← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 4

Spanish → English Chapter 6 Level 7/10

Este beneficio fue plenamente recompensado;

This benefit was fully repaid;

Justine era la criatura más agradecida del mundo:

Justine was the most grateful little creature in the world:

no me refiero a que hiciera ninguna declaración —jamás la oí pronunciar una—,

I do not mean that she made any professions I never heard one pass her lips,

pero podías ver en sus ojos que casi adoraba a su protectora.

but you could see by her eyes that she almost adored her protectress.

Aunque su carácter era alegre y en muchos aspectos irreflexivo,

Although her disposition was gay and in many respects inconsiderate,

prestaba la mayor atención a cada gesto de mi tía.

yet she paid the greatest attention to every gesture of my aunt.

La consideraba el modelo de toda excelencia y procuraba imitar su fraseología y sus modales,

She thought her the model of all excellence and endeavoured to imitate her phraseology and manners,

de modo que incluso ahora a menudo me la recuerda.

so that even now she often reminds me of her.

Cuando mi querida tía murió, todos estaban demasiado ocupados con su propio dolor

When my dearest aunt died every one was too much occupied in their own grief

como para fijarse en la pobre Justine, que la había atendido durante su enfermedad con el más solícito afecto.

to notice poor Justine, who had attended her during her illness with the most anxious affection.

La pobre Justine estaba muy enferma; pero aún le esperaban otras pruebas.

Poor Justine was very ill; but other trials were reserved for her.

Uno a uno, sus hermanos y su hermana fueron muriendo;

One by one, her brothers and sister died;

y su madre, a excepción de su hija abandonada, se quedó sin hijos.

and her mother, with the exception of her neglected daughter, was left childless.

La conciencia de aquella mujer estaba perturbada; comenzó a pensar que la muerte de sus favoritos era un castigo divino por su parcialidad.

The conscience of the woman was troubled; she began to think that the deaths of her favourites was a judgement from heaven to chastise her partiality.

Era católica romana; y creo que su confesor confirmó la idea que ella se había formado.

She was a Roman Catholic; and I believe her confessor confirmed the idea which she had conceived.

Así pues, pocos meses después de tu partida hacia Ingolstadt, Justine fue llamada a casa por su arrepentida madre.

Accordingly, a few months after your departure for Ingolstadt, Justine was called home by her repentant mother.

¡Pobre chica!

Poor girl!

Vocabulary

benefit
Ventaja o provecho que se obtiene de algo.
fully
Completamente, de manera total o entera.
repaid
Devuelto o compensado lo que se debía.
grateful
Que siente o expresa agradecimiento hacia alguien.
creature
Ser vivo, persona o animal considerado de cierta manera.
mean
Querer decir o significar algo específico.
professions
Declaraciones formales o expresiones verbales de sentimientos.
lips
Labios, la parte exterior de la boca.
almost
Casi, muy cerca de un límite o cantidad.
adored
Amó o admiró profundamente a alguien.
protectress
Mujer que protege o ampara a otra persona.
Although
Aunque, conjunción que introduce contraste o concesión.
disposition
Carácter o tendencia natural de una persona.
gay
Alegre y animado en carácter o ánimo.
respects
Aspectos o sentidos en los que algo se considera.
inconsiderate
Que no considera los sentimientos ajenos, desconsiderado.
yet
Sin embargo, pero, introduce contraste o contradicción.
attention
Concentración o cuidado dedicado a algo o alguien.
gesture
Movimiento del cuerpo que expresa sentimientos o ideas.
model
Ejemplo ideal a seguir o imitar.
excellence
Calidad superior o extraordinaria en algo.
endeavoured
Se esforzó o intentó hacer algo con dedicación.
imitate
Copiar o reproducir el comportamiento de alguien.
phraseology
Conjunto de expresiones o frases características de alguien.
manners
Modales, forma de comportarse socialmente.
even
Incluso, hasta, enfatiza algo inesperado o extremo.
often
Frecuentemente, muchas veces o con regularidad.
reminds
Hace recordar a alguien algo del pasado.
dearest
La persona más querida o amada.
occupied
Ocupado, absorto o tomado por algo.
grief
Dolor profundo por una pérdida o desgracia.
notice
Notar o prestar atención a algo o alguien.
attended
Cuidó o asistió a alguien durante un período.
during
Durante, a lo largo de un período de tiempo.
illness
Enfermedad, estado de mala salud.
anxious
Ansioso, que siente preocupación o inquietud intensa.
affection
Afecto, cariño hacia una persona.
ill
Enfermo, que no goza de buena salud.
trials
Pruebas difíciles o sufrimientos que se padecen.
reserved
Guardado o destinado para alguien en particular.
exception
Caso que no sigue la regla general establecida.
neglected
Descuidado o ignorado, sin recibir la atención debida.
childless
Sin hijos, que no tiene descendencia propia.
conscience
Conciencia, sentido moral interno de una persona.
troubled
Perturbada, inquieta o llena de preocupaciones.
favourites
Personas o cosas preferidas sobre las demás.
judgement
Juicio o castigo divino por acciones cometidas.
heaven
El cielo o paraíso en la creencia religiosa.
chastise
Castigar o reprender severamente a alguien por algo.
partiality
Favoritismo, preferencia injusta hacia ciertas personas.
confessor
Sacerdote que escucha confesiones en la religión católica.
confirmed
Confirmó o reafirmó la veracidad de algo.
conceived
Formó o desarrolló una idea en la mente.
Accordingly
En consecuencia, por lo tanto, de acuerdo con eso.
departure
Partida, el acto de irse de un lugar.
repentant
Arrepentido, que siente pesar por sus acciones.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →