← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 4

Spanish → English Chapter 3 Level 7/10

Clerval pasó la última velada con nosotros.

Clerval spent the last evening with us.

Había intentado persuadir a su padre para que le permitiera acompañarme y convertirse en mi compañero de estudios, pero en vano.

He had endeavoured to persuade his father to permit him to accompany me and to become my fellow student, but in vain.

Su padre era un comerciante de miras estrechas que solo veía ociosidad y ruina en las aspiraciones y ambiciones de su hijo.

His father was a narrow-minded trader and saw idleness and ruin in the aspirations and ambition of his son.

Henry sentía profundamente la desgracia de verse privado de una educación liberal.

Henry deeply felt the misfortune of being debarred from a liberal education.

Decía poco, pero cuando hablaba yo leía en sus ojos encendidos y en su mirada animada una resolución contenida pero firme de no quedar encadenado a los miserables detalles del comercio.

He said little, but when he spoke I read in his kindling eye and in his animated glance a restrained but firm resolve not to be chained to the miserable details of commerce.

Nos quedamos hasta tarde.

We sat late.

No podíamos separarnos el uno del otro ni convencernos de pronunciar la palabra «¡Adiós!»

We could not tear ourselves away from each other nor persuade ourselves to say the word "Farewell!"

Al fin se dijo, y nos retiramos bajo el pretexto de buscar reposo, creyendo cada uno que el otro había sido engañado.

It was said, and we retired under the pretence of seeking repose, each fancying that the other was deceived.

Pero cuando al amanecer bajé al carruaje que debía llevarme lejos, todos estaban allí: mi padre, una vez más, para bendecirme; Clerval, para estrechar mi mano por última vez; y mi Elizabeth, para renovar sus súplicas de que escribiera con frecuencia y para prodigar las últimas atenciones femeninas a su compañero de juegos y amigo.

But when at morning's dawn I descended to the carriage which was to convey me away, they were all there—my father again to bless me, Clerval to press my hand once more, my Elizabeth to renew her entreaties that I would write often and to bestow the last feminine attentions on her playmate and friend.

Me lancé al coche que debía llevarme lejos y me abandoné a las reflexiones más melancólicas.

I threw myself into the chaise that was to convey me away and indulged in the most melancholy reflections.

Yo, que siempre había estado rodeado de compañeros amables, constantemente empeñado en procurar un placer mutuo, ahora estaba solo.

I, who had ever been surrounded by amiable companions, continually engaged in endeavouring to bestow mutual pleasure—I was now alone.

En la universidad adonde me dirigía tendría que forjarme mis propios amigos y ser mi propio protector.

In the university whither I was going I must form my own friends and be my own protector.

Vocabulary

spent
Pasó o dedicó tiempo en algo.
last
Último o más reciente en una serie.
evening
La tarde o noche temprana del día.
endeavoured
Intentó con esfuerzo lograr algo.
persuade
Convencer a alguien de hacer algo.
father
El padre, progenitor masculino de alguien.
permit
Dar permiso o autorización para algo.
accompany
Ir junto a alguien como compañía.
become
Llegar a ser algo o alguien diferente.
fellow
Compañero o persona que comparte una actividad.
student
Persona que estudia en una institución educativa.
vain
Sin éxito, inútilmente, sin resultado positivo.
narrow-minded
Persona con ideas cerradas y poco tolerante.
trader
Comerciante que compra y vende mercancías.
idleness
Estado de pereza o inactividad sin propósito.
ruin
Destrucción o pérdida total de algo valioso.
aspirations
Deseos profundos de lograr metas importantes.
ambition
Deseo fuerte de lograr éxito o poder.
son
Hijo varón de una persona.
deeply
De manera profunda o intensa.
felt
Forma pasada del verbo sentir.
misfortune
Mala suerte o situación desafortunada e infeliz.
debarred
Excluido o impedido de acceder a algo.
liberal
Amplio, abierto o sin restricciones innecesarias.
education
Proceso de enseñanza y aprendizaje formal.
little
Pequeña cantidad de algo, casi nada.
spoke
Forma pasada del verbo hablar.
read
Leer o interpretó señales en algo.
kindling
Encendiendo o despertando una emoción intensa.
eye
El ojo, órgano de la visión humana.
animated
Lleno de vida, energía y expresividad.
glance
Mirada rápida y breve hacia algo.
restrained
Contenido, controlado, sin expresar libremente emociones.
firm
Firme, decidido, sin dudas ni vacilaciones.
resolve
Determinación fuerte de cumplir algo importante.
chained
Encadenado o atado sin poder escapar.
miserable
Que causa tristeza o sufrimiento profundo.
details
Detalles, aspectos pequeños y específicos de algo.
commerce
Actividad de comprar y vender bienes comercialmente.
sat
Forma pasada del verbo sentarse.
late
Hasta una hora avanzada del día.
tear
Separar o arrancar con fuerza algo.
away
Lejos o a distancia de un lugar.
each
Cada uno de los individuos en grupo.
nor
Conjunción negativa que une dos opciones negadas.
Farewell
Expresión de despedida formal o emotiva.
retired
Se retiró o fue a descansar finalmente.
pretence
Pretexto o apariencia falsa de algo.
seeking
Buscando o intentando encontrar algo deseado.
repose
Descanso o reposo tranquilo del cuerpo.
fancying
Imaginando o creyendo algo sin certeza.
deceived
Engañado, inducido a creer algo falso.
morning
La mañana, primeras horas del día.
dawn
El amanecer, momento en que sale el sol.
descended
Bajó o descendió hacia un nivel inferior.
carriage
Carruaje, vehículo tirado por caballos antiguo.
convey
Transportar o llevar a alguien a destino.
again
De nuevo, otra vez, una vez más.
bless
Bendecir, desear bienestar a alguien sinceramente.
press
Apretar o estrechar algo con fuerza.
hand
La mano, parte del cuerpo humano.
once
Una vez, en una sola ocasión.
renew
Renovar o repetir algo nuevamente con énfasis.
entreaties
Súplicas o ruegos apasionados dirigidos a alguien.
write
Escribir mensajes o cartas a alguien.
often
Con frecuencia, muchas veces repetidamente.
bestow
Dar u otorgar algo generosamente a alguien.
feminine
Relacionado con características o cualidades de mujer.
attentions
Cuidados o muestras de interés hacia alguien.
playmate
Compañero de juegos durante la infancia.
friend
Amigo, persona con quien se tiene afecto.
threw
Lanzó o arrojó algo con fuerza.
chaise
Carruaje ligero de dos ruedas para viajes.
indulged
Se permitió disfrutar o entregarse a algo.
melancholy
Tristeza profunda y prolongada sin causa clara.
reflections
Pensamientos profundos o meditaciones sobre algo.
ever
En algún momento o en cualquier tiempo.
surrounded
Rodeado completamente por personas o cosas.
amiable
Amable, agradable y fácil de querer.
companions
Compañeros que acompañan a alguien regularmente.
continually
De manera continua, sin parar frecuentemente.
engaged
Ocupado o involucrado activamente en algo.
endeavouring
Esforzándose o intentando lograr algo con dedicación.
mutual
Compartido o recíproco entre dos o más personas.
pleasure
Placer o disfrute que algo agradable produce.
alone
Solo, sin compañía de otras personas.
university
Institución de educación superior donde se estudia.
whither
Hacia donde, en qué dirección o lugar.
must
Modal que expresa obligación o necesidad fuerte.
form
Crear o establecer algo nuevo deliberadamente.
own
Propio, perteneciente a uno mismo exclusivamente.
friends
Amigos, personas con quienes se tiene amistad.
protector
Persona que protege o defiende a alguien.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →