Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 30
My heart was fashioned to be susceptible of love and sympathy, and when wrenched by misery to vice and hatred, it did not endure the violence of the change without torture such as you cannot even imagine.
หัวใจของข้าถูกสร้างมาให้เปิดรับความรักและความเห็นอกเห็นใจ และเมื่อถูกความทุกข์บิดเบือนให้กลายเป็นความชั่วร้ายและความเกลียดชัง มันก็ไม่ได้ทนทานต่อความรุนแรงของการเปลี่ยนแปลงนั้นโดยปราศจากการทรมานที่ท่านไม่สามารถจินตนาการได้
After the murder of Clerval I returned to Switzerland, heart-broken and overcome.
หลังจากการฆาตกรรมแคลร์วัลข้าได้กลับไปสวิตเซอร์แลนด์ด้วยหัวใจที่แตกสลายและท้อแท้
I pitied Frankenstein; my pity amounted to horror; I abhorred myself.
ข้าสงสารแฟรงเกนสไตน์ ความสงสารของข้ากลายเป็นความสยดสยอง ข้าเกลียดชังตัวเอง
But when I discovered that he, the author at once of my existence and of its unspeakable torments, dared to hope for happiness, that while he accumulated wretchedness and despair upon me he sought his own enjoyment in feelings and passions from the indulgence of which I was for ever barred, then impotent envy and bitter indignation filled me with an insatiable thirst for vengeance.
แต่เมื่อข้าค้นพบว่าเขาผู้เป็นทั้งต้นเหตุของการมีอยู่และความทรมานที่ไม่อาจบรรยายได้ของข้ากล้าที่จะหวังความสุข ว่าขณะที่เขาสั่งสมความทุกข์ยากและความสิ้นหวังมาสู่ข้าเขากลับแสวงหาความเพลิดเพลินของตัวเองในความรู้สึกและความหลงใหลซึ่งข้าถูกกีดกันจากการดื่มด่ำไปตลอดกาล ความอิจฉาอันไร้อำนาจและความขุ่นเคืองอันขมขื่นจึงเติมเต็มข้าด้วยความกระหายแก้แค้นที่ไม่มีวันอิ่ม
I recollected my threat and resolved that it should be accomplished.
ข้าระลึกถึงคำขู่ของข้าและตัดสินใจว่ามันจะต้องสำเร็จ
I knew that I was preparing for myself a deadly torture, but I was the slave, not the master, of an impulse which I detested yet could not disobey.
ข้ารู้ว่าข้ากำลังเตรียมการทรมานอันถึงตายให้กับตัวเอง แต่ข้าเป็นทาสไม่ใช่นายของแรงกระตุ้นที่ข้าเกลียดชังแต่ไม่สามารถฝ่าฝืนได้
Yet when she died!
แต่เมื่อเธอตาย!
Nay, then I was not miserable.
ไม่ ตอนนั้นข้าไม่ได้ทุกข์ทรมาน
I had cast off all feeling, subdued all anguish, to riot in the excess of my despair.
ข้าได้ทิ้งความรู้สึกทั้งหมด ปราบปรามความเจ็บปวดทั้งมวล เพื่อที่จะระเบิดออกมาในความสิ้นหวังอันล้นเหลือของข้า
Evil thenceforth became my good.
ความชั่วร้ายจากนั้นมากลายเป็นความดีของข้า
Urged thus far, I had no choice but to adapt my nature to an element which I had willingly chosen.
เมื่อถูกผลักดันมาไกลถึงเพียงนี้ ข้าไม่มีทางเลือกนอกจากปรับธรรมชาติของข้าให้เข้ากับองค์ประกอบที่ข้าเลือกด้วยความเต็มใจ
The completion of my demoniacal design became an insatiable passion.
การทำแผนการอันมารร้ายของข้าให้สำเร็จกลายเป็นความหลงใหลที่ไม่มีวันอิ่ม
And now it is ended; there is my last victim!
และตนนี้มันจบสิ้นแล้ว นั่นคือเหยื่อคนสุดท้ายของข้า!
Vocabulary
- หัวใจ
- hua jai — heart; center of emotions and feelings
- ของ
- khong — of; belonging to; possession marker
- ข้า
- kha — I; me (archaic, formal, or literary)
- ถูก
- thuk — correct; right; passive voice marker; to be affected
- สร้าง
- sang — to build; to create; to construct
- มา
- ma — to come; directional verb indicating toward speaker
- ให้
- hai — to give; to let; to allow; for
- เปิดรับ
- poet rap — to be open to; to accept; receptive
- ความรัก
- khwam rak — love; affection
- และ
- lae — and; conjunction connecting words or phrases
- ความ
- khwam — prefix forming abstract nouns from adjectives or verbs
- เห็นอกเห็นใจ
- hen ok hen jai — to sympathize; to have compassion; to empathize
- เมื่อ
- mueang — when; at the time that
- ทุกข์
- thuk — suffering; misery; distress; unhappiness
- บิดเบือน
- bit bueang — to distort; to twist; to pervert
- กลาย
- klai — to become; to transform; to turn into
- เป็น
- pen — to be; to become; linking verb
- ชั่วร้าย
- chua rai — evil; wicked; malicious
- เกลียดชัง
- kliat chang — to hate; to detest; hatred
- มัน
- man — it; he; she (informal pronoun)
- ก็
- ko — also; then; particle indicating consequence or emphasis
- ไม่
- mai — not; no; negation particle
- ได้
- dai — can; to be able; past tense marker
- ทนทาน
- thon than — to endure; durable; to withstand; resilient
- ต่อ
- to — to; toward; against; to continue
- รุนแรง
- run raeng — violent; severe; intense; extreme
- การ
- kan — prefix nominalizing verbs; action; the act of
- เปลี่ยนแปลง
- plian plaeng — to change; to transform; alteration
- นั้น
- nan — that; those; demonstrative pronoun
- โดย
- doi — by; by means of; preposition indicating agent
- ปราศจาก
- prat chak — without; free from; lacking
- ทรมาน
- thoraman — to torture; to torment; suffering
- ที่
- thi — that; which; at; place; relative pronoun
- ท่าน
- than — you; he/she (respectful pronoun for elders)
- สามารถ
- samat — can; to be able to; capable
- จินตนาการ
- jintanakan — to imagine; imagination; to visualize
- หลังจาก
- lang chak — after; following; subsequent to
- ฆาตกรรม
- khatkam — murder; homicide; killing
- กลับ
- klap — to return; to go back; again
- ไป
- pai — to go; directional verb indicating away from speaker
- ด้วย
- duai — with; by; also; too
- แตกสลาย
- taek salai — to collapse; to disintegrate; to break apart
- ท้อแท้
- tho thae — discouraged; disheartened; dejected
- สงสาร
- songsan — to pity; to feel sorry for; compassion
- สยดสยอง
- sayot sayong — horrifying; gruesome; appalling; shocking
- ตัวเอง
- tua eng — oneself; myself; himself; herself
- แต่
- tae — but; however; conjunction showing contrast
- ค้นพบ
- khon phop — to discover; to find out; discovery
- ว่า
- wa — that (conjunction); to say; quotation marker
- เขา
- khao — he; she; him; her; they
- ผู้
- phu — person who; one who; classifier for people
- ทั้ง
- thang — all; both; entire; whole
- ต้นเหตุ
- ton het — cause; origin; root cause; source
- มี
- mi — to have; to exist; there is/are
- อยู่
- yu — to be; to live; to stay; progressive aspect
- อาจ
- at — may; might; possibly; perhaps
- บรรยาย
- banyai — to describe; to narrate; to lecture
- กล้า
- kla — brave; to dare; courageous
- จะ
- cha — will; shall; future tense marker
- หวัง
- wang — to hope; to expect; hope
- ความสุข
- khwam suk — happiness; joy; contentment
- ขณะ
- khana — while; moment; time; during
- สั่งสม
- sang som — to accumulate; to amass; to gather over time
- ทุกข์ยาก
- thuk yak — hardship; difficulty; suffering and trouble
- สิ้นหวัง
- sin wang — hopeless; desperate; to lose hope
- สู่
- su — to; toward; into; preposition indicating direction
- แสวงหา
- sawaeng ha — to seek; to search for; to pursue
- เพลิดเพลิน
- phloet phloen — to enjoy; to take pleasure in; enjoyment
- ใน
- nai — in; inside; within; preposition
- รู้สึก
- ru suek — to feel; feeling; sensation; emotion
- หลงใหล
- long lai — infatuated; fascinated; captivated; obsessed
- ซึ่ง
- sueng — which; that; relative pronoun
- กีดกัน
- kit kan — to obstruct; to block; to bar; barrier
- จาก
- chak — from; preposition indicating source or origin
- ดื่มด่ำ
- duem dam — to immerse; to be absorbed in; engrossed
- ตลอดกาล
- talot kan — forever; eternally; for all time
- อิจฉา
- itcha — jealous; envious; to envy
- อัน
- an — classifier for objects; one; which
- ไร้
- rai — without; lacking; devoid of
- อำนาจ
- amnat — power; authority; control
- ขุ่นเคือง
- khun khueang — angry; resentful; irritated; displeased
- ขมขื่น
- khom khuen — bitter; resentful; acrimonious; painful
- จึง
- chueng — therefore; thus; so; consequently
- เติมเต็ม
- toem tem — to fill; to complete; to fulfill
- กระหาย
- krahai — thirsty; to crave; to yearn for
- แก้แค้น
- kae khaen — revenge; vengeance; to take revenge
- วัน
- wan — day; classifier for days
- อิ่ม
- im — full; satisfied; satiated
- ระลึก
- raluek — to remember; to recall; to commemorate
- ถึง
- thueng — to; until; to reach; about
- คำขู่
- kham khu — threat; threatening words; menace
- ตัดสินใจ
- tatsin jai — to decide; to make a decision; determination
- ต้อง
- tong — must; have to; need to
- สำเร็จ
- samret — to succeed; to accomplish; to complete successfully
- รู้
- ru — to know; to understand; knowledge
- กำลัง
- kamlang — power; strength; progressive aspect marker (be -ing)
- เตรียม
- triam — to prepare; to get ready; preparation
- ถึงตาย
- thueng tai — to death; until death; mortal
- กับ
- kap — with; and; preposition connecting nouns
- ทาส
- that — slave; servant; bondsman
- ไม่ใช่
- mai chai — not; is not; negative copula
- นาย
- nai — master; boss; Mr.; superior
- แรงกระตุ้น
- raeng kratun — impulse; motivation; stimulus; urge
- ฝ่าฝืน
- fa fuen — to violate; to defy; to disobey
- เธอ
- thoe — you; she; her (informal pronoun)
- ตาย
- tai — to die; dead; death
- ตอนนั้น
- ton nan — at that time; then; at that moment
- ทุกข์ทรมาน
- thuk thoraman — to suffer; suffering; agony; anguish
- ทิ้ง
- thing — to throw away; to abandon; to discard
- ทั้งหมด
- thang mot — all; entire; everything; whole
- ปราบปราม
- prap pram — to suppress; to subdue; to quell
- เจ็บปวด
- jep puat — pain; ache; to hurt; painful
- ทั้งมวล
- thang muan — all; entire; collective; whole
- เพื่อ
- phuea — for; in order to; so that
- ระเบิด
- raboet — to explode; explosion; bomb
- ออกมา
- ok ma — to come out; to emerge; outward
- ล้นเหลือ
- lon luea — overflowing; excessive; abundant; surplus
- นั้นมา
- nan ma — since then; from that time; thereafter
- ความดี
- khwam di — goodness; virtue; kindness
- ผลักดัน
- phlak dan — to push; to propel; to drive forward
- ไกล
- klai — far; distant; remote
- เพียง
- phiang — only; just; merely; solely
- นี้
- ni — this; these; demonstrative pronoun
- ทางเลือก
- thang lueak — choice; option; alternative
- นอกจาก
- nok chak — except; besides; apart from; other than
- ปรับ
- prap — to adjust; to adapt; to modify
- ธรรมชาติ
- thammachat — nature; natural; the natural world
- เข้า
- khao — to enter; into; to go in
- องค์ประกอบ
- ongprakop — element; component; constituent; composition
- เลือก
- lueak — to choose; to select; choice
- เต็มใจ
- tem jai — willing; willingly; glad; ready
- ทำ
- tham — to do; to make; to act
- แผนการ
- phaenkan — plan; scheme; strategy
- มารร้าย
- man rai — evil; wicked; demonic; malevolent
- ตน
- ton — oneself; self (formal pronoun)
- จบสิ้น
- chop sin — to end; to finish; to conclude completely
- แล้ว
- laeo — already; then; completed action marker
- นั่น
- nan — that; that one; demonstrative pronoun
- คือ
- khue — is; to be; equals; that is
- เหยื่อ
- yuea — victim; prey; bait
- คน
- khon — person; people; classifier for persons
- สุดท้าย
- sut thai — last; final; ultimate; end
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →