Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 11
Sometimes I could not prevail on myself to enter my laboratory for several days, and at other times I toiled day and night in order to complete my work.
บางครั้งข้าพเจ้าไม่สามารถบังคับตัวเองให้เข้าไปในห้องทดลองเป็นเวลาหลายวัน และบางครั้งข้าพเจ้าก็ทำงานหนักทั้งกลางวันและกลางคืนเพื่อที่จะทำงานให้เสร็จสมบูรณ์
It was, indeed, a filthy process in which I was engaged.
มันเป็นกระบวนการที่สกปรกโสโครกอย่างแท้จริงที่ข้าพเจ้ากำลังดำเนินการอยู่
During my first experiment, a kind of enthusiastic frenzy had blinded me to the horror of my employment; my mind was intently fixed on the consummation of my labour, and my eyes were shut to the horror of my proceedings.
ในระหว่างการทดลองครั้งแรกของข้าพเจ้า ความคลั่งไคล้อย่างกระตือรือร้นชนิดหนึ่งได้ทำให้ข้าพเจ้ามองไม่เห็นความน่าสยดสยองของงานที่ข้าพเจ้าทำ จิตใจของข้าพเจ้าจดจ่ออย่างแน่วแน่กับความสำเร็จของงานของข้าพเจ้า และตาของข้าพเจ้าปิดไม่เห็นความน่าสยดสยองของขั้นตอนการทำงานของข้าพเจ้า
But now I went to it in cold blood, and my heart often sickened at the work of my hands.
แต่ตอนนี้ข้าพเจ้าเข้าไปทำมันด้วยความเยือกเย็นใจ และหัวใจของข้าพเจ้ามักจะรู้สึกขยะแขยงต่องานของมือของข้าพเจ้า
Thus situated, employed in the most detestable occupation, immersed in a solitude where nothing could for an instant call my attention from the actual scene in which I was engaged, my spirits became unequal; I grew restless and nervous.
ในสถานการณ์เช่นนี้ ประกอบอาชีพที่น่าชิงชังที่สุด จมอยู่ในความโดดเดี่ยวที่ไม่มีสิ่งใดสามารถดึงความสนใจของข้าพเจ้าออกจากฉากที่แท้จริงที่ข้าพเจ้ากำลังดำเนินการอยู่ได้แม้แต่ชั่วขณะหนึ่ง จิตใจของข้าพเจ้ากลายเป็นไม่มั่นคง ข้าพเจ้ากลายเป็นคนกระสับกระส่ายและประหม่า
Every moment I feared to meet my persecutor.
ทุกขณะข้าพเจ้ากลัวที่จะพบกับผู้ที่ข่มเหงข้าพเจ้า
Sometimes I sat with my eyes fixed on the ground, fearing to raise them lest they should encounter the object which I so much dreaded to behold.
บางครั้งข้าพเจ้านั่งจ้องมองพื้นดิน กลัวที่จะเงยหน้าขึ้นเกรงว่าจะได้พบเห็นสิ่งที่ข้าพเจ้าหวาดกลัวอย่างมาก
I feared to wander from the sight of my fellow creatures lest when alone he should come to claim his companion.
ข้าพเจ้ากลัวที่จะหลีกออกไปจากสายตาของเพื่อนมนุษย์ของข้าพเจ้าเกรงว่าเมื่อข้าพเจ้าอยู่คนเดียวเขาจะมาเรียกร้องคู่ของเขา
In the mean time I worked on, and my labour was already considerably advanced.
ในระหว่างนั้นข้าพเจ้าทำงานต่อไป และงานของข้าพเจ้าก็ก้าวหน้าไปอย่างมากแล้ว
I looked towards its completion with a tremulous and eager hope, which I dared not trust myself to question but which was intermixed with obscure forebodings of evil that made my heart sicken in my bosom.
ข้าพเจ้ามองไปสู่ความสำเร็จของมันด้วยความหวังที่สั่นเทาและกระตือรือร้น ซึ่งข้าพเจ้าไม่กล้าที่จะไว้วางใจตัวเองให้ตั้งคำถาม แต่มันปะปนกับลางสังหรณ์อันคลุมเครือเกี่ยวกับความชั่วร้ายที่ทำให้หัวใจของข้าพเจ้ารู้สึกหดหู่ในอก
Vocabulary
- บาง
- baang — Some; certain; thin (context-dependent adjective/determiner).
- ครั้ง
- khráng — Time; occasion; instance of an event.
- ข้าพเจ้า
- khâa phá jâo — Formal first-person pronoun meaning 'I' or 'me'.
- ไม่
- mâi — Negation word meaning 'not' or 'no'.
- สามารถ
- sǎa mâat — To be able to; capable of doing something.
- บังคับ
- bang kháp — To force, compel, or control someone or something.
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; referring back to the subject themselves.
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative particle in sentences.
- เข้า
- khâo — To enter; to go into a place or space.
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away.
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time.
- ห้อง
- hông — Room; an enclosed space within a building.
- ทดลอง
- thót laawng — To experiment; to test or try something out.
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating identity or state.
- เวลา
- wee laa — Time; a period or point in time.
- หลาย
- lǎai — Many; several; a large number of things.
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time.
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses.
- ก็
- gâw — Also; then; particle adding emphasis or continuity.
- ทำงาน
- tham ngaan — To work; to perform tasks or labor.
- หนัก
- nàk — Heavy; hard; intense in effort or weight.
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entire; inclusive of everything mentioned.
- กลางวัน
- glaang wan — Daytime; the middle part of the day.
- กลางคืน
- glaang khuuen — Nighttime; the middle or duration of the night.
- เพื่อ
- phûuea — In order to; for the purpose of something.
- ที่
- thîi — At; that; relative pronoun or place marker.
- จะ
- jà — Future tense marker; will; going to do something.
- เสร็จ
- sèt — Finished; completed; done with a task.
- สมบูรณ์
- sǒm buun — Complete; perfect; fully whole and lacking nothing.
- มัน
- man — It; third-person pronoun for objects or animals.
- กระบวนการ
- grà buuan gaan — Process; a series of steps or procedures.
- สกปรก
- sòk gà pròk — Dirty; unclean; filthy in appearance or nature.
- อย่าง
- yàang — In the manner of; kind; type; way.
- แท้จริง
- tháe jing — Truly; genuinely; in reality or truth.
- กำลัง
- gam lang — Currently; in the process of; strength or power.
- ดำเนินการ
- dam nuuen gaan — To carry out; to proceed with an operation.
- อยู่
- yùu — To be; to stay; continuous aspect marker.
- ระหว่าง
- rá wàang — Between; during; in the middle of something.
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process.
- แรก
- râek — First; initial; the earliest in a sequence.
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle in Thai.
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns or states.
- คลั่งไคล้
- khláng khlâi — To be obsessed with; passionately infatuated or fanatic.
- กระตือรือร้น
- grà tuue ruue rón — Enthusiastic; eager; highly motivated and energetic.
- ชนิด
- chá nít — Type; kind; category or variety of something.
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single unit.
- ได้
- dâi — Can; able to; past tense or ability marker.
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen or become.
- มอง
- maawng — To look at; to gaze toward something.
- เห็น
- hěn — To see; to perceive visually something present.
- น่า
- nâa — Worthy of; deserving; prefix for emotional adjectives.
- งาน
- ngaan — Work; job; event or task to be done.
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action.
- จิตใจ
- jìt jai — Mind; heart; one's inner mental or emotional state.
- จดจ่อ
- jòt jàaw — To focus on; to concentrate attention on something.
- แน่วแน่
- nâeo nâe — Resolute; unwavering; firmly determined in one's mind.
- กับ
- gàp — With; and; together with another person or thing.
- สำเร็จ
- sǎm rèt — To succeed; to accomplish; to achieve a goal.
- ตา
- taa — Eye; the organ of sight; also means grandfather.
- ปิด
- pìt — To close; to shut; to turn off something.
- ขั้นตอน
- khân taawn — Step; stage; a phase within a process.
- แต่
- tàe — But; however; conjunction indicating contrast or exception.
- ตอนนี้
- taawn níi — Now; at this moment; currently at present time.
- ด้วย
- dûuai — Also; too; with; by means of something.
- เยือกเย็นใจ
- yûueak yen jai — Calm; cool-headed; composed and unaffected under pressure.
- หัวใจ
- hǔua jai — Heart; the emotional or physical center of a person.
- มักจะ
- mák jà — Usually; tend to; habitually inclined to do something.
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel; to sense or experience an emotion.
- ขยะแขยง
- khà yà khǎeeng — Disgusted; repulsed; feeling strong revulsion toward something.
- ต่อ
- tàaw — Toward; against; per; to continue or connect.
- มือ
- muue — Hand; the part of the body used for grasping.
- สถานการณ์
- sà thǎan gaan — Situation; circumstance; a set of surrounding conditions.
- เช่นนี้
- chên níi — Like this; such as this; of this kind.
- ประกอบ
- prà gàawp — To compose; to assemble; to engage in an activity.
- อาชีพ
- aa chîip — Occupation; career; one's professional work or trade.
- ชิงชัง
- ching chang — To hate; to detest; feeling strong aversion toward someone.
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; the extreme degree; superlative marker in Thai.
- จม
- jom — To sink; to submerge; to be buried or engulfed.
- โดดเดี่ยว
- dòot dìiao — Isolated; lonely; alone and separated from others.
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; does not have; lacking something entirely.
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; an item or matter of any kind.
- ใด
- dai — Any; which; interrogative or indefinite pronoun in Thai.
- ดึง
- dueng — To pull; to draw toward; to attract something.
- สนใจ
- sǒn jai — To be interested in; to pay attention to something.
- ออก
- àawk — Out; to exit; directional particle indicating outward movement.
- จาก
- jàak — From; away from; indicating origin or separation.
- ฉาก
- chàak — Scene; backdrop; a setting or stage in a narrative.
- แม้แต่
- máe tàe — Even; not even; emphasizing an extreme unlikely case.
- ชั่วขณะ
- chûua khà nà — For a moment; briefly; for a very short time.
- กลาย
- glaai — To become; to transform into a different state.
- มั่นคง
- mân khong — Stable; secure; firm and unwavering in position.
- คน
- khon — Person; human being; people as a general term.
- กระสับกระส่าย
- grà sàp grà sâai — Restless; agitated; unable to remain calm or still.
- ประหม่า
- prà màa — Nervous; anxious; feeling shy or flustered socially.
- ทุก
- thúk — Every; all; each without exception.
- ขณะ
- khà nà — Moment; while; at the time of an event.
- กลัว
- gluua — To fear; to be afraid of someone or something.
- พบ
- phóp — To meet; to encounter; to find someone or something.
- ผู้
- phûu — Person who; one who; prefix for agent nouns.
- ข่มเหง
- khòm hěeng — To bully; to oppress; to torment someone cruelly.
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated in a position.
- จ้อง
- jâawng — To stare; to gaze fixedly at something intently.
- พื้นดิน
- phúuen din — Ground; earth; the surface of the land below.
- เงย
- ngoei — To raise; to lift one's face or head upward.
- หน้า
- nâa — Face; front; next; page of a document.
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise; directional particle indicating upward movement.
- เกรง
- greeng — To fear; to be apprehensive or respectfully afraid.
- ว่า
- wâa — That; to say; complementizer introducing a quoted clause.
- พบเห็น
- phóp hěn — To come across; to encounter and see something visually.
- หวาดกลัว
- wàat gluua — To be frightened; to dread; feeling intense fear.
- มาก
- mâak — Very; much; a lot; to a great degree.
- หลีก
- lìik — To avoid; to step aside; to evade something.
- สายตา
- sǎai taa — Eyesight; one's gaze or line of vision.
- เพื่อน
- phûuean — Friend; companion; someone you share a close bond with.
- มนุษย์
- má nút — Human being; person; a member of humanity.
- เมื่อ
- mûuea — When; at the time that something occurred or happens.
- เดียว
- diao — Only; alone; single; just one of something.
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun for people.
- มา
- maa — To come; directional particle indicating movement toward speaker.
- เรียกร้อง
- rîiak ráawng — To demand; to claim; to call for something urgently.
- คู่
- khûu — Pair; couple; partner; two matched items together.
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned.
- ก้าวหน้า
- gâao nâa — To progress; to advance; to move forward in development.
- แล้ว
- láew — Already; then; completion marker indicating a finished action.
- สู่
- sùu — Toward; to; in the direction of something.
- หวัง
- wǎng — To hope; to wish for a desired outcome.
- สั่นเทา
- sân thao — To tremble; to shiver; to shake from fear or cold.
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connecting clauses together.
- กล้า
- glâa — Brave; daring; bold enough to face danger.
- ไว้วางใจ
- wái waang jai — To trust; to rely on someone with confidence.
- ตั้ง
- tâng — To set; to establish; to place upright or found.
- คำถาม
- kham thǎam — Question; an inquiry posed to seek information.
- ปะปน
- pà pon — To mix; to mingle; to be mixed together confusingly.
- ลาง
- laang — Omen; premonition; a sign of something to come.
- สังหรณ์
- sǎng hǒn — Premonition; foreboding; an intuitive feeling of coming events.
- อัน
- an — Classifier for various objects; one (informal usage).
- คลุมเครือ
- khlum khrua — Vague; ambiguous; unclear and open to multiple interpretations.
- เกี่ยวกับ
- gìiao gàp — About; regarding; concerning a particular topic or subject.
- ชั่วร้าย
- chûua ráai — Evil; wicked; morally corrupt and malicious in nature.
- หดหู่
- hòt hùu — Depressed; gloomy; feeling sad and emotionally downcast.
- อก
- òk — Chest; breast; the front upper part of the body.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →