← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 2

English → Thai Chapter 20 Level 7/10

She also might turn with disgust from him to the superior beauty of man; she might quit him, and he be again alone, exasperated by the fresh provocation of being deserted by one of his own species.

นางอาจหันหนีไปจากเขาด้วยความรังเกียจเพื่อไปหาความงามอันเหนือกว่าของมนุษย์ นางอาจทอดทิ้งเขาไป และเขาจะต้องโดดเดี่ยวอีกครั้ง โกรธจัดด้วยการยั่วยุใหม่ที่ถูกทอดทิ้งโดยผู้หนึ่งในเผ่าพันธุ์เดียวกับเขา

Even if they were to leave Europe and inhabit the deserts of the new world, yet one of the first results of those sympathies for which the dæmon thirsted would be children, and a race of devils would be propagated upon the earth who might make the very existence of the species of man a condition precarious and full of terror.

แม้ว่าพวกเขาจะออกจากยุโรปและไปอาศัยอยู่ในถิ่นทุรกันดารของโลกใหม่ แต่หนึ่งในผลลัพธ์แรกของความเห็นอกเห็นใจที่ปีศาจปรารถนาก็คือลูกหลาน และเผ่าพันธุ์ของมารร้ายจะขยายพันธุ์บนโลกนี้ ซึ่งอาจทำให้การดำรงอยู่ของเผ่าพันธุ์มนุษย์กลายเป็นสภาวะที่ไม่มั่นคงและเต็มไปด้วยความหวาดกลัว

Had I right, for my own benefit, to inflict this curse upon everlasting generations?

ข้าพเจ้ามีสิทธิ์หรือไม่ เพื่อผลประโยชน์ของตนเอง ที่จะให้คำสาปนี้แก่รุ่นต่อๆ ไปตลอดกาล

I had before been moved by the sophisms of the being I had created; I had been struck senseless by his fiendish threats; but now, for the first time, the wickedness of my promise burst upon me; I shuddered to think that future ages might curse me as their pest, whose selfishness had not hesitated to buy its own peace at the price, perhaps, of the existence of the whole human race.

ข้าพเจ้าเคยถูกโน้มน้าวด้วยวาทศิลป์อันหลอกลวงของสิ่งมีชีวิตที่ข้าพเจ้าสร้างขึ้น ข้าพเจ้าเคยถูกทำให้สลบไสลด้วยคำขู่เหี้ยมโหดของมัน แต่บัดนี้เป็นครั้งแรกที่ความชั่วร้ายของคำสัญญาของข้าพเจ้าปรากฏแก่ข้าพเจ้า ข้าพเจ้าสั่นกลัวเมื่อคิดว่ายุคสมัยในอนาคตอาจสาปแช่งข้าพเจ้าว่าเป็นภัยพิบัติของพวกเขา ผู้ซึ่งความเห็นแก่ตัวไม่ลังเลที่จะซื้อความสงบสุขของตนเองด้วยราคา ซึ่งอาจเป็นการดำรงอยู่ของเผ่าพันธุ์มนุษย์ทั้งหมด

I trembled and my heart failed within me, when, on looking up, I saw by the light of the moon the dæmon at the casement.

ข้าพเจ้าสั่นสะท้านและหัวใจของข้าพเจ้าก็วายลง เมื่อเงยหน้าขึ้นมอง ข้าพเจ้าเห็นปีศาจอยู่ที่หน้าต่างบานเปิดภายใต้แสงจันทร์

A ghastly grin wrinkled his lips as he gazed on me, where I sat fulfilling the task which he had allotted to me.

รอยยิ้มน่ากลัวทำให้ริมฝีปากของมันย่น ขณะที่มันจ้องมองมาที่ข้าพเจ้า ณ ที่ที่ข้าพเจ้านั่งทำงานที่มันมอบหมายให้

Vocabulary

นาง
naang — Mrs., lady, woman (formal/classical term)
อาจ
àat — might, may, possibly (modal verb)
หัน
hǎn — to turn, rotate, change direction
หนี
nǐi — to flee, escape, run away
ไป
pai — to go, away (direction marker)
จาก
jàak — from, away from (preposition)
เขา
kǎo — he, she, they, him, her (third person pronoun)
ด้วย
dûay — with, by means of, also, too
ความ
khwaam — prefix forming abstract nouns from adjectives/verbs
รังเกียจ
rang-kìat — to dislike, detest, feel disgust toward
เพื่อ
phûea — in order to, for the purpose of
หา
hǎa — to seek, search for, look for
งาม
ngaam — beautiful, lovely, elegant
อัน
an — classifier for small objects; one, a thing
เหนือ
nǔea — above, over, superior to
กว่า
gwàa — more than, -er (comparative marker)
ของ
khɔ̌ɔng — of, belonging to (possessive marker)
มนุษย์
má-nút — human, human being, mankind
ทอดทิ้ง
thɔ̂ɔt-thíng — to abandon, desert, forsake, cast away
และ
lǽ — and (conjunction)
จะ
jà — will, shall (future marker)
ต้อง
tɔ̂ng — must, have to, need to
โดดเดี่ยว
dòot-dìao — lonely, isolated, solitary, alone
อีก
ìik — again, more, another, additional
ครั้ง
khráng — time, occasion, instance (classifier)
โกรธจัด
gròot-jàt — very angry, furious, enraged
การ
gaan — prefix nominalizing verbs; action, affair, work
ยั่วยุ
yûa-yú — to provoke, incite, instigate, agitate
ใหม่
mài — new, fresh, again, anew
ที่
thîi — that, which, who (relative pronoun); place
ถูก
thùuk — to be (passive marker); correct; cheap
โดย
dooy — by, by means of, through (preposition)
ผู้
phûu — person, one who (prefix for people)
หนึ่ง
nùeng — one, a, an (numeral)
ใน
nai — in, inside, within (preposition)
เผ่าพันธุ์
phào-phan — race, ethnic group, tribe, species
เดียวกัน
diao-gan — same, identical, alike
กับ
gàp — with, and, as (preposition/conjunction)
แม้ว่า
mǽ-wâa — even though, although, despite
พวกเขา
phûak-kǎo — they, them (plural third person pronoun)
ออก
ɔ̀ɔk — to go out, exit, leave, emerge
ยุโรป
yú-rôop — Europe
อาศัย
aa-sǎi — to live, dwell, reside, depend on
อยู่
yùu — to be located, live, stay (aspect marker)
โลก
lôok — world, earth, globe
แต่
tɛ̀ɛ — but, however, only (conjunction)
ผลลัพธ์
phǒn-lá-pháp — result, outcome, consequence
แรก
rɛ̂ɛk — first, initial, earliest
เห็นอกเห็นใจ
hěn-òk-hěn-jai — to sympathize, have compassion, empathize with
ปีศาจ
pii-sàat — demon, devil, evil spirit, monster
ปรารถนา
praat-thà-nǎa — to desire, wish for, long for
ก็
gɔ̂ɔ — then, also, too (particle)
คือ
khʉʉ — to be, is, that is
ลูกหลาน
lûuk-lǎan — descendants, offspring, children and grandchildren
ขยายพันธุ์
khà-yǎai-phan — to reproduce, breed, propagate species
บน
bon — on, upon, above (preposition)
นี้
níi — this, these (demonstrative)
ซึ่ง
sʉ̂ng — which, that, who (relative pronoun)
ทำให้
tham-hâi — to cause, make something happen
ดำรงอยู่
dam-rong-yùu — to exist, subsist, endure, remain
กลาย
glaai — to become, turn into, transform
เป็น
pen — to be, become, is (copula)
สภาวะ
sà-phaa-wá — condition, state, situation, circumstances
ไม่
mâi — not, no (negation)
มั่นคง
mân-khong — stable, secure, firm, steady
เต็ม
tem — full, filled, complete
หวาดกลัว
wàat-glua — afraid, fearful, frightened, terrified
ข้าพเจ้า
khâa-phá-jâo — I, me (formal/respectful first person)
มี
mii — to have, there is/are, possess
สิทธิ์
sìt — right, entitlement, privilege
หรือไม่
rʉ̌ʉ-mâi — or not? (yes/no question marker)
ผลประโยชน์
phǒn-prà-yòot — benefit, advantage, interest, profit
ตนเอง
ton-eeng — oneself, myself, yourself (reflexive pronoun)
ให้
hâi — to give, let, allow, for
คำสาป
kham-sàap — curse, malediction, hex
แก่
gɛ̀ɛ — to, for, unto (formal preposition); old
รุ่น
rûn — generation, era, batch, model
ต่อ
tɔ̀ɔ — to continue, per, towards, next
(repetition mark) — repetition symbol, indicates repeating previous word
ตลอด
tà-lɔ̀ɔt — throughout, all the way, entire, always
กาล
gaan — time, era, period, tense (formal)
เคย
khəəi — to have ever, used to, before
โน้มน้าว
nóom-náao — to persuade, convince, influence
หลอกลวง
lɔ̀ɔk-luang — to deceive, trick, cheat, defraud
สิ่งมีชีวิต
sìng-mii-chii-wít — living thing, creature, organism
สร้าง
sâang — to create, build, construct, make
ขึ้น
khʉ̂n — up, upward, to rise, increase
คำขู่
kham-khùu — threat, threatening words, intimidation
เหี้ยมโหด
hîam-hòot — cruel, brutal, fierce, savage
มัน
man — it, he, she (informal pronoun)
ชั่วร้าย
chûa-ráai — evil, wicked, bad, vile
คำสัญญา
kham-sǎn-yaa — promise, pledge, commitment, vow
ปรากฏ
praa-gòt — to appear, emerge, become visible, manifest
เมื่อ
mʉ̂a — when, while, at the time of
คิด
khít — to think, consider, ponder, calculate
ว่า
wâa — that (complementizer), to say
ยุคสมัย
yúk-sà-mǎi — era, age, period, epoch
อนาคต
à-naa-khót — future, time to come
สาปแช่ง
sàap-chɛ̂ng — to curse, damn, put a curse on
ภัยพิบัติ
phai-phí-bàt — disaster, catastrophe, calamity
เห็นแก่ตัว
hěn-gɛ̀ɛ-tua — selfish, self-centered, self-interested
ลังเล
lang-lee — to hesitate, waver, be uncertain
ซื้อ
sʉ́ʉ — to buy, purchase
สงบสุข
sà-ngòp-sùk — peace, tranquility, peaceful happiness
ราคา
raa-khaa — price, cost, value
ทั้งหมด
tháng-mòt — all, entire, whole, total
สั่นสะท้าน
sàn-sà-tháan — to tremble, shake, shudder violently
หัวใจ
hǔa-jai — heart (organ or metaphorical)
ลง
long — down, downward, to descend, reduce
หน้า
nâa — face, front, page, next
มอง
mɔɔng — to look at, gaze, watch
เห็น
hěn — to see, perceive, witness
หน้าต่าง
nâa-tàang — window
บาน
baan — pane, panel, leaf (of door/window)
เปิด
pə̀ət — to open, turn on, start
ภายใต้
phaai-tâi — under, beneath, below, underneath
แสง
sɛ̌ɛng — light, ray, brightness
จันทร์
jan — moon, Monday
รอย
rɔɔi — mark, trace, scar, track
ยิ้ม
yím — to smile
น่ากลัว
nâa-glua — scary, frightening, terrible, dreadful
ริมฝีปาก
rim-fǐi-pàak — lips, edge of the mouth
ย่น
yôn — to wrinkle, shrink, contract, abbreviate
ขณะ
khà-nà — moment, while, time, instant
จ้องมอง
jɔ̂ng-mɔɔng — to stare, gaze intently, look fixedly
มา
maa — to come, toward speaker (directional)
ná — at, in, on (formal preposition)
นั่ง
nâng — to sit, be seated
ทำ
tham — to do, make, perform, work
งาน
ngaan — work, job, task, event
มอบหมาย
mɔ̂ɔp-mǎai — to assign, delegate, entrust, give task
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →