return
- เหลือเกิน
- lǔua-gəən — extremely, exceedingly, very much
- ดวง
- duang — classifier for celestial bodies; orb, sphere
- ดาว
- daao — star
- ส่อง
- sɔ̀ng — to shine, to illuminate, to look at
- แสง
- sǎeng — light, brightness, ray
- เยาะเย้ย
- yɔ́-yóei — to mock, to ridicule, to taunt
- ต้นไม้
- tôn-máai — tree, plant
- เปลือย
- plùuai — naked, bare, exposed
- โบก
- bòok — to wave, to swing, to shake
- เหนือ
- nǔua — above, over, north
- บาง
- baang — some, certain; thin
- ครั้ง
- khráng — time, occasion, instance
- ไพเราะ
- phai-rɔ́ — melodious, harmonious, pleasant-sounding
- นก
- nók — bird
- ก็
- gɔ̂ɔ — also, then, therefore (particle)
- ดัง
- dang — loud; to sound, to ring out
- ขึ้น
- khûun — up, to rise, to ascend
- ท่ามกลาง
- thâam-glaang — amidst, in the midst of, among
- เงียบสงบ
- ngîap-sà-ngòp — quiet, peaceful, calm, silent
- ทั่วไป
- thûa-pai — general, common, widespread, everywhere
- ทุก
- thúk — every, all, each
- ยกเว้น
- yók-wén — except, with the exception of, excluding
- สงบ
- sà-ngòp — calm, peaceful, quiet, tranquil
- หรือ
- rǔu — or, question particle
- ความสุข
- khwaam-sùk — happiness, joy, pleasure
- เช่นเดียวกับ
- chên-diiao-gàp — just like, similar to, as well as
- ปีศาจ
- pii-sàat — demon, devil, evil spirit
- ใหญ่
- yài — big, large, great
- แบก
- bàek — to carry on shoulders/back, to bear
- นรก
- ná-rók — hell, inferno
- ไว้
- wái — to keep, to retain, to place
- ภายใน
- phaai-nai — inside, interior, within
- ตัว
- tua — body, self; classifier for animals/objects
- พบ
- phóp — to find, to meet, to encounter
- ว่า
- wâa — that (complementizer); to say
- ตัวเอง
- tua-eeng — oneself, self
- ใคร
- khrai — who, someone, anyone
- เห็นใจ
- hěn-jai — to sympathize, to have compassion for
- ปรารถนา
- praat-thà-nǎa — to desire, to wish, to long for
- ถอน
- thɔ̌ɔn — to pull out, to extract, to uproot
- กระจาย
- grà-jaai — to spread, to scatter, to disperse
- หายนะ
- hǎai-ná — disaster, catastrophe, calamity
- ทำลายล้าง
- tham-laai-láang — to destroy completely, to devastate, to annihilate
- รอบ
- rɔ̂ɔp — around, surrounding, round, cycle
- แล้ว
- láew — already, completed, and then
- นั่ง
- nâng — to sit
- ลง
- long — down, to descend, to go down
- เพลิดเพลิน
- phlə̀ət-phlə̄ən — to enjoy, to take pleasure in, delighted
- ซาก
- sâak — remains, wreckage, ruins, carcass
- แต่
- tàe — but, however, only
- นี่
- nîi — this, here (near demonstrative)
- เป็น
- pen — to be, is, are
- หรูหรา
- rǔu-rǎa — luxurious, elegant, lavish, fancy
- อาจ
- àat — might, may, possibly
- คง
- khong — probably, likely, to remain stable
- เหนื่อยล้า
- nùuai-láa — tired, exhausted, fatigued, weary
- แรง
- raeng — strength, force, power; strong
- ร่างกาย
- râang-gaai — body, physical body
- มาก
- mâak — much, many, very, a lot
- เกินไป
- gəən-pai — too much, excessively, overly
- จม
- jom — to sink, to submerge, to drown
- บน
- bon — on, above, upon
- หญ้า
- yâa — grass
- เปียก
- pìiak — wet, damp, moist
- ชื้น
- chúun — damp, humid, moist
- กำลัง
- gam-lang — strength, power; currently doing (progressive marker)
- เจ็บป่วย
- jèp-pùai — sick, ill, to be sick
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →