← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 2

English → Thai Chapter 18 Level 7/10

But the fresh air and bright sun seldom failed to restore me to some degree of composure, and on my return I met the salutations of my friends with a readier smile and a more cheerful heart.

แต่อากาศบริสุทธิ์และแสงแดดสดใสไม่ค่อยจะล้มเหลวในการฟื้นฟูให้ข้าพเจ้ากลับมามีสติสัมปชัญญะในระดับหนึ่ง และเมื่อข้าพเจ้ากลับมา ข้าพเจ้าได้ตอบรับคำทักทายของมิตรสหายด้วยรอยยิ้มที่พร้อมกว่าและหัวใจที่ร่าเริงกว่า

It was after my return from one of these rambles that my father, calling me aside, thus addressed me,

หลังจากที่ข้าพเจ้ากลับมาจากการเดินเล่นครั้งหนึ่งเหล่านี้ บิดาของข้าพเจ้าได้เรียกข้าพเจ้าไปคุยตามลำพัง และพูดกับข้าพเจ้าดังนี้

"I am happy to remark, my dear son, that you have resumed your former pleasures and seem to be returning to yourself.

"พ่อมีความยินดีที่จะสังเกตเห็น ลูกชายที่รัก ว่าเจ้าได้กลับมาทำกิจกรรมที่ชอบเหมือนเดิม และดูเหมือนว่ากำลังกลับมาเป็นตัวของตัวเอง

And yet you are still unhappy and still avoid our society.

แต่ถึงกระนั้นเจ้าก็ยังไม่มีความสุขและยังคงหลีกเลี่ยงการอยู่กับครอบครัว

For some time I was lost in conjecture as to the cause of this, but yesterday an idea struck me, and if it is well founded, I conjure you to avow it.

พ่อใช้เวลาพักหนึ่งในการคาดเดาสาเหตุของเรื่องนี้ แต่เมื่อวานนี้พ่อนึกอะไรออก และหากมันมีมูลความจริง พ่อขอให้เจ้ายอมรับมัน

Reserve on such a point would be not only useless, but draw down treble misery on us all."

การปิดบังในเรื่องเช่นนี้ไม่เพียงแต่ไร้ประโยชน์ แต่จะนำความทุกข์ยากเป็นสามเท่าลงมาสู่เราทุกคน"

I trembled violently at his exordium, and my father continued—

ข้าพเจ้าสั่นสะท้านอย่างรุนแรงจากคำเริ่มต้นของท่าน และบิดาของข้าพเจ้าพูดต่อไปว่า

"I confess, my son, that I have always looked forward to your marriage with our dear Elizabeth as the tie of our domestic comfort and the stay of my declining years.

"พ่อต้องสารภาพ ลูกชาย ว่าพ่อได้หวังมาตลอดว่าการแต่งงานของเจ้ากับเอลิซาเบธที่รักของเราจะเป็นสายสัมพันธ์แห่งความสุขในครอบครัวและเป็นที่พึ่งในช่วงปีที่พ่อแก่ชรา

You were attached to each other from your earliest infancy; you studied together, and appeared, in dispositions and tastes, entirely suited to one another.

พวกเจ้าผูกพันกันตั้งแต่ยังเป็นทารก พวกเจ้าเรียนรู้ด้วยกัน และดูเหมือนว่าในด้านนิสัยและรสนิยม เหมาะสมกันโดยสิ้นเชิง

But so blind is the experience of man that what I conceived to be the best assistants to my plan may have entirely destroyed it.

แต่ประสบการณ์ของมนุษย์ช่างตาบอดจริงๆ ที่สิ่งที่พ่อคิดว่าจะเป็นตัวช่วยที่ดีที่สุดสำหรับแผนการของพ่อ กลับอาจทำลายมันไปโดยสิ้นเชิง

You, perhaps, regard her as your sister, without any wish that she might become your wife.

เจ้าบางทีอาจมองเธอเป็นน้องสาว โดยไม่มีความปรารถนาใดๆ ที่เธออาจจะกลายเป็นภรรยาของเจ้า

Vocabulary

แต่
tàe — but, however, only
อากาศ
aa-gàat — air, weather, atmosphere
บริสุทธิ์
bɔɔ-rí-sùt — pure, clean, innocent
และ
lɛ́ — and
แสงแดด
sɛ̌ɛng-dɛ̀ɛt — sunlight, sunshine
สดใส
sòt-sǎi — bright, cheerful, fresh
ไม่
mâi — not, no
ค่อย
kɔ̂i — gradually, slowly, somewhat
จะ
jà — will, shall, future tense marker
ล้มเหลว
lóm-lěo — fail, be unsuccessful
ใน
nai — in, inside, within
การ
gaan — nominalizer, the act of
ฟื้นฟู
fʉ́ʉn-fuu — restore, rehabilitate, recover
ให้
hâi — give, let, allow, to
ข้าพเจ้า
kâa-pá-jâo — I, me (formal/royal)
กลับ
glàp — return, go back, reverse
มา
maa — come, toward speaker
มี
mii — have, there is/are
สติ
sà-dtì — consciousness, mindfulness, awareness
ระดับ
rá-dàp — level, degree, standard
หนึ่ง
nʉ̀ng — one
เมื่อ
mʉ̂a — when, while
ได้
dâi — can, able to, get, obtain
ตอบรับ
dtɔ̀ɔp-ráp — accept, respond positively, acknowledge
คำ
kam — word, saying
ทักทาย
ták-taai — greet, say hello
ของ
kɔ̌ɔng — of, belonging to, possessive marker
ด้วย
dûai — with, also, too
รอย
rɔɔi — trace, mark, scar
ยิ้ม
yím — smile
ที่
tîi — that, which, at, place
พร้อม
prɔ́ɔm — ready, complete, together with
กว่า
gwàa — more than, comparative marker
หัวใจ
hǔa-jai — heart
ร่าเริง
râa-rəəng — cheerful, merry, joyful
หลังจาก
lǎng-jàak — after
จาก
jàak — from
เดิน
dəən — walk
เล่น
lên — play, have fun
ครั้ง
kráng — time, occasion, instance
เหล่า
lào — those, plural marker
นี้
níi — this
บิดา
bì-daa — father (formal)
เรียก
rîak — call, summon, name
ไป
bpai — go, away from speaker
คุย
kui — chat, talk, converse
ตาม
dtaam — follow, according to, along
ลำพัง
lam-pang — alone, by oneself
พูด
pûut — speak, say, talk
กับ
gàp — with, and
ดัง
dang — loud, famous, as follows
พ่อ
pɔ̂ɔ — father, dad
ความ
kwaam — nominalizer for abstract nouns
ยินดี
yin-dii — be pleased, glad, delighted
สังเกต
sǎng-gèet — observe, notice, pay attention
เห็น
hěn — see, perceive
ลูกชาย
lûuk-chaai — son
รัก
rák — love, dear, beloved
ว่า
wâa — that, say that
เจ้า
jâo — you (informal/archaic), lord, owner
ทำ
tam — do, make
กิจกรรม
gìt-jà-gam — activity, action
ชอบ
chɔ̂ɔp — like, prefer, be fond of
เหมือน
mʉ̌an — like, similar to, same as
เดิม
dəəm — original, former, old
ดู
duu — look, watch, seem
กำลัง
gam-lang — be doing, strength, power
เป็น
bpen — be, is, am, are
ตัว
dtua — body, self, classifier for animals
เอง
eeng — self, oneself, own
ถึง
tʉ̌ng — reach, arrive, to, until
กระนั้น
grà-nán — nevertheless, even so, despite that
ก็
gɔ̂ — also, then, therefore
ยัง
yang — still, yet, also
ความสุข
kwaam-sùk — happiness
คง
kong — probably, remain, stable
หลีกเลี่ยง
lìik-lîang — avoid, evade, escape
อยู่
yùu — be at, live, stay
ครอบครัว
krɔ̂ɔp-krua — family
ใช้
chái — use, spend
เวลา
wee-laa — time
พัก
pák — rest, stay temporarily
คาดเดา
kâat-dao — guess, speculate, conjecture
สาเหตุ
sǎa-hèet — cause, reason
เรื่อง
rʉ̂ang — story, matter, about
เมื่อวาน
mʉ̂a-waan — yesterday
นึก
nʉ́k — think, recall, remember
อะไร
à-rai — what, anything, something
ออก
ɔ̀ɔk — out, exit, come out
หาก
hàak — if, in case
มัน
man — it, he/she (informal)
มูล
muun — base, foundation, cause
จริง
jing — true, real, genuine
ขอ
kɔ̌ɔ — ask for, request
ยอมรับ
yɔɔm-ráp — accept, acknowledge, admit
ปิดบัง
bpìt-bang — conceal, hide, cover up
เช่น
chên — such as, like, for example
เพียง
piang — only, just, merely
ไร้
rái — without, lacking, devoid of
ประโยชน์
bprà-yòot — benefit, use, advantage
นำ
nam — lead, bring, take
ทุกข์ยาก
túk-yâak — suffering, hardship, difficulty
สาม
sǎam — three
เท่า
tâo — equal, times, multiply
ลง
long — down, descend
สู่
sùu — to, toward, into
เรา
rao — we, us, I
ทุก
túk — every, all
คน
kon — person, people
สั่น
sàn — shake, tremble, vibrate
สะท้าน
sà-tâan — shake, tremble, reverberate
อย่าง
yàang — manner, kind, type, like
รุนแรง
run-rɛɛng — severe, violent, intense
เริ่มต้น
rə̂əm-dtôn — begin, start, commence
ท่าน
tân — you (respectful), he/she (honorific)
ต่อ
dtɔ̀ɔ — continue, connect, per
ต้อง
dtɔ̂ng — must, have to
สารภาพ
sǎa-rá-pâap — confess, admit
หวัง
wǎng — hope, expect, wish
ตลอด
dtà-lɔ̀ɔt — throughout, all along, always
แต่งงาน
dtɛ̀ng-ngaan — get married, marry
สาย
sǎai — line, string, late
สัมพันธ์
sǎm-pan — relationship, related, connection
แห่ง
hɛ̀ng — of, possessive marker (formal)
พึ่ง
pʉ̂ng — depend on, rely on, just
ช่วง
chûang — period, interval, range
ปี
bpii — year
แก่
gɛ̀ɛ — old, aged, to
ชรา
chá-raa — old age, aging
พวก
pûak — group, plural marker
ผูกพัน
pùuk-pan — bind, tie, be attached to
กัน
gan — each other, mutual, together
ตั้งแต่
dtâng-dtɛ̀ɛ — since, from
ทารก
taa-rók — baby, infant
เรียนรู้
rian-rúu — learn, study
ด้าน
dâan — side, aspect, field
นิสัย
ní-sǎi — habit, character, nature
รสนิยม
rót-ní-yom — taste, preference, aesthetic sense
เหมาะสม
mɔ̀-sǒm — suitable, appropriate, proper
โดย
dooi — by, by means of
สิ้นเชิง
sîn-chəəng — completely, entirely, utterly
ประสบการณ์
bprà-sòp-gaan — experience
มนุษย์
má-nút — human, mankind
ช่าง
châang — craftsman, so, really, very
ตาบอด
dtaa-bɔ̀ɔt — blind
จริงๆ
jing-jing — really, truly, seriously
สิ่ง
sìng — thing, object
คิด
kít — think, consider
ช่วย
chûai — help, assist
ดี
dii — good, well
ที่สุด
tîi-sùt — most, the most, best
สำหรับ
sǎm-ràp — for, meant for
แผนการ
pɛ̌ɛn-gaan — plan, scheme, project
อาจ
àat — may, might, possibly
ทำลาย
tam-laai — destroy, ruin, damage
บางที
baang-tii — maybe, perhaps, sometimes
มอง
mɔɔng — look at, gaze, view
เธอ
təə — you, she, her
น้องสาว
nɔ́ɔng-sǎao — younger sister
ปรารถนา
bpràat-tà-nǎa — desire, wish, long for
ใดๆ
dai-dai — any, whatever
กลาย
glaai — become, turn into, change
ภรรยา
pan-rá-yaa — wife
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →