Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6
«Ahora, querido Víctor, me atrevería a decir que deseas que te cuente un poco de los chismes sobre la buena gente de Ginebra.
"Now, dear Victor, I dare say you wish to be indulged in a little gossip concerning the good people of Geneva.
La encantadora señorita Mansfield ya ha recibido las visitas de felicitación por su próximo matrimonio con un joven inglés, el señor John Melbourne.
The pretty Miss Mansfield has already received the congratulatory visits on her approaching marriage with a young Englishman, John Melbourne, Esq.
Su fea hermana, Manon, se casó con el señor Duvillard, el rico banquero, el otoño pasado.
Her ugly sister, Manon, married M. Duvillard, the rich banker, last autumn.
Tu compañero de escuela favorito, Louis Manoir, ha sufrido varias desgracias desde la partida de Clerval de Ginebra.
Your favourite schoolfellow, Louis Manoir, has suffered several misfortunes since the departure of Clerval from Geneva.
Pero ya ha recobrado el ánimo, y se dice que está a punto de casarse con una vivaz y encantadora francesa, la señora Tavernier.
But he has already recovered his spirits, and is reported to be on the point of marrying a lively pretty Frenchwoman, Madame Tavernier.
Es viuda y bastante mayor que Manoir; pero es muy admirada y querida por todos.
She is a widow, and much older than Manoir; but she is very much admired, and a favourite with everybody.
«Me he animado escribiendo, querida prima; pero mi angustia regresa cuando estoy a punto de concluir.
"I have written myself into better spirits, dear cousin; but my anxiety returns upon me as I conclude.
Escribe, queridísimo Víctor, —una sola línea— una sola palabra será una bendición para nosotros.
Write, dearest Victor,—one line—one word will be a blessing to us.
Mil gracias a Henry por su bondad, su afecto y sus numerosas cartas; le estamos sinceramente agradecidos.
Ten thousand thanks to Henry for his kindness, his affection, and his many letters; we are sincerely grateful.
¡Adiós! primo mío; cuídate; y te ruego, ¡escribe!
Adieu! my cousin; take care of yourself; and, I entreat you, write!
«Elizabeth Lavenza.
"Elizabeth Lavenza.
«Ginebra, 18 de marzo de 17—».
"Geneva, March 18th, 17—."
«¡Querida, querida Elizabeth!» exclamé cuando hube leído su carta: «Escribiré de inmediato y los aliviaré de la angustia que deben de estar sintiendo».
"Dear, dear Elizabeth!" I exclaimed, when I had read her letter: "I will write instantly and relieve them from the anxiety they must feel."
Escribí, y ese esfuerzo me fatiGó enormemente; pero mi convalecencia había comenzado y avanzaba con regularidad.
I wrote, and this exertion greatly fatigued me; but my convalescence had commenced, and proceeded regularly.
Al cabo de otras dos semanas, pude abandonar mi habitación.
In another fortnight I was able to leave my chamber.
Uno de mis primeros deberes al recuperarme fue presentar a Clerval a los distintos profesores de la universidad.
One of my first duties on my recovery was to introduce Clerval to the several professors of the university.
Vocabulary
- Now
- En este momento; indica tiempo presente o acción inmediata.
- dear
- Querido/a; expresión afectuosa hacia alguien cercano.
- dare
- Atreverse a hacer algo con valentía o audacia.
- say
- Decir; expresar algo con palabras oralmente o por escrito.
- you
- Tú o usted; pronombre de segunda persona singular.
- wish
- Desear algo; tener esperanza de que ocurra algo.
- indulged
- Complacido; permitirse disfrutar de algo con gusto.
- little
- Pequeño o escaso en cantidad o tamaño.
- gossip
- Chisme; conversación informal sobre la vida de otros.
- concerning
- Acerca de; relacionado con un tema o persona específica.
- good
- Bueno; de calidad positiva o de buen carácter.
- people
- Personas; grupo de seres humanos en general.
- pretty
- Bonita; que tiene apariencia agradable y atractiva.
- Miss
- Señorita; título de cortesía para mujer soltera.
- already
- Ya; indica que algo ha ocurrido antes de lo esperado.
- received
- Recibido; haber obtenido algo que alguien envió o trajo.
- congratulatory
- Felicitatorio; que expresa felicitaciones por un logro o evento.
- visits
- Visitas; actos de ir a ver a alguien en su lugar.
- approaching
- Próximo; que se acerca o está a punto de suceder.
- marriage
- Matrimonio; unión legal y formal entre dos personas.
- young
- Joven; que tiene poca edad o es de edad temprana.
- Englishman
- Inglés; hombre originario o ciudadano de Inglaterra.
- ugly
- Feo/a; que no tiene apariencia agradable o atractiva.
- sister
- Hermana; mujer que comparte los mismos padres con alguien.
- married
- Casado/a; unido en matrimonio con otra persona.
- rich
- Rico; que posee mucho dinero o grandes recursos económicos.
- banker
- Banquero; persona que dirige o trabaja en un banco.
- last
- Último o pasado; el más reciente antes del presente.
- autumn
- Otoño; estación del año entre verano e invierno.
- favourite
- Favorito; el preferido entre varios por ser el mejor.
- schoolfellow
- Compañero de escuela; persona que estudió junto a uno.
- suffered
- Sufrido; haber experimentado dolor, pérdida o desgracia.
- several
- Varios; más de dos pero no demasiados en cantidad.
- misfortunes
- Desgracias; eventos negativos o situaciones de mala suerte.
- since
- Desde; a partir de un momento específico hasta ahora.
- departure
- Partida; acto de irse o salir de un lugar.
- recovered
- Recuperado; vuelto a un estado de salud o bienestar.
- spirits
- Ánimo; estado emocional o disposición mental de alguien.
- reported
- Reportado; mencionado o conocido por rumores o noticias.
- point
- Punto; en este contexto, a punto de hacer algo.
- marrying
- Casándose; en proceso de unirse en matrimonio con alguien.
- lively
- Animada; llena de energía, vitalidad y alegría.
- Frenchwoman
- Francesa; mujer originaria o ciudadana de Francia.
- widow
- Viuda; mujer cuyo esposo ha fallecido y no ha vuelto a casarse.
- much
- Mucho; en gran cantidad o en alto grado.
- older
- Mayor; de más edad comparado con otra persona.
- admired
- Admirada; apreciada y respetada positivamente por todos.
- everybody
- Todo el mundo; todas las personas sin excepción.
- written
- Escrito; haber redactado texto en papel o medio.
- better
- Mejor; de mayor calidad o en estado más favorable.
- cousin
- Primo/a; hijo/a del tío o tía de una persona.
- anxiety
- Ansiedad; sentimiento de preocupación o nerviosismo intenso.
- returns
- Vuelve; regresa o reaparece algo que estaba ausente.
- conclude
- Concluir; terminar o finalizar algo que se está haciendo.
- Write
- Escribir; redactar texto dirigido a alguien en específico.
- dearest
- Queridísimo/a; forma superlativa afectuosa de llamar a alguien.
- one
- Uno; número entero o artículo indefinido singular.
- line
- Línea; renglón de texto escrito en una carta.
- word
- Palabra; unidad básica del lenguaje con significado propio.
- blessing
- Bendición; algo que trae felicidad, alivio o bien.
- Ten
- Diez; número entero que sigue al nueve.
- thousand
- Mil; número equivalente a diez centenas exactas.
- thanks
- Gracias; expresión de gratitud hacia alguien por algo.
- kindness
- Amabilidad; cualidad de ser gentil y considerado con otros.
- affection
- Afecto; sentimiento de cariño y ternura hacia alguien.
- many
- Muchos; gran número de personas o cosas.
- letters
- Cartas; mensajes escritos enviados a otra persona.
- sincerely
- Sinceramente; de manera genuina, honesta y sin fingimiento.
- grateful
- Agradecido; que siente y expresa gratitud por algo.
- Adieu
- Adiós en francés; despedida formal y emotiva.
- take
- Tomar; agarrar algo o encargarse de una acción.
- care
- Cuidado; atención y precaución para proteger algo o alguien.
- yourself
- Tú mismo/a; pronombre reflexivo de segunda persona singular.
- entreat
- Suplicar; pedir algo con mucha urgencia y emoción.
- write
- Escribir; redactar y enviar mensajes o cartas a alguien.
- March
- Marzo; tercer mes del año en el calendario gregoriano.
- Dear
- Querido/a; saludo afectuoso al inicio de una carta.
- exclaimed
- Exclamó; dijo algo con sorpresa o emoción intensa.
- read
- Leer; comprender texto escrito con los ojos y mente.
- letter
- Carta; mensaje escrito dirigido a una persona específica.
- instantly
- Inmediatamente; de forma muy rápida, sin ningún retraso.
- relieve
- Aliviar; reducir o eliminar el dolor, estrés o preocupación.
- feel
- Sentir; experimentar emociones o sensaciones físicas internas.
- wrote
- Escribió; pasado de escribir, redactó un texto o carta.
- exertion
- Esfuerzo; uso intenso de energía física o mental.
- greatly
- Mucho; en gran medida o con gran intensidad.
- fatigued
- Fatigado; muy cansado tras realizar un gran esfuerzo.
- convalescence
- Convalecencia; período de recuperación gradual tras una enfermedad.
- commenced
- Comenzó; inició o empezó un proceso o actividad.
- proceeded
- Procedió; continuó avanzando de manera ordenada y constante.
- regularly
- Regularmente; de forma constante, ordenada y sin interrupciones.
- another
- Otro; uno adicional distinto del que se mencionó antes.
- fortnight
- Quincena; período de dos semanas exactas de duración.
- able
- Capaz; con la habilidad o posibilidad de hacer algo.
- leave
- Dejar; salir de un lugar o abandonar una situación.
- chamber
- Habitación; cuarto privado dentro de una casa o edificio.
- first
- Primero; el que ocupa el lugar inicial en orden.
- duties
- Deberes; responsabilidades u obligaciones que alguien debe cumplir.
- recovery
- Recuperación; proceso de volver a la salud tras enfermedad.
- introduce
- Presentar; dar a conocer a alguien ante otras personas.
- professors
- Profesores; docentes que enseñan en una universidad o institución.
- university
- Universidad; institución educativa de nivel superior y académico.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →