← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 10

Spanish → English Chapter 6 Level 7/10

Cuando lees sus escritos, la vida parece consistir en un sol cálido y un jardín de rosas, en las sonrisas y ceños fruncidos de una bella enemiga, y el fuego que consume tu propio corazón.

When you read their writings, life appears to consist in a warm sun and a garden of roses,—in the smiles and frowns of a fair enemy, and the fire that consumes your own heart.

¡Qué diferente de la poesía varonil y heroica de Grecia y Roma!

How different from the manly and heroical poetry of Greece and Rome!

El verano transcurrió entre estas ocupaciones, y mi regreso a Ginebra estaba fijado para finales de otoño; pero al verse retrasado por varios imprevistos, llegaron el invierno y la nieve, los caminos se consideraron intransitables, y mi viaje se postergó hasta la primavera siguiente.

Summer passed away in these occupations, and my return to Geneva was fixed for the latter end of autumn; but being delayed by several accidents, winter and snow arrived, the roads were deemed impassable, and my journey was retarded until the ensuing spring.

Sentí este retraso con mucha amargura, pues anhelaba ver mi ciudad natal y a mis queridos amigos.

I felt this delay very bitterly; for I longed to see my native town and my beloved friends.

Mi regreso se había demorado tanto tiempo únicamente por la renuencia a dejar a Clerval en un lugar extraño, antes de que se hubiera familiarizado con alguno de sus habitantes.

My return had only been delayed so long, from an unwillingness to leave Clerval in a strange place, before he had become acquainted with any of its inhabitants.

Sin embargo, el invierno se pasó alegremente; y aunque la primavera llegó inusualmente tarde, cuando por fin vino, su belleza compensó su tardanza.

The winter, however, was spent cheerfully; and although the spring was uncommonly late, when it came its beauty compensated for its dilatoriness.

El mes de mayo ya había comenzado, y esperaba cada día la carta que fijaría la fecha de mi partida, cuando Henry propuso una excursión a pie por los alrededores de Ingolstadt, para que yo pudiera despedirme personalmente del país que había habitado durante tanto tiempo.

The month of May had already commenced, and I expected the letter daily which was to fix the date of my departure, when Henry proposed a pedestrian tour in the environs of Ingolstadt, that I might bid a personal farewell to the country I had so long inhabited.

Acepté con gusto esta propuesta: era aficionado al ejercicio, y Clerval había sido siempre mi compañero favorito en los paseos de esta naturaleza que había realizado entre los paisajes de mi tierra natal.

I acceded with pleasure to this proposition: I was fond of exercise, and Clerval had always been my favourite companion in the ramble of this nature that I had taken among the scenes of my native country.

Vocabulary

writings
Textos o obras escritas por alguien.
consist
Estar formado o compuesto de ciertos elementos.
warm
Que tiene temperatura agradable y moderadamente caliente.
smiles
Expresiones faciales de felicidad levantando las comisuras.
frowns
Expresiones faciales de desaprobación frunciendo el ceño.
fair
Hermoso, agradable o justo según el contexto.
enemy
Persona que se opone o es hostil a otro.
consumes
Destruye o agota algo completamente.
manly
Que tiene cualidades consideradas propias del hombre.
heroical
Relacionado con héroes; valiente y noble en extremo.
poetry
Arte literario que expresa ideas con ritmo y belleza.
occupations
Actividades o tareas en las que uno se ocupa.
fixed
Establecido, determinado o acordado con firmeza.
latter
El segundo de dos elementos mencionados; el último.
autumn
Estación del año entre verano e invierno; otoño.
delayed
Pospuesto o retrasado más allá del tiempo previsto.
several
Más de dos pero no muchos; algunos.
accidents
Sucesos imprevistos que causan retraso o daño.
deemed
Considerado o juzgado de cierta manera.
impassable
Que no puede ser cruzado o transitado.
journey
Viaje largo de un lugar a otro.
retarded
Retrasado o demorado más de lo esperado.
ensuing
Que sigue o viene inmediatamente después.
delay
Retraso en el tiempo previsto para algo.
bitterly
Con amargura o dolor emocional intenso.
longed
Deseó intensamente algo con anhelo profundo.
native
Relacionado con el lugar donde alguien nació.
beloved
Muy querido o amado por alguien.
unwillingness
Falta de disposición o negativa a hacer algo.
strange
Desconocido, raro o poco familiar para alguien.
acquainted
Familiarizado o conocido superficialmente con alguien.
inhabitants
Personas que viven permanentemente en un lugar.
however
Sin embargo; introduce contraste o matiz.
cheerfully
De manera alegre y con buen ánimo.
although
Aunque; introduce una concesión o contraste.
uncommonly
De manera inusual o poco frecuente; extraordinariamente.
beauty
Cualidad de algo agradable a los sentidos.
compensated
Equilibró o compensó una desventaja con algo positivo.
dilatoriness
Tendencia a tardar o demorar excesivamente en algo.
commenced
Comenzó o inició una actividad o proceso.
expected
Anticipado o aguardado con probabilidad de ocurrir.
daily
Que ocurre o se hace cada día.
departure
Acto de partir o salir de un lugar.
proposed
Sugirió o presentó una idea para consideración.
pedestrian
Relacionado con caminar a pie; peatonal.
tour
Recorrido o viaje por varios lugares interesantes.
environs
Áreas o alrededores cercanos a un lugar.
might
Verbo modal que expresa posibilidad o permiso.
bid
Dar una despedida o hacer una oferta.
personal
Que pertenece o afecta directamente a una persona.
farewell
Despedida que se da al separarse de alguien.
inhabited
Donde viven personas o animales de manera permanente.
acceded
Aceptó o consintió una propuesta o solicitud.
pleasure
Sentimiento de satisfacción o alegría al hacer algo.
proposition
Propuesta o idea presentada para su consideración.
fond
Con cariño o afecto hacia algo o alguien.
companion
Persona que acompaña a otra en actividades.
ramble
Caminata larga y sin rumbo fijo por la naturaleza.
among
En medio de o rodeado por un grupo.
scenes
Paisajes o vistas de un lugar; también escenas teatrales.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →