Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 9
He could not any longer delay his departure; but as his journey to London might be followed, even sooner than he now conjectured, by his longer voyage, he entreated me to bestow as much of my society on him as I could spare.
เขาไม่สามารถผัดผ่อนการเดินทางของเขาได้อีกต่อไป แต่เนื่องจากการเดินทางของเขาไปลอนดอนอาจตามมาด้วยการเดินทางที่ยาวนานกว่านั้น แม้แต่เร็วกว่าที่เขาคาดคิดไว้ในตอนนี้ เขาจึงขอร้องให้ผมมอบเวลาให้แก่เขามากที่สุดเท่าที่ผมจะสามารถทำได้
He besought me, therefore, to leave my solitary isle and to meet him at Perth, that we might proceed southwards together.
ดังนั้น เขาจึงอ้อนวอนให้ผมออกจากเกาะอันโดดเดี่ยวของผมและไปพบเขาที่เพิร์ธ เพื่อที่เราจะได้เดินทางไปทางใต้ด้วยกัน
This letter in a degree recalled me to life, and I determined to quit my island at the expiration of two days.
จดหมายฉบับนี้ทำให้ผมกลับมามีชีวิตชีวาขึ้นพอสมควร และผมตัดสินใจออกจากเกาะของผมเมื่อครบสองวัน
Yet, before I departed, there was a task to perform, on which I shuddered to reflect; I must pack up my chemical instruments, and for that purpose I must enter the room which had been the scene of my odious work, and I must handle those utensils the sight of which was sickening to me.
แต่ก่อนที่ผมจะออกเดินทาง มีงานหนึ่งที่ต้องทำซึ่งผมสั่นสะท้านเมื่อคิดถึง ผมต้องเก็บอุปกรณ์ทางเคมีของผม และเพื่อวัตถุประสงค์นั้นผมต้องเข้าไปในห้องซึ่งเคยเป็นที่เกิดเหตุของงานอันน่าเกลียดชังของผม และผมต้องจับต้องเครื่องมือเหล่านั้นซึ่งการมองเห็นมันทำให้ผมรู้สึกคลื่นไส้
The next morning, at daybreak, I summoned sufficient courage and unlocked the door of my laboratory.
ในเช้าวันรุ่งขึ้น เมื่อรุ่งอรุณ ผมรวบรวมความกล้าหาญเพียงพอและไขประตูห้องทดลองของผม
The remains of the half-finished creature, whom I had destroyed, lay scattered on the floor, and I almost felt as if I had mangled the living flesh of a human being.
ซากของสิ่งมีชีวิตที่ยังทำไม่เสร็จซึ่งผมได้ทำลายไป กระจัดกระจายอยู่บนพื้น และผมเกือบรู้สึกเหมือนกับว่าผมได้ฉีกเนื้อที่มีชีวิตของมนุษย์
I paused to collect myself and then entered the chamber.
ผมหยุดเพื่อรวบรวมสติและจากนั้นก็เข้าไปในห้อง
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they (third person pronoun)
- ไม่
- mai — No, not; negation particle
- สามารถ
- sa-mat — To be able to, can, capable of
- ผัด
- phat — To stir-fry; also to postpone or delay
- ผ่อน
- phon — To pay in installments; to relax or ease
- การ
- kan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- เดินทาง
- doen-thang — To travel, make a journey
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- ได้
- dai — Can, able to; to get or obtain
- อีก
- ik — More, again, another, additionally
- ต่อ
- to — To continue; per; to connect or extend
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- แต่
- tae — But, however; only, just
- เนื่องจาก
- nueang-chak — Because of, due to, owing to
- อาจ
- at — May, might; expressing possibility or uncertainty
- ตาม
- tam — To follow; according to; along
- มา
- ma — To come; directional particle indicating toward speaker
- ด้วย
- duai — Also, too, as well; with
- ที่
- thi — At, in, place; relative clause marker
- ยาวนาน
- yao-nan — Long-lasting, prolonged, extended period of time
- กว่า
- kwa — More than, longer than; comparative particle
- นั้น
- nan — That, those; demonstrative pronoun referring to something distant
- แม้แต่
- mae-tae — Even, not even; emphasizing an extreme case
- เร็ว
- reo — Fast, quick, rapid, soon
- คาด
- khat — To expect, anticipate, predict, estimate
- คิด
- khit — To think, consider, calculate, plan
- ไว้
- wai — To keep, store, place; future or retention marker
- ใน
- nai — In, inside, within
- ตอน
- ton — Period, moment, episode, time, part
- นี้
- ni — This, these; demonstrative pronoun for nearby things
- จึง
- chueng — Therefore, so, consequently, then as a result
- ขอร้อง
- kho-rong — To beg, plead, implore, earnestly request someone
- ให้
- hai — To give; to let, allow; causative particle
- ผม
- phom — I, me (polite male first-person pronoun)
- มอบ
- mop — To hand over, give, present, entrust to someone
- เวลา
- we-la — Time, period, moment
- แก่
- kae — To, for; old, aged; dative preposition
- มาก
- mak — Much, many, a lot, very
- ที่สุด
- thi-sut — Most, the most; superlative marker
- เท่าที่
- thao-thi — As much as, to the extent that
- จะ
- cha — Will, shall; future tense marker
- ทำ
- tham — To do, make, perform, produce
- ดังนั้น
- dang-nan — Therefore, thus, so, for that reason
- อ้อนวอน
- on-won — To implore, beg, entreat desperately and emotionally
- ออก
- ok — To exit, go out, emerge, come out
- จาก
- chak — From, away from, since
- เกาะ
- ko — Island; to cling, hold on to something
- อัน
- an — Classifier for small objects; that, which (relative)
- โดด
- dot — To jump, leap; alone, isolated (in compounds)
- เดี่ยว
- diao — Alone, solo, single; just a moment
- และ
- lae — And, as well as; conjunction linking words
- พบ
- phop — To meet, find, encounter, discover
- เพื่อที่
- phuea-thi — In order to, so that, for the purpose
- เรา
- rao — We, us; also informal first-person singular
- ทาง
- thang — Way, path, direction, route, channel
- ใต้
- tai — Under, beneath; south, southern
- กัน
- kan — Together, each other; reciprocal or communal particle
- จดหมาย
- chot-mai — Letter, written correspondence sent to someone
- ฉบับ
- cha-bap — Classifier for letters, documents, newspapers, copies
- กลับ
- klap — To return, go back; to turn around
- มี
- mi — To have, possess, there is/are
- ชีวิต
- chi-wit — Life, existence, living being
- ชีวา
- chi-wa — Vitality, liveliness, spirit, life energy
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, increase; upward directional particle
- พอสมควร
- pho-som-khuan — Reasonably, fairly, moderately, sufficiently
- ตัดสินใจ
- tat-sin-chai — To decide, make a decision, resolve
- เมื่อ
- muea — When, at the time that; ago (past)
- ครบ
- khrop — Complete, full, all present, reached a number
- สอง
- song — Two, the number two
- วัน
- wan — Day, daytime
- ก่อน
- kon — Before, prior to, first, earlier
- งาน
- ngan — Work, job, task, event, function
- หนึ่ง
- nueng — One, the number one; a, an (indefinite)
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to; obligatory
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun connector
- สั่น
- san — To shake, tremble, vibrate, quiver
- สะท้าน
- sa-than — To shudder, tremble intensely, reverberate with shock
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; until, up to
- เก็บ
- kep — To collect, keep, store, gather, pick up
- อุปกรณ์
- up-pa-kon — Equipment, apparatus, tools, instruments, supplies
- เคมี
- khe-mi — Chemistry; chemical (relating to chemicals)
- เพื่อ
- phuea — For, in order to, for the purpose of
- วัตถุประสงค์
- wat-thu-pra-song — Purpose, objective, aim, goal, intention
- เข้า
- khao — To enter, go in; inward directional particle
- ห้อง
- hong — Room, chamber, compartment
- เคย
- khoei — Used to, have ever done something before
- เป็น
- pen — To be, is, am, are; to become
- เกิด
- koet — To happen, occur, be born, arise
- เหตุ
- het — Cause, reason, incident, event, basis
- น่า
- na — Worth, deserving; prefix expressing feeling or impression
- เกลียดชัง
- kliat-chang — To hate, detest, feel strong disgust or loathing
- จับ
- chap — To grab, catch, hold, arrest, seize
- เครื่องมือ
- khrueang-mue — Tool, instrument, device, implement, utensil
- เหล่า
- lao — Those, a group of; plural marker for people/things
- มอง
- mong — To look at, gaze, observe, glance
- เห็น
- hen — To see, notice, perceive visually
- มัน
- man — It, they (informal); him/her (informal pronoun)
- รู้สึก
- ru-suek — To feel, sense, experience an emotion or sensation
- คลื่นไส้
- khluean-sai — To feel nauseous, queasy, sick to stomach
- เช้า
- chao — Morning, early part of the day
- รุ่งขึ้น
- rung-khuen — The next morning, the following day's dawn
- รุ่ง
- rung — Dawn, daybreak; to prosper, flourish, be bright
- อรุณ
- a-run — Dawn, sunrise, early morning light
- รวบรวม
- ruap-ruam — To gather, collect, compile, assemble together
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix for abstract nouns or states
- กล้าหาญ
- kla-han — Brave, courageous, bold, daring
- เพียงพอ
- phiang-pho — Sufficient, enough, adequate
- ไข
- khai — To unlock, open (a lock); fever (different tone)
- ประตู
- pra-tu — Door, gate, entrance
- ทดลอง
- thot-long — To experiment, test, try out, conduct a trial
- ซาก
- sak — Remains, ruins, carcass, remnants, wreckage
- สิ่งมีชีวิต
- sing-mi-chi-wit — Living thing, organism, creature
- ยัง
- yang — Still, yet; also; to, toward (formal)
- เสร็จ
- set — Finished, done, completed
- ทำลาย
- tham-lai — To destroy, demolish, ruin, damage severely
- กระจัด
- kra-chat — Scattered, dispersed (used in compound กระจัดกระจาย)
- กระจาย
- kra-chai — To scatter, spread out, disperse in all directions
- อยู่
- yu — To be at, stay, live; progressive aspect marker
- บน
- bon — On, above, on top of, upon
- พื้น
- phuean — Floor, ground, surface, base
- เกือบ
- kuap — Almost, nearly, close to
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling, as if
- กับ
- kap — With, and, together with; to, against
- ว่า
- wa — That (complementizer); to say; as, that
- ฉีก
- chik — To tear, rip apart, shred into pieces
- เนื้อ
- nuea — Meat, flesh, body tissue, pulp
- มนุษย์
- ma-nut — Human being, person, mankind
- หยุด
- yut — To stop, halt, pause, cease
- สติ
- sa-ti — Consciousness, awareness, mindfulness, composure
- ก็
- ko — Also, then, well; connective or concessive particle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →