Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 7
You had endowed me with perceptions and passions and then cast me abroad an object for the scorn and horror of mankind.
ท่านได้มอบการรับรู้และความรู้สึกแก่ข้า แล้วจึงโยนข้าออกไปเป็นสิ่งที่ถูกดูหมิ่นและน่าสยดสยองต่อมนุษยชาติ
But on you only had I any claim for pity and redress, and from you I determined to seek that justice which I vainly attempted to gain from any other being that wore the human form.
แต่มีเพียงท่านเท่านั้นที่ข้ามีสิทธิ์ขอความสงสารและการชดเชย และจากท่านข้าตั้งใจจะแสวงหาความยุติธรรมที่ข้าพยายามอย่างไร้ผลที่จะได้รับจากสิ่งมีชีวิตอื่นใดที่มีรูปร่างเป็นมนุษย์
My travels were long and the sufferings I endured intense.
การเดินทางของข้ายาวนานและความทุกข์ทรมานที่ข้าได้รับนั้นรุนแรง
It was late in autumn when I quitted the district where I had so long resided.
เป็นช่วงปลายฤดูใบไม้ร่วงเมื่อข้าออกจากเขตที่ข้าอาศัยอยู่นาน
I travelled only at night, fearful of encountering the visage of a human being.
ข้าเดินทางเฉพาะเวลากลางคืน กลัวที่จะได้เห็นหน้าตาของมนุษย์
Nature decayed around me, and the sun became heatless; rain and snow poured around me; mighty rivers were frozen; the surface of the earth was hard and chill, and bare, and I found no shelter.
ธรรมชาติเสื่อมโทรมรอบตัวข้า และดวงอาทิตย์ก็ไร้ความอบอุ่น ฝนและหิมะโปรยปรายรอบตัวข้า แม่น้ำใหญ่ๆ กลายเป็นน้ำแข็ง พื้นผิวของโลกแข็งและเย็นเฉียบและเปล่าเปลือก และข้าก็ไม่พบที่พักพิง
Oh, earth!
โอ้ โลกเอ๋ย!
How often did I imprecate curses on the cause of my being!
ข้าสาปแช่งสาเหตุที่ทำให้ข้าเกิดมาบ่อยเพียงใด!
The mildness of my nature had fled, and all within me was turned to gall and bitterness.
ความอ่อนโยนในธรรมชาติของข้าหายไป และทุกสิ่งภายในตัวข้ากลายเป็นความขมขื่นและความอาฆาต
The nearer I approached to your habitation, the more deeply did I feel the spirit of revenge enkindled in my heart.
ยิ่งข้าเข้าใกล้ที่อยู่อาศัยของท่านมากเท่าไร ข้าก็ยิ่งรู้สึกถึงจิตวิญญาณแห่งการแก้แค้นที่ลุกโชนในหัวใจมากขึ้นเท่านั้น
Snow fell, and the waters were hardened, but I rested not.
หิมะตก และน้ำกลายเป็นน้ำแข็ง แต่ข้าไม่หยุดพัก
A few incidents now and then directed me, and I possessed a map of the country; but I often wandered wide from my path.
เหตุการณ์เล็กๆ น้อยๆ เป็นครั้งคราวชี้ทางให้ข้า และข้ามีแผนที่ของประเทศ แต่ข้ามักจะเดินหลงไกลออกจากเส้นทาง
Vocabulary
- ท่าน
- than — you, honorific pronoun for respected person
- ได้
- dai — can, to get, did (past tense marker)
- มอบ
- mop — to give, hand over, entrust
- การ
- kan — prefix turning verbs into nouns, the action of
- รับรู้
- rap ru — to perceive, be aware of, sense
- และ
- lae — and
- ความ
- khwam — prefix forming abstract nouns, state of being
- รู้สึก
- ru suek — to feel, sense, have a feeling
- แก่
- kae — to, towards (formal), old, aged
- แล้ว
- laeo — already, completed action marker, then
- จึง
- jueng — therefore, thus, consequently
- โยน
- yon — to throw, toss, hurl
- ออก
- ok — out, to exit, to go out
- ไป
- pai — to go, directional particle indicating away
- เป็น
- pen — to be, as, is
- สิ่ง
- sing — thing, object, matter
- ที่
- thi — that, which, at, place
- ถูก
- thuk — correct, to be subjected to, passive marker
- ดูหมิ่น
- du min — to despise, scorn, look down upon
- น่า
- na — worthy of, should, likely to be
- สยดสยอง
- sa yot sa yong — horrifying, gruesome, shocking, appalling
- ต่อ
- to — to, towards, per, continue
- มนุษยชาติ
- ma nut sa yat — humanity, humankind, mankind
- แต่
- tae — but, however, only
- มี
- mi — to have, there is/are, to exist
- เพียง
- phiang — only, merely, just
- เท่านั้น
- thao nan — only that, just that, that's all
- สิทธิ์
- sit — right, privilege, entitlement
- ขอ
- kho — to ask for, request, please
- สงสาร
- song san — to pity, feel sorry for, have compassion
- ชดเชย
- chot choei — to compensate, make amends, redress
- จาก
- chak — from, since
- ตั้งใจ
- tang chai — to intend, determine, concentrate, pay attention
- จะ
- cha — will, shall, future tense marker
- แสวงหา
- sawaeng ha — to seek, search for, pursue
- ยุติธรรม
- yut ti tham — justice, fairness
- พยายาม
- pha ya yam — to try, attempt, make effort
- อย่าง
- yang — manner, way, kind, like
- ไร้ผล
- rai phon — fruitless, futile, without result
- ได้รับ
- dai rap — to receive, get, obtain
- สิ่งมีชีวิต
- sing mi chi wit — living thing, creature, organism
- อื่น
- uean — other, another, different
- ใด
- dai — which, any, what
- รูปร่าง
- rup rang — shape, figure, form, appearance
- มนุษย์
- ma nut — human, person, man
- เดินทาง
- doen thang — to travel, journey
- ของ
- khong — of, belonging to, thing
- ยาวนาน
- yao nan — long-lasting, prolonged, lengthy
- ทุกข์ทรมาน
- thuk thora man — to suffer, be in anguish, tormented
- นั้น
- nan — that, those
- รุนแรง
- run raeng — severe, intense, violent, strong
- ช่วง
- chuang — period, interval, duration, range
- ปลาย
- plai — end, tip, late (of period)
- ฤดู
- rue du — season
- ใบไม้ร่วง
- bai mai ruang — autumn, fall (falling leaves season)
- เมื่อ
- mueang — when, at the time
- เขต
- khet — area, zone, district, boundary
- อาศัย
- a sai — to live, reside, depend on, rely
- อยู่
- yu — to be at, live, stay, located
- นาน
- nan — long time, long duration
- เฉพาะ
- cha pho — only, specific, particular, exclusively
- เวลา
- we la — time, period, moment
- กลางคืน
- klang khuen — nighttime, at night
- กลัว
- klua — to fear, be afraid of
- เห็น
- hen — to see, perceive, observe
- หน้าตา
- na ta — face, appearance, looks
- ธรรมชาติ
- tham ma chat — nature, natural
- เสื่อมโทรม
- sueam throm — deteriorated, degraded, dilapidated, declined
- รอบ
- rop — around, surrounding, cycle, round
- ตัว
- tua — body, self, classifier for animals/things
- ดวงอาทิตย์
- duang a thit — sun
- ก็
- ko — also, then, too, particle indicating consequence
- ไร้
- rai — without, lacking, devoid of
- อบอุ่น
- op un — warm, warmth, cozy
- ฝน
- fon — rain
- หิมะ
- hi ma — snow
- โปรยปราย
- proi prai — to scatter, sprinkle, fall lightly
- แม่น้ำ
- mae nam — river
- ใหญ่
- yai — big, large, great
- ๆ
- (repetition mark) — repetition symbol, indicates plural or emphasis
- กลาย
- klai — to become, turn into, transform
- น้ำแข็ง
- nam khaeng — ice
- พื้นผิว
- phuen phiu — surface
- โลก
- lok — world, earth
- แข็ง
- khaeng — hard, solid, stiff, strong
- เย็นเฉียบ
- yen chiap — icy cold, freezing, bitterly cold
- เปล่าเปลือก
- plao plueiak — desolate, barren, bare, bleak
- ไม่
- mai — not, no, negation particle
- พบ
- phop — to find, meet, encounter, discover
- ที่พักพิง
- thi phak phing — shelter, refuge, place to stay
- สาปแช่ง
- sap chaeng — to curse, damn, put curse on
- สาเหตุ
- sa het — cause, reason
- ทำให้
- tham hai — to cause, make, to result in
- เกิด
- koet — to occur, happen, be born, arise
- มา
- ma — to come, directional particle indicating towards
- บ่อย
- boi — often, frequently
- เพียงใด
- phiang dai — how much, to what extent
- อ่อนโยน
- on yon — gentle, tender, soft, mild
- ใน
- nai — in, inside, within
- หายไป
- hai pai — to disappear, vanish, be gone
- ทุก
- thuk — every, all
- ภายใน
- phai nai — inside, interior, within
- ขมขื่น
- khom khuen — bitter, resentful, grievous
- อาฆาต
- a khat — hatred, animosity, grudge, malice
- ยิ่ง
- ying — more, even more, very, the more
- เข้า
- khao — to enter, go in, approach
- ใกล้
- klai — near, close, nearly
- ที่อยู่อาศัย
- thi yu a sai — dwelling, residence, habitat, abode
- มาก
- mak — much, many, very, a lot
- เท่าไร
- thao rai — how much, how many
- ถึง
- thueng — to reach, arrive at, until, to
- จิตวิญญาณ
- chit win yan — spirit, soul, psyche
- แห่ง
- haeng — of, belonging to, formal possessive marker
- แก้แค้น
- kae khaen — to revenge, avenge, take vengeance
- ลุกโชน
- luk chon — to flare up, blaze, burst into flames
- หัวใจ
- hua chai — heart
- ขึ้น
- khuen — to go up, rise, ascend, directional
- ตก
- tok — to fall, drop, descend
- น้ำ
- nam — water
- หยุด
- yut — to stop, halt, cease
- พัก
- phak — to rest, take a break, stay
- เหตุการณ์
- het kan — event, incident, occurrence
- เล็ก
- lek — small, little, minor
- น้อย
- noi — little, few, small amount
- ครั้งคราว
- khrang khrao — occasionally, from time to time, sometimes
- ชี้
- chi — to point, indicate, show
- ทาง
- thang — way, path, route, direction
- ให้
- hai — to give, let, for, to allow
- แผนที่
- phaen thi — map
- ประเทศ
- pra thet — country, nation
- มัก
- mak — often, usually, tend to, like to
- เดิน
- doen — to walk
- หลง
- long — to be lost, infatuated, astray, deceived
- ไกล
- klai — far, distant
- เส้นทาง
- sen thang — route, path, way
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →