Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 9
Here I paused, not exactly knowing what path to pursue, when I heard the sound of voices, that induced me to conceal myself under the shade of a cypress.
ที่นี่ข้าพเจ้าหยุดชั่วคราว ไม่รู้แน่ชัดว่าจะดำเนินไปตามทางไหน เมื่อข้าพเจ้าได้ยินเสียงพูดคุย ซึ่งทำให้ข้าพเจ้าซ่อนตัวอยู่ใต้ร่มเงาของต้นสนไซเพรส
I was scarcely hid when a young girl came running towards the spot where I was concealed, laughing, as if she ran from someone in sport.
ข้าพเจ้าแทบจะยังไม่ทันซ่อนตัว เมื่อหญิงสาวคนหนึ่งวิ่งมาทางจุดที่ข้าพเจ้าซ่อนอยู่ หัวเราะเล่น ราวกับว่าเธอกำลังวิ่งหนีใครบางคนอย่างสนุกสนาน
She continued her course along the precipitous sides of the river, when suddenly her foot slipped, and she fell into the rapid stream.
เธอวิ่งต่อไปตามริมหน้าผาของแม่น้ำ เมื่อทันใดนั้นเท้าของเธอลื่น และเธอตกลงไปในกระแสน้ำที่เชี่ยว
I rushed from my hiding-place and with extreme labour, from the force of the current, saved her and dragged her to shore.
ข้าพเจ้ารีบออกจากที่ซ่อน และด้วยความพยายามอย่างหนัก ท่ามกลางแรงของกระแสน้ำ ช่วยเธอไว้และลากเธอขึ้นฝั่ง
She was senseless, and I endeavoured by every means in my power to restore animation, when I was suddenly interrupted by the approach of a rustic, who was probably the person from whom she had playfully fled.
เธอหมดสติ และข้าพเจ้าพยายามทุกวิถีทางที่ทำได้เพื่อทำให้เธอฟื้นคืนชีพ เมื่อข้าพเจ้าถูกขัดจังหวะอย่างกะทันหันด้วยการเข้ามาของชาวชนบทคนหนึ่ง ซึ่งน่าจะเป็นคนที่เธอวิ่งหนีมาอย่างสนุกสนาน
On seeing me, he darted towards me, and tearing the girl from my arms, hastened towards the deeper parts of the wood.
เมื่อเห็นข้าพเจ้า เขาพุ่งเข้ามาหาข้าพเจ้า และดึงหญิงสาวออกจากอ้อมแขนของข้าพเจ้า รีบเร่งไปยังส่วนที่ลึกกว่าของป่า
I followed speedily, I hardly knew why; but when the man saw me draw near, he aimed a gun, which he carried, at my body and fired.
ข้าพเจ้าตามไปอย่างรวดเร็ว แทบไม่รู้เลยว่าทำไม แต่เมื่อชายคนนั้นเห็นข้าพเจ้าเข้าใกล้ เขาเล็งปืนที่ถืออยู่มาที่ร่างกายของข้าพเจ้าและยิง
I sank to the ground, and my injurer, with increased swiftness, escaped into the wood.
ข้าพเจ้าล้มลงกับพื้น และผู้ที่ทำร้ายข้าพเจ้า ด้วยความว่องไวที่เพิ่มขึ้น หนีเข้าไปในป่า
This was then the reward of my benevolence!
นี่คือรางวัลแห่งความเมตตากรุณาของข้าพเจ้า!
I had saved a human being from destruction, and as a recompense I now writhed under the miserable pain of a wound which shattered the flesh and bone.
ข้าพเจ้าได้ช่วยมนุษย์คนหนึ่งจากความพินาศ และเป็นการตอบแทน บัดนี้ข้าพเจ้าкорчился ด้วยความเจ็บปวดอันน่าเวทนาจากบาดแผลที่ทำลายเนื้อและกระดูก
Vocabulary
- ที่
- thîi — at, place, that, which (relative pronoun or location marker)
- นี่
- nîi — this, here (demonstrative pronoun for nearby objects or places)
- หยุด
- yùt — stop, halt, cease (verb for stopping an action)
- ชั่วคราว
- chûa-khraao — temporary, temporarily (for a limited time, not permanent)
- ไม่
- mâi — not, no (negation particle used before verbs/adjectives)
- รู้
- rúu — know, understand (verb for knowledge or awareness)
- แน่ชัด
- nâe-chát — certain, sure, definite (clearly known without doubt)
- ว่า
- wâa — that (conjunction introducing reported speech or subordinate clauses)
- จะ
- jà — will, shall (future tense marker or intention particle)
- ดำเนิน
- dam-nəən — proceed, carry out, conduct (verb for continuing action)
- ไป
- pai — go, away (verb of motion or directional particle)
- ตาม
- taam — follow, according to, along (preposition or verb)
- ทาง
- thaang — way, path, direction, route (noun for direction/method)
- ไหน
- nǎi — which, where (interrogative word for asking location/choice)
- เมื่อ
- mʉ̂a — when (conjunction for time clauses or past events)
- ได้ยิน
- dâi-yin — hear (verb for perceiving sound with ears)
- เสียง
- sǐang — sound, voice, noise (noun for auditory perception)
- พูดคุย
- phûut-khui — talk, chat, converse (verb for having a conversation)
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — which, that (relative pronoun for formal/written language)
- ทำให้
- tham-hâi — make, cause (causative construction to make something happen)
- ซ่อนตัว
- sɔ̂n-tua — hide oneself, go into hiding (verb phrase)
- อยู่
- yùu — be, stay, located (verb indicating existence or location)
- ใต้
- tâi — under, beneath, below (preposition for position under something)
- ร่มเงา
- rôm-ngao — shade, shadow (noun for shaded area under trees)
- ของ
- khɔ̌ɔng — of, belonging to (possessive particle showing ownership)
- ต้น
- tôn — tree, beginning, classifier for trees (noun or classifier)
- แทบ
- thɛ̂ɛp — almost, nearly, barely (adverb indicating something almost happened)
- ยัง
- yang — still, yet (adverb for ongoing state or negation)
- ทัน
- than — in time, catch up, able to (verb)
- หญิงสาว
- yǐng-sǎao — young woman, girl (noun for female person)
- คน
- khon — person, people (noun and classifier for humans)
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — one (number, also means 'a' or 'an')
- วิ่ง
- wîng — run (verb for fast movement on foot)
- มา
- maa — come (verb of motion toward speaker)
- จุด
- jùt — point, spot, dot (noun for location or mark)
- ซ่อน
- sɔ̂n — hide, conceal (verb for making something not visible)
- หัวเราะ
- hǔa-rɔ́ — laugh (verb for expressing amusement with sound)
- เล่น
- lên — play (verb for recreational activity or performance)
- ราว
- raao — about, approximately, as if (preposition or conjunction)
- กับ
- kàp — with, and (preposition for accompaniment or conjunction)
- เธอ
- thəə — you, she, her (pronoun for informal second/third person)
- กำลัง
- kam-lang — currently, in the process of (progressive aspect marker)
- หนี
- nǐi — flee, escape, run away (verb for escaping danger)
- ใคร
- khrai — who, someone (interrogative or indefinite pronoun for person)
- บางคน
- baang-khon — someone, some people (indefinite pronoun for unspecified person)
- อย่าง
- yàang — manner, way, kind (noun for type or method)
- สนุกสนาน
- sà-nùk-sà-nǎan — fun, enjoyable, entertaining (adjective describing pleasant activity)
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — continue, connect, toward (verb or preposition)
- ริม
- rim — edge, rim, beside (noun for boundary or border)
- หน้าผา
- nâa-phǎa — cliff (steep rock face or precipice)
- แม่น้ำ
- mɛ̂ɛ-náam — river (large natural stream of water)
- ทันใดนั้น
- than-dai-nán — suddenly, all of a sudden (adverb for unexpected event)
- เท้า
- tháo — foot, leg (body part below ankle)
- ลื่น
- lʉ̂ʉn — slip, slide, slippery (verb or adjective)
- และ
- lɛ́ — and (conjunction connecting words, phrases, or clauses)
- ตก
- tòk — fall, drop (verb for downward motion by gravity)
- ลง
- long — down, descend (directional verb or particle indicating downward)
- ใน
- nai — in, inside, within (preposition for location inside something)
- กระแส
- krà-sɛ̌ɛ — current, flow, stream (noun for water or trend)
- น้ำ
- náam — water (liquid, common beverage and natural element)
- เชี่ยว
- chîao — swift, rapid, strong (adjective for fast-moving water/current)
- รีบ
- rîip — hurry, rush (verb for doing something quickly)
- ออก
- ɔ̀ɔk — out, exit (directional verb or particle indicating outward)
- จาก
- jàak — from (preposition indicating origin or source)
- ด้วย
- dûai — with, also, by means of (preposition or particle)
- ความ
- khwaam — noun prefix (nominalizes adjectives or verbs into abstract nouns)
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — try, attempt, effort (verb or noun for trying)
- หนัก
- nàk — heavy, hard, severe (adjective for weight or difficulty)
- ท่ามกลาง
- thâam-glaang — amid, amidst, in the midst of (preposition)
- แรง
- rɛɛng — force, strength, strong (noun or adjective)
- ช่วย
- chûai — help, assist (verb for providing assistance or aid)
- ไว้
- wái — keep, maintain (particle indicating retention or purpose)
- ลาก
- lâak — drag, pull (verb for pulling something along surface)
- ขึ้น
- khʉ̂n — up, ascend (directional verb or particle indicating upward)
- ฝั่ง
- fàng — shore, bank, side (noun for land beside water)
- หมดสติ
- mòt-sà-tì — unconscious, faint (lose consciousness, pass out)
- ทุก
- thúk — every, all (determiner indicating totality or entirety)
- วิถีทาง
- wí-thǐi-thaang — way, method, means (noun for approach or path)
- ทำ
- tham — do, make (general verb for actions or creation)
- ได้
- dâi — can, able, get (auxiliary verb or particle)
- เพื่อ
- phʉ̂a — for, in order to (preposition indicating purpose)
- ฟื้น
- fʉ́ʉn — revive, recover, regain consciousness (verb for restoration)
- คืน
- khʉʉn — return, give back, night (verb or noun)
- ถูก
- thùuk — correct, passive marker, cheap (adjective or grammar particle)
- ขัด
- khàt — obstruct, scrub, contradict (verb with multiple meanings)
- จังหวะ
- jang-wà — rhythm, timing, moment (noun for beat or occasion)
- กะทันหัน
- kà-than-hǎn — sudden, abrupt, unexpected (adjective or adverb)
- การ
- gaan — the (nominalizer turning verbs into nouns or gerunds)
- เข้า
- khâo — enter, into (verb or directional particle indicating inward)
- ชาวชนบท
- chaao-chon-ná-bòt — villager, rural people, peasant (noun for countryside residents)
- น่า
- nâa — worthy, likely, should (prefix making adjectives or suggestions)
- เป็น
- pen — be, is, are (copula verb for states)
- เห็น
- hěn — see, visible (verb for visual perception)
- เขา
- khǎo — he, she, they, him, her (third person pronoun)
- พุ่ง
- phûng — rush, dart, surge forward (verb for sudden movement)
- หา
- hǎa — look for, find, toward (verb or preposition)
- ดึง
- dʉng — pull, tug (verb for pulling something toward oneself)
- อ้อมแขน
- ɔ̂ɔm-khɛ̌ɛn — arms, embrace (noun for encircling with arms)
- รีบเร่ง
- rîip-rêng — hurry, rush, hasten (verb indicating urgent action)
- ส่วน
- sùan — part, section, portion (noun for component or division)
- ลึก
- lʉ́k — deep, profound (adjective for depth or intensity)
- กว่า
- gwàa — more than, comparative marker (particle for comparison)
- ป่า
- pàa — forest, jungle, wild (noun for wooded area)
- รวดเร็ว
- rûat-reo — fast, quick, rapid (adjective for high speed)
- เลย
- ləəi — at all, very, pass (particle for emphasis)
- ทำไม
- tham-mai — why (interrogative word asking for reason or cause)
- แต่
- tɛ̀ɛ — but, however, only (conjunction or particle)
- ชาย
- chaai — man, male (noun for adult male person)
- นั้น
- nán — that (demonstrative pronoun for distant objects or known things)
- ใกล้
- glâi — near, close, nearby (adjective or preposition for proximity)
- เล็ง
- leng — aim, target (verb for pointing weapon or gaze)
- ปืน
- pʉʉn — gun, firearm (noun for shooting weapon)
- ถือ
- thʉ̌ʉ — hold, carry, consider (verb for grasping or regarding)
- ร่างกาย
- râang-gaai — body (physical human or animal body)
- ยิง
- ying — shoot, fire (verb for discharging a weapon)
- ล้ม
- lóm — fall down, collapse, topple (verb for falling over)
- พื้น
- phʉ́ʉn — floor, ground, surface (noun for base or foundation)
- ผู้
- phûu — person who, one who (formal prefix for people)
- ทำร้าย
- tham-ráai — harm, hurt, assault (verb for causing injury)
- ว่องไว
- wɔ̂ng-wai — agile, quick, nimble (adjective for swift movement)
- เพิ่ม
- phəəm — add, increase (verb for making more or greater)
- คือ
- khʉʉ — is, that is, namely (copula for definition)
- รางวัล
- raang-wan — reward, prize, award (noun for recognition or prize)
- แห่ง
- hɛ̀ng — of, classifier for places (formal possessive or classifier)
- เมตตา
- mêet-taa — compassion, kindness, mercy (noun from Buddhist concept)
- กรุณา
- gà-rú-naa — please, mercy, compassion (polite request or Buddhist virtue)
- มนุษย์
- má-nút — human, mankind (formal/literary word for human being)
- พินาศ
- phí-nâat — perish, destroy, ruin (verb for destruction or downfall)
- ตอบแทน
- tɔ̀ɔp-thɛɛn — repay, reciprocate, reward (verb for returning favor/payment)
- ดิ้นรน
- dîn-ron — struggle, writhe (verb for struggling in difficulty or pain)
- เจ็บปวด
- jèp-pùat — painful, hurt, ache (adjective or verb for pain)
- อัน
- an — classifier, one, which (classifier for objects or relative pronoun)
- บาดแผล
- bàat-phlɛ̌ɛ — wound, injury (noun for cut or damage to body)
- ทำลาย
- tham-laai — destroy, damage, ruin (verb for causing destruction)
- เนื้อ
- nʉ́a — meat, flesh, substance (noun for animal tissue)
- กระดูก
- grà-dùuk — bone (hard tissue forming skeleton)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →