← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 2

English → Thai Chapter 19 Level 7/10

The difference of manners which he observed was to him an inexhaustible source of instruction and amusement.

ความแตกต่างของมารยาทที่เขาสังเกตเห็นเป็นแหล่งที่ไม่มีวันหมดสิ้นของการศึกษาและความบันเทิงสำหรับเขา

He was also pursuing an object he had long had in view.

เขายังกำลังไล่ตามวัตถุประสงค์ที่เขามีมานานในความคิด

His design was to visit India, in the belief that he had in his knowledge of its various languages, and in the views he had taken of its society, the means of materially assisting the progress of European colonization and trade.

แผนการของเขาคือการไปเยือนอินเดีย โดยเชื่อว่าเขามีความรู้เกี่ยวกับภาษาต่างๆ ของประเทศนั้น และในมุมมองที่เขามีต่อสังคมของประเทศนั้น เป็นวิธีการช่วยเหลือความก้าวหน้าของการตั้งอาณานิคมและการค้าของยุโรปอย่างมีนัยสำคัญ

In Britain only could he further the execution of his plan.

ในบริเตนเท่านั้นที่เขาสามารถดำเนินการตามแผนของเขาต่อไปได้

He was for ever busy, and the only check to his enjoyments was my sorrowful and dejected mind.

เขายุ่งอยู่ตลอดเวลา และสิ่งเดียวที่ขัดขวางความสุขของเขาคือจิตใจที่เศร้าโศกและหดหู่ของฉัน

I tried to conceal this as much as possible, that I might not debar him from the pleasures natural to one who was entering on a new scene of life, undisturbed by any care or bitter recollection.

ฉันพยายามปกปิดสิ่งนี้ให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ เพื่อที่ฉันจะไม่ขัดขวางเขาจากความสุขตามธรรมชาติของคนที่กำลังเข้าสู่ฉากใหม่ของชีวิต โดยไม่ถูกรบกวนจากความกังวลหรือความทรงจำอันขมขื่นใดๆ

I often refused to accompany him, alleging another engagement, that I might remain alone.

ฉันมักปฏิเสธที่จะไปกับเขา โดยอ้างว่ามีภารกิจอื่น เพื่อที่ฉันจะได้อยู่คนเดียว

I now also began to collect the materials necessary for my new creation, and this was to me like the torture of single drops of water continually falling on the head.

ตอนนี้ฉันเริ่มรวบรวมวัสดุที่จำเป็นสำหรับการสร้างสรรค์ใหม่ของฉัน และสิ่งนี้เป็นเหมือนการทรมานด้วยหยดน้ำหยดเดียวที่ตกลงบนหัวอย่างต่อเนื่องสำหรับฉัน

Every thought that was devoted to it was an extreme anguish, and every word that I spoke in allusion to it caused my lips to quiver, and my heart to palpitate.

ทุกความคิดที่อุทิศให้กับมันคือความทุกข์ทรมานอย่างสุดขีด และทุกคำที่ฉันพูดเพื่อเอ่ยถึงมันทำให้ริมฝีปากของฉันสั่น และหัวใจของฉันเต้นแรง

After passing some months in London, we received a letter from a person in Scotland who had formerly been our visitor at Geneva.

หลังจากผ่านไปหลายเดือนในลอนดอน เราได้รับจดหมายจากบุคคลคนหนึ่งในสกอตแลนด์ซึ่งเคยเป็นแขกของเราที่เจนีวา

Vocabulary

ความ
khwam — nominalizing prefix forming abstract nouns from adjectives
แตกต่าง
taek tang — different, to differ, to be different from
ของ
khong — of, belonging to; possession marker
มารยาท
ma-ra-yat — manners, etiquette, polite behavior, courtesy
ที่
thi — that, which; at, place; relative clause marker
เขา
khao — he, she, him, her, they, them
สังเกต
sang-ket — to observe, notice, watch carefully, pay attention
เห็น
hen — to see, perceive, witness, observe
เป็น
pen — to be, become, as; can, able to
แหล่ง
laeng — source, origin, place, location, site
ไม่
mai — not, no; negation particle
มี
mi — to have, exist, there is, there are
วัน
wan — day, daytime
หมดสิ้น
mot sin — to be completely gone, exhausted, finished entirely
การ
kan — nominalizing prefix for verbs; action, activity, matter
ศึกษา
suek-sa — to study, learn, educate, research
และ
lae — and, with, together with
บันเทิง
ban-theng — entertainment, amusement, recreation
สำหรับ
sam-rap — for, intended for, as for
ยัง
yang — still, yet, also, even, to
กำลัง
kam-lang — progressive aspect marker; strength, power, energy
ไล่ตาม
lai tam — to chase, pursue, follow after
วัตถุประสงค์
wat-thu pra-song — objective, purpose, goal, aim, intention
มา
ma — to come; directional particle indicating toward speaker
นาน
nan — long time, a long while, prolonged
ใน
nai — in, inside, within, during
คิด
khit — to think, consider, ponder, plan
แผนการ
phaen-kan — plan, scheme, planning, strategy
คือ
khue — to be, is, that is, namely
ไป
pai — to go; directional particle indicating away from speaker
เยือน
yuean — to visit, pay a visit, call on
อินเดีย
in-dia — India, the country in South Asia
โดย
doi — by, by means of, through, via
เชื่อ
cheua — to believe, trust, have faith in
ว่า
wa — that; to say; quotation and complementizer particle
รู้
ru — to know, understand, be aware of
เกี่ยวกับ
kiao kap — about, concerning, regarding, related to
ภาษา
pha-sa — language, tongue, speech
ต่างๆ
tang tang — various, diverse, different kinds, multiple
ประเทศ
pra-thet — country, nation, state
นั้น
nan — that, those; demonstrative pronoun for distant objects
มุมมอง
mum mong — perspective, viewpoint, point of view, outlook
ต่อ
to — to, toward, per; to continue, connect
สังคม
sang-khom — society, community, social environment
วิธีการ
wi-thi-kan — method, way, procedure, means, approach
ช่วยเหลือ
chuai leuea — to help, assist, aid, support
ก้าวหน้า
kao na — to progress, advance, improve, develop
ตั้ง
tang — to set up, establish, erect, found
การค้า
kan kha — trade, commerce, business, trading
ยุโรป
yu-rop — Europe, the European continent
อย่าง
yang — manner, kind, type; like, as, in a way
นัยสำคัญ
nai sam-khan — significance, implication, important meaning
เท่านั้น
thao nan — only, just, merely, no more than
สามารถ
sa-mat — can, able to, capable of, possible
ดำเนินการ
dam-noen-kan — to carry out, conduct, proceed, implement
ตาม
tam — according to, along, follow, based on
แผน
phaen — plan, scheme, map, chart
ต่อไป
to pai — next, further, continue, onward, subsequently
ได้
dai — can, able; to get, obtain; past tense marker
ยุ่ง
yung — busy, occupied, complicated, messy, involved
อยู่
yu — to be located, live, exist; progressive aspect marker
ตลอด
ta-lot — throughout, all along, entire, always
เวลา
we-la — time, period, occasion, moment
สิ่ง
sing — thing, object, matter, item
เดียว
diao — single, sole, only, same, alone
ขัดขวาง
khat khwang — to obstruct, hinder, prevent, block, interfere
ความสุข
khwam suk — happiness, joy, pleasure, contentment
จิตใจ
jit jai — mind, heart, spirit, mental state
เศร้าโศก
sao sok — sad, sorrowful, mournful, grieving, melancholy
หดหู่
hot hu — depressed, gloomy, dejected, disheartened
ฉัน
chan — I, me; first person pronoun
พยายาม
pha-ya-yam — to try, attempt, endeavor, make an effort
ปกปิด
pok pit — to conceal, hide, cover up, keep secret
นี้
ni — this, these; demonstrative pronoun for near objects
ให้
hai — to give; to let, allow; for, to
มาก
mak — much, many, very, a lot
ที่สุด
thi sut — most, the most, extremely, utmost
เท่า
thao — as much as, equal to, only, just
จะ
ja — will, shall; future tense and intention marker
ทำ
tham — to do, make, perform, act
เพื่อ
phuea — for, in order to, so that, for purpose of
จาก
jak — from, out of, since
ธรรมชาติ
tham-ma-chat — nature, natural state, character, disposition
คน
khon — person, people, human being
เข้าสู่
khao su — to enter, go into, access, approach
ฉาก
chak — scene, stage, scenery, act
ใหม่
mai — new, fresh, novel, modern
ชีวิต
chi-wit — life, living, existence
ถูก
thuk — correct; cheap; passive voice marker; to touch
รบกวน
rop kuan — to disturb, bother, interrupt, trouble
กังวล
gang-won — worried, anxious, concerned, uneasy
หรือ
rue — or, either, question particle
ทรงจำ
song jam — to remember, recollect, recall, retain in memory
อัน
an — classifier for objects; which, that
ขมขื่น
khom khuen — bitter, painful, distressing, unpleasant
ใดๆ
dai dai — any, whatever, whatsoever
มัก
mak — often, usually, tend to, inclined to
ปฏิเสธ
pa-ti-set — to deny, refuse, reject, decline
กับ
kap — with, and, to, toward
อ้าง
ang — to claim, cite, refer to, allege
ภารกิจ
pha-ra-kit — mission, duty, task, assignment
อื่น
uen — other, another, else, different
คนเดียว
khon diao — alone, only one person, by oneself
ตอนนี้
ton ni — now, at present, currently, right now
เริ่ม
roem — to begin, start, commence, initiate
รวบรวม
ruap ruam — to collect, gather, compile, assemble
วัสดุ
wat-sa-du — material, substance, supplies, resources
จำเป็น
jam-pen — necessary, essential, needed, required
สร้างสรรค์
sang san — to create, construct creatively, produce artistically
เหมือน
mueuan — like, similar to, same as, as if
ทรมาน
thon-ra-man — to torture, torment, suffer, afflict
ด้วย
duai — with, by, also, too, as well
หยด
yot — drop, droplet, drip
น้ำ
nam — water, liquid, juice
ตก
tok — to fall, drop, descend, decline
ลง
long — down, downward, descend, to decrease
บน
bon — on, above, upon, top
หัว
hua — head, top, chief, leader
ต่อเนื่อง
to nueng — continuous, consecutive, ongoing, successive
ทุก
thuk — every, each, all
อุทิศ
u-thit — to dedicate, devote, consecrate, sacrifice
มัน
man — it, he, she; third person pronoun
ทุกข์ทรมาน
thuk thon-ra-man — suffering, anguish, torment, misery
สุดขีด
sut khit — extreme, utmost, maximum, to the limit
คำ
kham — word, term, saying, statement
พูด
phut — to speak, talk, say, utter
เอ่ย
oei — to mention, utter, speak of, say
ถึง
thueng — to, until, up to, to reach, arrive
ทำให้
tham hai — to cause, make, result in, bring about
ริมฝีปาก
rim fi pak — lips, edge of the mouth
สั่น
san — to shake, tremble, shiver, vibrate
หัวใจ
hua jai — heart, cardiac organ, core, essence
เต้น
ten — to beat, pulsate, throb, dance
แรง
raeng — strong, intense; force, strength, power
หลังจาก
lang jak — after, following, subsequent to
ผ่าน
phan — to pass, go through, experience, undergo
หลาย
lai — many, several, multiple, various
เดือน
duean — month, moon
เรา
rao — we, us, I, me
ได้รับ
dai rap — to receive, get, obtain, acquire
จดหมาย
jot-mai — letter, correspondence, written message
บุคคล
buk-khon — person, individual, people
หนึ่ง
nueng — one, a, an; numeral one
ซึ่ง
sueng — which, that, who; relative pronoun
เคย
khoei — ever, used to, have done before
แขก
khaek — guest, visitor, customer, foreigner
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →