← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 28

English → Thai Chapter 24 Level 7/10

Over him hung a form which I cannot find words to describe—gigantic in stature, yet uncouth and distorted in its proportions.

เหนือเขามีร่างหนึ่งซึ่งฉันหาคำมาพรรณนาไม่ได้—มีร่างกายใหญ่โต แต่มีรูปร่างที่หยาบกระด้างและบิดเบี้ยว

As he hung over the coffin, his face was concealed by long locks of ragged hair; but one vast hand was extended, in colour and apparent texture like that of a mummy.

ขณะที่เขาห้อยอยู่เหนือโลงศพ ใบหน้าของเขาถูกบังไว้ด้วยเส้นผมยาวและขาดรุ่งริ่ง แต่มือใหญ่ข้างหนึ่งยื่นออกมา มีสีและเนื้อผิวที่ปรากฏเหมือนกับมัมมี่

When he heard the sound of my approach, he ceased to utter exclamations of grief and horror and sprung towards the window.

เมื่อเขาได้ยินเสียงของฉันที่เข้ามาใกล้ เขาก็หยุดร้องด้วยความเศร้าโศกและสยดสยองและกระโจนไปทางหน้าต่าง

Never did I behold a vision so horrible as his face, of such loathsome yet appalling hideousness.

ฉันไม่เคยเห็นภาพที่น่ากลัวเท่ากับใบหน้าของเขา มีความน่าขยะแขยงแต่น่าสยดสยองอย่างยิ่ง

I shut my eyes involuntarily and endeavoured to recollect what were my duties with regard to this destroyer.

ฉันหลับตาโดยไม่รู้ตัวและพยายามระลึกว่าหน้าที่ของฉันคืออะไรเกี่ยวกับผู้ทำลายคนนี้

I called on him to stay.

ฉันเรียกให้เขาหยุด

He paused, looking on me with wonder, and again turning towards the lifeless form of his creator, he seemed to forget my presence, and every feature and gesture seemed instigated by the wildest rage of some uncontrollable passion.

เขาหยุดชั่วคราว มองฉันด้วยความประหลาดใจ และหันไปทางร่างไร้ชีวิตของผู้สร้างเขาอีกครั้ง เขาดูเหมือนจะลืมการมีอยู่ของฉัน และทุกสีหน้าและท่าทางดูเหมือนถูกปลุกเร้าด้วยความโกรธที่รุนแรงที่สุดของอารมณ์ที่ควบคุมไม่ได้

"That is also my victim!" he exclaimed.

"นั่นก็เป็นเหยื่อของฉันด้วย!" เขาร้องขึ้น

"In his murder my crimes are consummated; the miserable series of my being is wound to its close!

"ในการฆาตกรรมเขา อาชญากรรมของฉันก็สมบูรณ์แล้ว ชุดแห่งความทุกข์ยากของการมีอยู่ของฉันได้ถูกม้วนเข้าสู่จุดจบแล้ว!

Oh, Frankenstein! Generous and self-devoted being!

โอ้ แฟรงเกนสไตน์! ผู้มีน้ำใจกว้างและอุทิศตนเอง!

What does it avail that I now ask thee to pardon me?

มันจะมีประโยชน์อะไรที่ตอนนี้ฉันขอให้ท่านให้อภัยฉัน?

I, who irretrievably destroyed thee by destroying all thou lovedst.

ฉัน ผู้ที่ทำลายท่านอย่างไม่อาจแก้ไขได้โดยการทำลายทุกสิ่งที่ท่านรัก

Alas! He is cold, he cannot answer me.

อนิจจา! เขาเย็นชาแล้ว เขาไม่สามารถตอบฉันได้

Vocabulary

เหนือ
nʉ̌a — above, over, on top of
เขา
kǎo — he, she, they, him, her
มี
mii — to have, there is, there are
ร่าง
râaŋ — body, form, draft, outline
หนึ่ง
nʉ̀ŋ — one, a, an
ซึ่ง
sʉ̂ŋ — which, that, who (relative pronoun)
ฉัน
chǎn — I, me (informal, used by females)
หา
hǎa — to search, to find, to look for
คำ
kham — word, phrase, utterance
มา
maa — to come, toward speaker
พรรณนา
phan-na-naa — to describe, to depict, description
ไม่
mâi — not, no (negation)
ได้
dâai — can, to get, past tense marker
ร่างกาย
râaŋ-kaai — body, physical body
ใหญ่โต
yài-too — large, big, enormous
แต่
tɛ̀ɛ — but, however
รูปร่าง
rûup-râaŋ — figure, shape, physique
ที่
thîi — at, which, that, place
และ
lɛ́ — and
ขณะ
kha-nà — moment, while, time
ห้อย
hɔ̂ɔi — to hang, to dangle, to suspend
อยู่
yùu — to be, to stay, to live
ใบหน้า
bai-nâa — face
ของ
khɔ̌ɔŋ — of, possession marker
ถูก
thùuk — to be (passive), correct, cheap
บัง
baŋ — to block, to obstruct, to shield
ไว้
wái — to keep, to maintain, auxiliary verb
ด้วย
dûai — with, also, too
เส้นผม
sên-phǒm — hair, strand of hair
ยาว
yaao — long
มือ
mʉʉ — hand
ใหญ่
yài — big, large, great
ข้าง
khâaŋ — side, next to
ยื่น
yʉ̂ʉn — to extend, to stretch out, to hand
ออกมา
ɔ̀ɔk-maa — to come out
สี
sǐi — color
เนื้อผิว
nʉ́a-phǐu — skin, complexion, skin texture
ปรากฏ
praa-kòt — to appear, to manifest, to be evident
เหมือน
mʉ̌an — like, similar to, as
กับ
kàp — with, and (connecting nouns)
เมื่อ
mʉ̂a — when, while
ได้ยิน
dâai-yin — to hear
เสียง
sǐaŋ — sound, voice, noise
เข้ามา
khâo-maa — to come in, to enter
ใกล้
klâi — near, close
ก็
kɔ̂ɔ — then, also, particle indicating result
หยุด
yùt — to stop, to halt, to cease
ร้อง
rɔ́ɔŋ — to cry, to shout, to sing
ความ
khwaam — nominalizer, abstract noun prefix
เศร้าโศก
sâo-sòok — sad, sorrowful, mournful
ไป
pai — to go, away from speaker
ทาง
thaaŋ — way, path, direction
หน้าต่าง
nâa-tàaŋ — window
เคย
khəəi — ever, used to, past experience
เห็น
hěn — to see, to perceive
ภาพ
phâap — picture, image, scene
น่ากลัว
nâa-klua — scary, frightening, terrible
เท่า
thâo — equal to, as much as, only
น่า
nâa — worthy of, should (prefix for adjectives)
อย่างยิ่ง
yàaŋ-yîŋ — extremely, very much, greatly
หลับตา
làp-taa — to close eyes
โดย
dooi — by, by means of
รู้ตัว
rúu-tua — conscious, aware, to realize
พยายาม
pha-yaa-yaam — to try, to attempt, to endeavor
ระลึก
ra-lʉ́k — to recall, to remember, to commemorate
ว่า
wâa — that (conjunction), to say
หน้าที่
nâa-thîi — duty, responsibility, function
คือ
khʉʉ — to be, is, namely
อะไร
à-rai — what, something, anything
เกี่ยวกับ
kìao-kàp — about, concerning, regarding
ผู้
phûu — person, one who (prefix)
ทำลาย
tham-laai — to destroy, to ruin, to damage
คน
khon — person, people
นี้
níi — this
เรียก
rîak — to call, to summon, to name
ให้
hâi — to give, to let, for
ชั่วคราว
chûa-khraao — temporary, temporarily, for a while
มอง
mɔɔŋ — to look at, to gaze
ประหลาดใจ
pra-làat-jai — surprised, amazed, astonished
หัน
hǎn — to turn, to turn around
ไร้
rái — without, lacking, devoid of
ชีวิต
chii-wít — life
สร้าง
sâaŋ — to create, to build, to construct
อีก
ìik — again, more, another
ครั้ง
khráŋ — time, occasion, instance
ดู
duu — to look, to watch, to see
จะ
jà — will, shall, future marker
ลืม
lʉʉm — to forget
การ
kaan — nominalizer, the act of
ทุก
thúk — every, all, each
สีหน้า
sǐi-nâa — facial expression, countenance
ท่าทาง
thâa-thaaŋ — manner, gesture, demeanor
โกรธ
kròot — angry, mad
รุนแรง
run-rɛɛŋ — violent, severe, intense
ที่สุด
thîi-sùt — most, the most, superlative marker
อารมณ์
aa-rom — emotion, mood, feeling
ควบคุม
khûap-khum — to control, to manage, to regulate
นั่น
nân — that (over there)
เป็น
pen — to be, is, are
เหยื่อ
yʉ̀a — victim, prey
ขึ้น
khʉ̂n — up, to go up, to rise
ใน
nai — in, inside, within
ฆาตกรรม
khâat-ta-kam — murder, homicide
อาชญากรรม
àat-chá-yaa-kam — crime, criminal offense
สมบูรณ์
sǒm-buun — complete, perfect, whole
แล้ว
lɛ́ɛo — already, past tense marker, and then
ชุด
chút — set, series, suit, outfit
แห่ง
hɛ̀ŋ — of, classifier for places
ทุกข์ยาก
thúk-yâak — suffering, hardship, misery
ม้วน
múan — to roll, to wind, to coil
เข้าสู่
khâo-sùu — to enter into, to approach
จุดจบ
jùt-jòp — end, conclusion, ending point
น้ำใจ
nám-jai — kindness, generosity, goodwill
กว้าง
kwâaŋ — wide, broad
อุทิศ
ù-thít — to devote, to dedicate, to sacrifice
ตนเอง
ton-eeŋ — oneself, self
มัน
man — it, that (informal pronoun)
ประโยชน์
pra-yòot — benefit, advantage, use
ตอนนี้
tɔɔn-níi — now, at this moment
ขอ
khɔ̌ɔ — to ask for, to request, please
ท่าน
thân — you (polite), honorific for person
อภัย
à-phai — forgiveness, pardon
อย่าง
yàaŋ — kind, type, manner, like
อาจ
àat — may, might, possibly
แก้ไข
kɛ̂ɛ-khǎi — to fix, to correct, to solve
สิ่ง
sìŋ — thing, object, matter
รัก
rák — love, to love
สามารถ
sǎa-mâat — can, able to, capable
ตอบ
tɔ̀ɔp — to answer, to reply, to respond
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →