← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 1

English → Thai Chapter 18 Level 7/10

Day after day, week after week, passed away on my return to Geneva; and I could not collect the courage to recommence my work.

วันแล้ววันเล่า สัปดาห์แล้วสัปดาห์เล่า ผ่านไปหลังจากที่ข้าพเจ้ากลับมายังเจนีวา และข้าพเจ้าไม่สามารถรวบรวมความกล้าที่จะเริ่มงานของข้าพเจ้าใหม่ได้

I feared the vengeance of the disappointed fiend, yet I was unable to overcome my repugnance to the task which was enjoined me.

ข้าพเจ้ากลัวการแก้แค้นของปีศาจที่ผิดหวัง แต่ข้าพเจ้าก็ไม่สามารถเอาชนะความรังเกียจของข้าพเจ้าต่องานที่ถูกสั่งให้ข้าพเจ้าทำได้

I found that I could not compose a female without again devoting several months to profound study and laborious disquisition.

ข้าพเจ้าพบว่าข้าพเจ้าไม่สามารถสร้างเพศหญิงได้โดยไม่ทุ่มเทเวลาหลายเดือนอีกครั้งเพื่อการศึกษาอย่างลึกซึ้งและการสืบค้นอย่างหนัก

I had heard of some discoveries having been made by an English philosopher, the knowledge of which was material to my success, and I sometimes thought of obtaining my father's consent to visit England for this purpose; but I clung to every pretence of delay and shrank from taking the first step in an undertaking whose immediate necessity began to appear less absolute to me.

ข้าพเจ้าได้ยินมาว่ามีการค้นพบบางอย่างโดยนักปรัชญาชาวอังกฤษ ซึ่งความรู้นั้นมีความสำคัญต่อความสำเร็จของข้าพเจ้า และบางครั้งข้าพเจ้าก็คิดที่จะขอความยินยอมจากบิดาของข้าพเจ้าเพื่อไปเยือนอังกฤษเพื่อวัตถุประสงค์นี้ แต่ข้าพเจ้ายึดติดกับข้ออ้างทุกอย่างที่จะผัดวันประกันพรุ่งและหดหู่จากการก้าวแรกในการดำเนินการที่ความจำเป็นเร่งด่วนเริ่มดูไม่สมบูรณ์แบบสำหรับข้าพเจ้า

A change indeed had taken place in me; my health, which had hitherto declined, was now much restored; and my spirits, when unchecked by the memory of my unhappy promise, rose proportionably.

การเปลี่ยนแปลงได้เกิดขึ้นในตัวข้าพเจ้าจริงๆ สุขภาพของข้าพเจ้าซึ่งเสื่อมถอยมาจนถึงตอนนี้ได้ฟื้นตัวขึ้นมาก และจิตใจของข้าพเจ้าเมื่อไม่ถูกกีดขวางด้วยความทรงจำของคำสัญญาที่ไม่มีความสุขของข้าพเจ้าก็ดีขึ้นตามสัดส่วน

My father saw this change with pleasure, and he turned his thoughts towards the best method of eradicating the remains of my melancholy, which every now and then would return by fits, and with a devouring blackness overcast the approaching sunshine.

บิดาของข้าพเจ้าเห็นการเปลี่ยนแปลงนี้ด้วยความยินดี และท่านหันความคิดของท่านไปสู่วิธีที่ดีที่สุดในการกำจัดซากของความเศร้าโศกของข้าพเจ้า ซึ่งเป็นครั้งคราวจะกลับมาเป็นพัก และด้วยความมืดมนที่กลืนกินทำให้แสงแดดที่กำลังมาถึงมืดครึ้ม

At these moments I took refuge in the most perfect solitude.

ในช่วงเวลาเหล่านี้ข้าพเจ้าหลบภัยในความโดดเดี่ยวที่สมบูรณ์แบบที่สุด

I passed whole days on the lake alone in a little boat, watching the clouds and listening to the rippling of the waves, silent and listless.

ข้าพเจ้าใช้เวลาทั้งวันบนทะเลสาบโดยลำพังในเรือเล็กๆ มองเมฆและฟังเสียงคลื่นซัดกระทบ เงียบและไม่มีพลัง

Vocabulary

วัน
wan — day
แล้ว
laeo — already, then, completed action marker
เล่า
lao — to tell, narrate, recount a story
สัปดาห์
sap-daa — week
ผ่าน
phan — to pass, go through, pass by
ไป
pai — to go, directional particle indicating away
หลัง
lang — after, behind, back, classifier for buildings
จาก
jaak — from, originating from a place or person
ที่
thi — that, which, place, location marker
กลับ
glap — to return, go back, reverse
มา
maa — to come, directional particle indicating towards
ยัง
yang — still, yet, also, even
และ
lae — and, conjunction connecting words or phrases
ไม่
mai — not, no, negation particle
สามารถ
saa-maat — can, able to, capable of doing
รวบรวม
ruap-ruam — to collect, gather, compile together
ความ
khwaam — nominalizer, turns adjectives/verbs into abstract nouns
กล้า
glaa — brave, courageous, dare to do something
จะ
ja — will, shall, future tense marker
เริ่ม
roem — to begin, start, commence something
งาน
ngaan — work, job, task, event, celebration
ของ
khong — of, possession marker, thing, item
ใหม่
mai — new, fresh, recently made or done
ได้
dai — can, able to, get, obtain, past marker
กลัว
glua — to fear, be afraid, scared of
การ
gaan — nominalizer for actions, the act of
แก้แค้น
gae-khaen — to revenge, avenge, take vengeance
ปีศาจ
pii-saat — demon, devil, evil spirit, monster
ผิดหวัง
phit-wang — disappointed, let down, frustrated
แต่
tae — but, however, only, just
ก็
go — also, then, emphasis particle
เอาชนะ
ao-cha-na — to overcome, defeat, conquer, win
รังเกียจ
rang-giat — to dislike, detest, find repulsive or disgusting
ต่อ
tor — to continue, per, towards, against
ถูก
thuuk — correct, cheap, passive voice marker, to touch
สั่ง
sang — to order, command, instruct someone
ให้
hai — to give, let, allow, cause to
ทำ
tham — to do, make, perform an action
พบ
phop — to meet, find, encounter, discover
ว่า
waa — that, saying that, quotation marker
สร้าง
saang — to create, build, construct, make
เพศ
phet — sex, gender, male or female
หญิง
ying — woman, female, feminine gender
โดย
doi — by, by means of, agent marker
ทุ่มเท
thum-thay — to devote, dedicate oneself, commit fully
เวลา
way-laa — time, period, when, duration
หลาย
laai — many, several, multiple, numerous
เดือน
dueан — month, moon, lunar cycle
อีก
iik — again, more, another, additional
ครั้ง
khrang — time, occasion, instance, classifier for events
เพื่อ
phueа — in order to, for, for the purpose of
ศึกษา
seuk-saa — to study, learn, research, educate
อย่าง
yaang — kind, type, manner, like, as
ลึกซึ้ง
leuk-seung — profound, deep, thorough, intense
สืบค้น
sueap-khon — to investigate, search, research, explore
หนัก
nak — heavy, hard, difficult, severe, serious
ได้ยิน
dai-yin — to hear, perceive sound
มี
mii — to have, exist, there is/are
ค้นพบ
khon-phop — to discover, find out, uncover
บาง
baang — some, certain, thin, light
นักปรัชญา
nak-prat-sa-yaa — philosopher, person who studies philosophy
ชาว
chaao — people of, inhabitant, citizen, nationality prefix
อังกฤษ
ang-grit — England, English, British
ซึ่ง
seung — which, that, who, relative pronoun
ความรู้
khwaam-ruu — knowledge, information, understanding
นั้น
nan — that, those, demonstrative pronoun for distant
สำคัญ
sam-khan — important, significant, essential, crucial
สำเร็จ
sam-ret — to succeed, accomplish, complete successfully
คิด
khit — to think, consider, believe, calculate
ขอ
khor — to request, ask for, please
ยินยอม
yin-yom — to consent, agree, approve, permit
เยือน
yueаn — to visit, pay a visit to
วัตถุประสงค์
wat-thu-pra-song — purpose, objective, aim, goal
นี้
nii — this, these, demonstrative pronoun for near
ยึดติด
yueat-tit — to cling to, attach to, stick to
กับ
gap — with, and, together with
ข้ออ้าง
khor-aang — excuse, pretext, reason given
ทุก
thuk — every, all, each one
ผัดวันประกันพรุ่ง
phat-wan-pra-gan-phrung — to procrastinate, delay, put off until tomorrow
หดหู่
hot-huu — depressed, gloomy, dejected, melancholic
ก้าว
gaao — step, stride, pace, to step
แรก
raek — first, initial, beginning, early
ใน
nai — in, inside, within, among
ดำเนินการ
dam-noen-gaan — to proceed, carry out, conduct, implement
จำเป็น
jam-pen — necessary, essential, required, must
เร่งด่วน
reng-duan — urgent, pressing, hurried, expedited
ดู
duu — to look, see, watch, appear
สมบูรณ์แบบ
som-buun-baep — perfect, flawless, complete, ideal
สำหรับ
sam-rap — for, for the purpose of, intended for
เปลี่ยนแปลง
plian-plaeng — to change, alter, transform, modify
เกิด
goet — to be born, happen, occur, arise
ขึ้น
kheun — up, to rise, increase, directional up
ตัว
tua — body, self, classifier for animals and things
จริงๆ
jing-jing — really, truly, actually, genuinely
สุขภาพ
suk-kha-phаap — health, physical and mental well-being
เสื่อมถอย
sueam-thoi — to decline, deteriorate, degenerate, regress
จน
jon — until, so much that, poor
ถึง
theung — to reach, arrive, until, to, up to
ตอนนี้
ton-nii — now, at this moment, currently
ฟื้นตัว
fuen-tua — to recover, recuperate, revive, bounce back
มาก
maak — very, much, many, a lot
จิตใจ
jit-jai — mind, heart, spirit, mentality
เมื่อ
mueа — when, while, at the time of
กีดขวาง
giit-khwaang — to obstruct, hinder, block, impede
ด้วย
duay — with, by, also, too, as well
ทรงจำ
song-jam — to remember, recall, memory, recollection
คำสัญญา
kham-san-yaa — promise, pledge, commitment, vow
ความสุข
khwaam-suk — happiness, joy, bliss, contentment
ดี
dii — good, well, nice, fine
ตาม
taam — according to, follow, along, as per
สัดส่วน
sat-suan — proportion, ratio, balance, symmetry
เห็น
hen — to see, perceive, notice, think
ยินดี
yin-dii — glad, pleased, happy to, willing
ท่าน
thaan — you, honorific pronoun, person of respect
หัน
han — to turn, rotate, shift direction
ความคิด
khwaam-khit — thought, idea, opinion, concept
สู่
suu — to, towards, into, in direction of
วิธี
wi-thii — method, way, manner, means, technique
ที่สุด
thii-sut — most, the most, superlative marker
กำจัด
gam-jat — to eliminate, get rid of, remove
ซาก
saak — remains, carcass, wreckage, corpse, ruin
เศร้าโศก
sao-sohk — sad, sorrowful, mournful, grieving
เป็น
pen — to be, is, are, become
ครั้งคราว
khrang-khraao — occasionally, sometimes, now and then, periodically
พัก
phak — to rest, stay, pause, take a break
มืดมน
mueut-mon — gloomy, dark, dismal, dreary, bleak
กลืนกิน
glueun-gin — to swallow, engulf, consume, devour
ทำให้
tham-hai — to make, cause, result in, lead to
แสงแดด
saeng-daet — sunlight, sunshine, rays of sun
กำลัง
gam-lang — strength, power, currently doing, progressive marker
มืดครึ้ม
mueut-khruem — overcast, cloudy, dark and gloomy sky
ช่วง
chuang — period, interval, range, during, session
เหล่า
lao — those, group, these, plural marker
หลบภัย
lop-phai — to take refuge, seek shelter, escape danger
โดดเดี่ยว
doht-diao — lonely, isolated, solitary, alone
ใช้
chai — to use, spend, employ, apply
ทั้ง
thang — all, both, entire, whole, including
บน
bon — on, above, on top of, upon
ทะเลสาบ
tha-lay-saap — lake, inland body of water
ลำพัง
lam-phang — alone, by oneself, solitary, single
เรือ
ruea — boat, ship, vessel for water
เล็กๆ
lek-lek — small, little, tiny, diminutive
มอง
mong — to look at, gaze, stare, observe
เมฆ
mek — cloud, clouds in the sky
ฟัง
fang — to listen, hear attentively
เสียง
siang — sound, voice, noise, tone
คลื่น
khlueun — wave, undulation, ripple in water
ซัด
sat — to beat against, lash, strike, whip
กระทบ
gra-thop — to hit, strike, affect, impact
เงียบ
ngiap — quiet, silent, still, noiseless
พลัง
pha-lang — power, energy, force, strength
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →