← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 2

English → Thai Chapter 23 Level 7/10

Peace, peace, my love," replied I; "this night, and all will be safe; but this night is dreadful, very dreadful."

"สงบใจเถิด สงบใจเถิด ที่รักของฉัน" ฉันตอบ "คืนนี้ และทุกอย่างจะปลอดภัย แต่คืนนี้น่ากลัว น่ากลัวมาก"

I passed an hour in this state of mind, when suddenly I reflected how fearful the combat which I momentarily expected would be to my wife, and I earnestly entreated her to retire, resolving not to join her until I had obtained some knowledge as to the situation of my enemy.

ฉันใช้เวลาหนึ่งชั่วโมงในสภาพจิตใจเช่นนี้ เมื่อทันใดนั้นฉันก็นึกขึ้นได้ว่าการต่อสู้ที่ฉันคาดหวังในทุกขณะจะน่ากลัวเพียงใดสำหรับภรรยาของฉัน และฉันก็วิงวอนเธออย่างจริงจังให้เข้าไปพักผ่อน โดยตั้งใจว่าจะไม่ไปหาเธอจนกว่าฉันจะได้ความรู้บางอย่างเกี่ยวกับสถานการณ์ของศัตรูของฉัน

She left me, and I continued some time walking up and down the passages of the house and inspecting every corner that might afford a retreat to my adversary.

เธอจากฉันไป และฉันก็เดินขึ้นลงไปตามทางเดินของบ้านต่อไปอีกระยะหนึ่ง และตรวจตราทุกมุมที่อาจเป็นที่หลบซ่อนของปรปักษ์ของฉัน

But I discovered no trace of him and was beginning to conjecture that some fortunate chance had intervened to prevent the execution of his menaces when suddenly I heard a shrill and dreadful scream.

แต่ฉันไม่พบร่องรอยของเขาเลย และกำลังเริ่มคาดเดาว่าโอกาสอันโชคดีบางอย่างได้เข้ามาขัดขวางการปฏิบัติตามคำขู่เข็ญของเขา เมื่อทันใดนั้นฉันก็ได้ยินเสียงกรีดร้องแหลมและน่ากลัว

It came from the room into which Elizabeth had retired.

มันมาจากห้องที่เอลิซาเบธเข้าไปพักผ่อน

As I heard it, the whole truth rushed into my mind, my arms dropped, the motion of every muscle and fibre was suspended; I could feel the blood trickling in my veins and tingling in the extremities of my limbs.

ขณะที่ฉันได้ยินมัน ความจริงทั้งหมดก็พรวดพราดเข้ามาในใจของฉัน แขนของฉันหย่อนลง การเคลื่อนไหวของกล้ามเนื้อและเส้นใยทุกส่วนหยุดชะงัก ฉันรู้สึกได้ถึงเลือดที่ไหลซึมอยู่ในเส้นเลือดและรู้สึกเสียวซ่าที่ปลายแขนขาของฉัน

This state lasted but for an instant; the scream was repeated, and I rushed into the room.

สภาวะนี้คงอยู่เพียงชั่วขณะเท่านั้น เสียงกรีดร้องดังขึ้นอีก และฉันก็รีบวิ่งเข้าไปในห้อง

Great God!

พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่!

Why did I not then expire!

ทำไมฉันจึงไม่สิ้นใจไปในตอนนั้น!

Why am I here to relate the destruction of the best hope and the purest creature on earth?

ทำไมฉันจึงอยู่ที่นี่เพื่อบอกเล่าเรื่องการทำลายล้างความหวังที่ดีที่สุดและสิ่งมีชีวิตที่บริสุทธิ์ที่สุดบนโลก?

Vocabulary

สงบใจ
sa-ngop jai — Calm down, be at peace mentally
เถิด
thoet — Polite particle for commands or requests
ที่รัก
thi rak — Darling, beloved, term of endearment
ของ
khong — Of, belonging to, possessive particle
ฉัน
chan — I, me (informal, mainly female speaker)
ตอบ
top — Answer, reply, respond
คืนนี้
khuen ni — Tonight, this night
และ
lae — And, conjunction
ทุก
thuk — Every, all, each
อย่าง
yang — Thing, manner, way, kind
จะ
ja — Will, shall, future tense marker
ปลอดภัย
plot phai — Safe, secure, free from danger
แต่
tae — But, however, conjunction
น่ากลัว
na klua — Scary, frightening, terrifying
มาก
mak — Very, much, a lot
ใช้
chai — Use, spend, employ
เวลา
we-la — Time, period, moment
หนึ่ง
nueng — One, number one
ชั่วโมง
chua mong — Hour, one hour time unit
ใน
nai — In, inside, within
สภาพ
sa-phap — Condition, state, situation
จิตใจ
jit jai — Mind, heart, mental state
เช่นนี้
chen ni — Like this, such as this
เมื่อ
mueua — When, at the time
ทันใดนั้น
than dai nan — Suddenly, all of a sudden
ก็
ko — Also, then, particle indicating consequence
นึก
nuek — Think of, recall, remember
ขึ้น
khuen — Up, rise, directional particle
ได้
dai — Can, able to, get
ว่า
wa — That, quotation marker, say
การ
kan — Nominalizing prefix, the act of
ต่อสู้
to su — Fight, struggle, combat
ที่
thi — That, which, relative pronoun or place
คาดหวัง
khat wang — Expect, anticipate, hope for
ขณะ
kha-na — Moment, while, time period
เพียงใด
phiang dai — How much, to what extent
สำหรับ
sam-rap — For, regarding, concerning
ภรรยา
phan-ra-ya — Wife, married woman
วิงวอน
wing won — Beg, plead, implore earnestly
เธอ
thoe — You, she, he (informal)
จริงจัง
jing jang — Serious, earnest, sincere
ให้
hai — Give, let, allow, to
เข้าไป
khao pai — Go in, enter, go inside
พักผ่อน
phak phon — Rest, relax, take a break
โดย
doi — By, by means of, through
ตั้งใจ
tang jai — Intend, determine, concentrate
ไม่
mai — Not, no, negation particle
ไป
pai — Go, directional particle indicating away
หา
ha — Look for, seek, find
จนกว่า
jon kwa — Until, till, before
ความรู้
khwam ru — Knowledge, information, understanding
บาง
bang — Some, certain, thin
เกี่ยวกับ
kiao kap — About, concerning, regarding
สถานการณ์
sa-than-kan — Situation, circumstances, state of affairs
ศัตรู
sat-tru — Enemy, foe, adversary
จาก
jak — From, originating from
เดิน
doen — Walk, go on foot
ลง
long — Down, descend, directional particle
ตาม
tam — Along, follow, according to
ทางเดิน
thang doen — Corridor, hallway, passageway
บ้าน
ban — House, home, residence
ต่อไป
to pai — Next, continue, further
อีก
ik — Again, more, another
ระยะ
ra-ya — Distance, period, stage
ตรวจตรา
truat tra — Inspect, examine, patrol
มุม
mum — Corner, angle, nook
อาจ
at — May, might, possibly
เป็น
pen — Be, is, am, are
หลบซ่อน
lop son — Hide, conceal oneself, take cover
ปรปักษ์
pra-pak — Enemy, opponent, hostile party
พบ
phop — Find, meet, encounter
ร่องรอย
rong roi — Trace, track, sign, evidence
เขา
khao — He, she, they, him, her
เลย
loei — At all, beyond, particle for emphasis
กำลัง
kam-lang — Strength, power, progressive aspect marker
เริ่ม
roem — Start, begin, commence
คาดเดา
khat dao — Guess, speculate, conjecture
โอกาส
o-kat — Opportunity, chance, occasion
อัน
an — Classifier for small objects, one
โชคดี
chok di — Lucky, fortunate, good luck
เข้ามา
khao ma — Come in, enter toward speaker
ขัดขวาง
khat khwang — Obstruct, hinder, prevent
ปฏิบัติ
pa-ti-bat — Practice, perform, carry out
คำ
kham — Word, saying, statement
ขู่เข็ญ
khu khen — Threaten, intimidate, menace
ได้ยิน
dai yin — Hear, perceive sound
เสียง
siang — Sound, voice, noise
กรีดร้อง
krit rong — Scream, shriek, cry out
แหลม
laem — Sharp, pointed, shrill
มัน
man — It, that, pronoun for things/animals
มา
ma — Come, directional particle toward speaker
ห้อง
hong — Room, chamber, compartment
ความจริง
khwam jing — Truth, fact, reality
ทั้งหมด
thang mot — All, entire, whole, everything
ใจ
jai — Heart, mind, spirit
แขน
khaen — Arm, limb
หย่อน
yon — Loose, slack, weaken
เคลื่อนไหว
khlueuan wai — Move, motion, activity
กล้ามเนื้อ
klam nueua — Muscle, muscular tissue
เส้นใย
sen yai — Fiber, thread, filament
ส่วน
suan — Part, portion, section
หยุดชะงัก
yut cha-ngak — Stop abruptly, pause suddenly, halt
รู้สึก
ru suek — Feel, sense, perceive
ถึง
thueng — To, reach, arrive, until
เลือด
lueuat — Blood, bloodstream
ไหล
lai — Flow, stream, run
ซึม
suem — Seep, absorb, permeate
อยู่
yu — Be located, exist, stay
เส้นเลือด
sen lueuat — Blood vessel, vein, artery
ปลาย
plai — End, tip, extremity
แขนขา
khaen kha — Limbs, arms and legs
สภาวะ
sa-pha-wa — State, condition, situation
นี้
ni — This, these, demonstrative pronoun
คง
khong — Probably, likely, remain stable
เพียง
phiang — Only, just, merely
ชั่วขณะ
chua kha-na — Brief moment, short while, instant
เท่านั้น
thao nan — Only, just that, merely
ดัง
dang — Loud, famous, as follows
รีบ
rip — Hurry, rush, hasten
วิ่ง
wing — Run, sprint, jog
พระเจ้า
phra jao — God, Lord, deity
ผู้
phu — Person, one who, classifier
ยิ่งใหญ่
ying yai — Great, grand, magnificent
ทำไม
tham-mai — Why, for what reason
จึง
jueng — Therefore, thus, so, then
สิ้นใจ
sin jai — Die, expire, lose heart
ตอนนั้น
ton nan — At that time, then, that moment
ที่นี่
thi ni — Here, this place
เพื่อ
phueua — In order to, for, so that
บอกเล่า
bok lao — Tell, narrate, relate a story
เรื่อง
rueang — Story, matter, affair, about
ทำลายล้าง
tham-lai lang — Destroy, demolish, devastate
ความหวัง
khwam wang — Hope, expectation, aspiration
ดี
di — Good, well, fine
ที่สุด
thi sut — Most, the most, superlative marker
สิ่งมีชีวิต
sing mi chi-wit — Living being, creature, organism
บริสุทธิ์
bo-ri-sut — Pure, innocent, holy
บน
bon — On, above, upon
โลก
lok — World, earth, globe
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →