Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 9
Los meses de verano pasaron mientras yo estaba así ocupado, en cuerpo y alma, en una sola búsqueda.
The summer months passed while I was thus engaged, heart and soul, in one pursuit.
Era la estación más hermosa; nunca los campos habían ofrecido una cosecha más abundante ni las vides habían dado una vendimia más lujuriosa,
It was a most beautiful season; never did the fields bestow a more plentiful harvest or the vines yield a more luxuriant vintage,
pero mis ojos eran insensibles a los encantos de la naturaleza.
but my eyes were insensible to the charms of nature.
Y los mismos sentimientos que me hacían descuidar los paisajes a mi alrededor también me hacían olvidar a los amigos que estaban a tantas millas de distancia, y a quienes no había visto en tanto tiempo.
And the same feelings which made me neglect the scenes around me caused me also to forget those friends who were so many miles absent, and whom I had not seen for so long a time.
Sabía que mi silencio los inquietaba, y recordaba bien las palabras de mi padre:
I knew my silence disquieted them, and I well remembered the words of my father:
«Sé que mientras estés satisfecho contigo mismo pensarás en nosotros con afecto, y tendremos noticias tuyas con regularidad.
"I know that while you are pleased with yourself you will think of us with affection, and we shall hear regularly from you.
Debes perdonarme si considero cualquier interrupción en tu correspondencia como prueba de que tus otras obligaciones están igualmente descuidadas.»
You must pardon me if I regard any interruption in your correspondence as a proof that your other duties are equally neglected."
Sabía bien, por tanto, cuáles serían los sentimientos de mi padre, pero no podía apartar mis pensamientos de mi ocupación, repugnante en sí misma, pero que había tomado un dominio irresistible sobre mi imaginación.
I knew well therefore what would be my father's feelings, but I could not tear my thoughts from my employment, loathsome in itself, but which had taken an irresistible hold of my imagination.
Deseaba, por así decirlo, posponer todo lo relacionado con mis sentimientos de afecto hasta que el gran objetivo, que absorbía cada hábito de mi naturaleza, quedara completado.
I wished, as it were, to procrastinate all that related to my feelings of affection until the great object, which swallowed up every habit of my nature, should be completed.
Pensé entonces que mi padre sería injusto si atribuía mi descuido a un vicio o a una falta de mi parte,
I then thought that my father would be unjust if he ascribed my neglect to vice or faultiness on my part,
pero ahora estoy convencido de que estaba justificado al considerar que yo no estaría del todo libre de culpa.
but I am now convinced that he was justified in conceiving that I should not be altogether free from blame.
Vocabulary
- summer
- Estación del año entre primavera y otoño.
- months
- Períodos de tiempo de aproximadamente treinta días.
- passed
- Transcurrió o se fue el tiempo.
- while
- Durante el tiempo en que algo ocurría.
- thus
- De esta manera; por lo tanto.
- engaged
- Ocupado o involucrado en una actividad.
- heart
- Órgano vital; también símbolo de sentimientos.
- soul
- Parte espiritual e interior de una persona.
- pursuit
- Búsqueda intensa o dedicación a un objetivo.
- beautiful
- Que tiene gran belleza o atractivo visual.
- season
- Cada una de las cuatro divisiones del año.
- never
- En ningún momento; jamás.
- fields
- Terrenos abiertos usados para cultivo o pastoreo.
- bestow
- Dar u otorgar algo generosamente a alguien.
- plentiful
- Abundante; que existe en gran cantidad.
- harvest
- Recolección de cultivos maduros del campo.
- vines
- Plantas trepadoras que producen uvas.
- yield
- Producir o generar frutos o resultados.
- luxuriant
- Muy abundante y exuberante en su crecimiento.
- vintage
- Cosecha de uvas o producción de vino.
- eyes
- Órganos de la visión en el rostro.
- insensible
- Sin capacidad de percibir o sentir algo.
- charms
- Cualidades atractivas que generan admiración o placer.
- nature
- El mundo natural con sus plantas y animales.
- feelings
- Emociones o sensaciones internas de una persona.
- neglect
- Descuidar o ignorar algo que merece atención.
- scenes
- Vistas o paisajes de un lugar determinado.
- around
- En los alrededores; en el entorno cercano.
- caused
- Produjo o provocó un resultado determinado.
- forget
- No recordar o dejar de pensar en algo.
- friends
- Personas con quienes se tiene amistad cercana.
- miles
- Unidades de distancia equivalentes a 1,6 kilómetros.
- absent
- Que no está presente en un lugar.
- whom
- Pronombre relativo objetivo que se refiere a personas.
- long
- De gran duración o extensión en el tiempo.
- time
- Duración o período en que algo ocurre.
- silence
- Ausencia total de sonido o comunicación.
- disquieted
- Perturbado o causó inquietud y preocupación.
- remembered
- Recordó o tuvo presente algo del pasado.
- words
- Unidades del lenguaje con significado propio.
- father
- Progenitor masculino; papá.
- pleased
- Satisfecho o contento con algo o alguien.
- yourself
- Pronombre reflexivo de segunda persona singular.
- think
- Considerar o creer algo en la mente.
- affection
- Sentimiento de cariño o amor hacia alguien.
- shall
- Auxiliar para expresar futuro o determinación.
- hear
- Recibir noticias o percibir sonidos con el oído.
- regularly
- De manera constante y con frecuencia habitual.
- must
- Expresa obligación o necesidad de hacer algo.
- pardon
- Perdonar o disculpar una falta o error.
- regard
- Considerar o interpretar algo de cierta manera.
- interruption
- Acto de detener o cortar algo en progreso.
- correspondence
- Intercambio de cartas o mensajes entre personas.
- proof
- Evidencia que confirma o demuestra algo.
- duties
- Responsabilidades u obligaciones que alguien debe cumplir.
- equally
- En la misma medida o grado que otro.
- neglected
- Descuidado o ignorado sin prestarle atención.
- therefore
- Por esa razón; en consecuencia de lo anterior.
- tear
- Arrancar o separar algo con fuerza.
- thoughts
- Ideas o reflexiones producidas por la mente.
- employment
- Trabajo u ocupación que realiza una persona.
- loathsome
- Que causa repulsión o disgusto extremo.
- itself
- Pronombre reflexivo de tercera persona singular neutro.
- irresistible
- Que no se puede resistir o rechazar.
- hold
- Control o dominio que algo ejerce sobre alguien.
- imagination
- Capacidad mental de crear imágenes e ideas nuevas.
- wished
- Deseó o quiso que algo fuera diferente.
- procrastinate
- Posponer o retrasar tareas que deben hacerse.
- related
- Conectado o vinculado con algo o alguien.
- until
- Hasta el momento en que algo ocurra.
- great
- De gran importancia, tamaño o magnitud.
- object
- Objetivo o meta que se desea alcanzar.
- swallowed
- Absorbió o consumió completamente algo o alguien.
- habit
- Costumbre o comportamiento repetido con frecuencia.
- should
- Debería; expresa obligación o recomendación.
- completed
- Terminado o finalizado en su totalidad.
- thought
- Consideró; tuvo una idea o reflexión mental.
- unjust
- Injusto; que carece de justicia o equidad.
- ascribed
- Atribuyó o asignó algo a una causa o persona.
- vice
- Mala conducta moral o hábito negativo.
- faultiness
- Calidad de tener defectos o errores.
- part
- Porción de algo; también papel que alguien juega.
- convinced
- Persuadido o seguro de que algo es verdad.
- justified
- Con razón válida para pensar o actuar así.
- conceiving
- Formando una idea o pensamiento en la mente.
- altogether
- Completamente; en total o de forma absoluta.
- free
- Sin restricciones; exento de algo negativo.
- blame
- Responsabilidad por un error o acto malo.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →