Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 4
La mañana, lúgubre y lluviosa, despuntó al fin y reveló a mis ojos insomnes y doloridos la iglesia de Ingolstadt, su blanco campanario y el reloj, que marcaba las seis en punto.
Morning, dismal and wet, at length dawned and discovered to my sleepless and aching eyes the church of Ingolstadt, its white steeple and clock, which indicated the sixth hour.
El portero abrió las puertas del patio, que esa noche había sido mi refugio, y salí a las calles, recorriéndolas a paso rápido, como si quisiera evitar al desgraciado que temía encontrarme a cada vuelta del camino.
The porter opened the gates of the court, which had that night been my asylum, and I issued into the streets, pacing them with quick steps, as if I sought to avoid the wretch whom I feared every turning of the street would present to my view.
No me atreví a volver al apartamento donde vivía, sino que me sentí impulsado a seguir adelante, aunque empapado por la lluvia que caía de un cielo negro y desolador.
I did not dare return to the apartment which I inhabited, but felt impelled to hurry on, although drenched by the rain which poured from a black and comfortless sky.
Continué caminando de ese modo durante algún tiempo, intentando aliviar mediante el ejercicio físico el peso que oprimía mi mente.
I continued walking in this manner for some time, endeavouring by bodily exercise to ease the load that weighed upon my mind.
Recorrí las calles sin tener ninguna noción clara de dónde estaba ni de lo que hacía.
I traversed the streets without any clear conception of where I was or what I was doing.
Mi corazón palpitaba con la angustia del miedo, y avanzaba a pasos irregulares, sin atreverme a mirar a mi alrededor:
My heart palpitated in the sickness of fear, and I hurried on with irregular steps, not daring to look about me:
Como aquel que, por un camino solitario, camina con temor y espanto, y, habiendo mirado una vez atrás, sigue adelante y ya no vuelve la cabeza; porque sabe que un espantoso demonio pisa muy de cerca sus talones.
Like one who, on a lonely road, doth walk in fear and dread, and, having once turned round, walks on, and turns no more his head; because he knows a frightful fiend doth close behind him tread.
[Del «Rimen del Antiguo Marinero» de Coleridge.]
[Coleridge's "Ancient Mariner."]
Siguiendo así, llegué al fin frente a la posada donde solían detenerse las diversas diligencias y carruajes.
Continuing thus, I came at length opposite to the inn at which the various diligences and carriages usually stopped.
Vocabulary
- Morning
- Parte del día desde el amanecer hasta el mediodía.
- dismal
- Muy triste, oscuro y sin esperanza.
- wet
- Cubierto o empapado de agua o líquido.
- length
- Finalmente, después de mucho tiempo transcurrido.
- dawned
- Comenzó a amanecer; apareció la luz del día.
- discovered
- Encontró o vio algo por primera vez.
- sleepless
- Sin poder dormir; que no durmió nada.
- aching
- Que siente dolor continuo o malestar persistente.
- church
- Edificio donde los cristianos se reúnen para orar.
- steeple
- Torre puntiaguda de una iglesia con chapitel.
- indicated
- Señaló o mostró información de manera clara.
- sixth
- Número ordinal que corresponde al seis.
- porter
- Persona encargada de vigilar y abrir puertas.
- gates
- Puertas grandes de metal o madera en entradas.
- court
- Patio interior de un edificio o institución.
- asylum
- Lugar de refugio y protección para alguien.
- issued
- Salió o emergió de un lugar cerrado.
- pacing
- Caminando de un lado a otro repetidamente.
- quick
- Rápido; que se mueve o actúa velozmente.
- steps
- Movimientos de los pies al caminar o correr.
- sought
- Intentó o trató de encontrar algo activamente.
- avoid
- Mantenerse alejado de alguien o algo deliberadamente.
- wretch
- Persona miserable, desgraciada o despreciable.
- whom
- Pronombre relativo u objetivo de tercera persona.
- feared
- Tenía miedo o temor hacia algo o alguien.
- turning
- Curva o esquina donde una calle cambia dirección.
- present
- Mostrar o hacer aparecer algo ante alguien.
- view
- Lo que se puede ver desde un lugar.
- dare
- Atreverse a hacer algo peligroso o difícil.
- return
- Volver a un lugar donde se estuvo antes.
- apartment
- Vivienda dentro de un edificio de varios pisos.
- inhabited
- Lugar donde alguien vivía o residía habitualmente.
- impelled
- Forzado o empujado internamente a hacer algo.
- hurry
- Moverse o actuar con mucha rapidez y urgencia.
- although
- A pesar de que; conjunción concesiva en inglés.
- drenched
- Completamente empapado de agua o lluvia.
- poured
- Cayó con abundancia e intensidad, como la lluvia.
- comfortless
- Sin consuelo ni comodidad; desolado y frío.
- continued
- Siguió haciendo algo sin detenerse ni interrumpirse.
- manner
- Forma o modo en que algo se hace.
- endeavouring
- Intentando con esfuerzo lograr o hacer algo.
- bodily
- Relacionado con el cuerpo físico de una persona.
- exercise
- Actividad física para mantener o mejorar la salud.
- ease
- Aliviar o reducir el dolor o la tensión.
- load
- Peso o carga difícil de soportar o llevar.
- weighed
- Presionó pesadamente sobre algo o alguien.
- upon
- Preposición que indica sobre o encima de algo.
- mind
- Mente; facultad de pensar, sentir y recordar.
- traversed
- Cruzó o recorrió un lugar de lado a lado.
- without
- En ausencia de algo; sin tener o usar algo.
- clear
- Fácil de entender; sin confusión ni ambigüedad.
- conception
- Idea o comprensión mental de algo abstracto.
- palpitated
- Latió muy rápido e irregularmente por emoción.
- sickness
- Estado de estar enfermo o sentirse muy mal.
- fear
- Sentimiento de miedo ante un peligro real.
- hurried
- Se movió con prisa y rapidez hacia algún lugar.
- irregular
- Sin patrón fijo; que no sigue un ritmo constante.
- daring
- Atreverse a hacer algo arriesgado o temerario.
- lonely
- Solo y sin compañía; que siente soledad profunda.
- doth
- Forma arcaica de 'does'; tercera persona del presente.
- dread
- Miedo intenso y persistente ante algo temido.
- once
- Una sola vez; en una ocasión determinada.
- turned
- Giró el cuerpo o la cabeza hacia otro lado.
- round
- En círculo o hacia atrás; en dirección opuesta.
- frightful
- Que causa gran miedo o terror intenso.
- fiend
- Demonio o ser muy malvado y aterrador.
- close
- Muy cerca, sin mucha distancia de separación.
- behind
- En la parte trasera; después o detrás de algo.
- tread
- Caminar pisando el suelo de cierta manera.
- Ancient
- Muy viejo; perteneciente a tiempos muy remotos.
- Mariner
- Marinero; persona que navega en barcos por mar.
- Continuing
- Siguiendo adelante sin parar ni detenerse.
- thus
- De esta manera; por lo tanto o así.
- opposite
- Frente a algo; en el lado contrario.
- inn
- Pequeño hotel o posada donde viajeros se hospedan.
- various
- Varios; de diferentes tipos o clases distintas.
- diligences
- Carruajes públicos antiguos para transporte de pasajeros.
- carriages
- Vehículos de transporte tirados por caballos.
- usually
- Normalmente; en la mayoría de las ocasiones.
- stopped
- Dejó de moverse o llegó a detenerse completamente.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →