← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 11

Spanish → English Chapter 6 Level 7/10

Pasamos una quincena en estas excursiones: mi salud y mi ánimo llevaban mucho tiempo restablecidos, y ganaron fuerzas adicionales gracias al aire saludable que respiraba, a los incidentes naturales de nuestro viaje y a la conversación de mi amigo.

We passed a fortnight in these perambulations: my health and spirits had long been restored, and they gained additional strength from the salubrious air I breathed, the natural incidents of our progress, and the conversation of my friend.

El estudio me había apartado antes del trato con mis semejantes y me había vuelto insociable; pero Clerval despertó los mejores sentimientos de mi corazón; él me enseñó de nuevo a amar el aspecto de la naturaleza y los rostros alegres de los niños.

Study had before secluded me from the intercourse of my fellow-creatures, and rendered me unsocial; but Clerval called forth the better feelings of my heart; he again taught me to love the aspect of nature, and the cheerful faces of children.

¡Excelente amigo! cuán sinceramente me amabas y te esforzabas por elevar mi espíritu hasta ponerlo a la altura del tuyo.

Excellent friend! how sincerely you did love me, and endeavour to elevate my mind until it was on a level with your own.

Una ambición egoísta me había encogido y limitado, hasta que tu dulzura y tu afecto calentaron y abrieron mis sentidos; volví a ser la misma criatura feliz que, pocos años antes, amada y querida por todos, no conocía la tristeza ni la preocupación.

A selfish pursuit had cramped and narrowed me, until your gentleness and affection warmed and opened my senses; I became the same happy creature who, a few years ago, loved and beloved by all, had no sorrow or care.

Cuando era feliz, la naturaleza inanimada tenía el poder de otorgarme las sensaciones más deliciosas.

When happy, inanimate nature had the power of bestowing on me the most delightful sensations.

Un cielo sereno y unos campos verdes me llenaban de éxtasis.

A serene sky and verdant fields filled me with ecstasy.

La estación presente era verdaderamente divina; las flores de la primavera florecían en los setos, mientras que las del verano ya estaban en capullo.

The present season was indeed divine; the flowers of spring bloomed in the hedges, while those of summer were already in bud.

No me turbaban los pensamientos que durante el año anterior me habían oprimido, a pesar de mis esfuerzos por deshacerme de ellos, como una carga invencible.

I was undisturbed by thoughts which during the preceding year had pressed upon me, notwithstanding my endeavours to throw them off, with an invincible burden.

Henry se alegraba de mi jovialidad y simpatizaba sinceramente con mis sentimientos: se esforzaba por divertirme, mientras expresaba las sensaciones que llenaban su alma.

Henry rejoiced in my gaiety, and sincerely sympathised in my feelings: he exerted himself to amuse me, while he expressed the sensations that filled his soul.

Vocabulary

passed
Transcurrió o empleó tiempo en algo.
fortnight
Período de dos semanas consecutivas.
perambulations
Paseos largos o caminatas por diferentes lugares.
health
Estado físico y bienestar del cuerpo humano.
spirits
Estado de ánimo o disposición emocional de alguien.
long
Durante mucho tiempo o por extenso período.
restored
Devuelto a su estado original o anterior.
gained
Obtuvo o adquirió algo adicional con el tiempo.
additional
Que se añade a lo ya existente, extra.
strength
Fuerza física o vigor del cuerpo.
salubrious
Que es sano y beneficioso para la salud.
air
Mezcla gaseosa que se respira en la atmósfera.
breathed
Inhaló y exhaló aire por los pulmones.
natural
Relativo a la naturaleza, no artificial.
incidents
Sucesos o eventos que ocurren durante algo.
progress
Avance hacia adelante o desarrollo positivo.
conversation
Intercambio oral de ideas entre personas.
friend
Persona con quien se tiene amistad y afecto.
Study
Práctica de aprender o investigar con dedicación.
secluded
Aislado del trato con otras personas.
intercourse
Comunicación o relación entre personas.
fellow-creatures
Otros seres humanos o semejantes.
rendered
Hizo que algo se convirtiera en cierto estado.
unsocial
Que evita la compañía o trato social.
called
Convocó o despertó algo en alguien.
forth
Hacia afuera o hacia adelante desde un punto.
feelings
Emociones o sensaciones experimentadas internamente.
heart
Centro emocional o afectivo de una persona.
taught
Pasado de 'teach', enseñó a alguien algo.
love
Sentir afecto profundo hacia alguien o algo.
aspect
Apariencia o faceta visible de algo.
nature
El mundo natural con plantas, animales y paisajes.
cheerful
Que muestra alegría y buen ánimo.
faces
Rostros o caras de las personas.
children
Personas jóvenes en etapa de niñez.
Excellent
De calidad superior, muy bueno o admirable.
sincerely
Con honestidad y autenticidad, de corazón.
endeavour
Esforzarse o intentar lograr algo con dedicación.
elevate
Levantar o mejorar algo a un nivel superior.
mind
Facultad mental de pensar y razonar.
level
Mismo plano o altura que otra cosa.
selfish
Que piensa solo en sí mismo, egoísta.
pursuit
Actividad o meta que se busca con empeño.
cramped
Restringió o limitó el desarrollo de algo.
narrowed
Redujo o estrechó el alcance de algo.
gentleness
Cualidad de ser suave, amable y tierno.
affection
Sentimiento de cariño o amor hacia alguien.
warmed
Dio calor o hizo más cálido algo.
opened
Hizo que algo se abriera o se expandiera.
senses
Facultades de percepción como vista, olfato, tacto.
became
Pasó a ser, se convirtió en algo diferente.
happy
Que siente felicidad o bienestar emocional.
creature
Ser vivo, persona o animal considerado individuo.
ago
Indica tiempo pasado desde el momento actual.
loved
Sintió amor o afecto profundo por alguien.
beloved
Muy querido y apreciado por otros.
sorrow
Tristeza profunda causada por pérdida o desgracia.
care
Preocupación o ansiedad por algo importante.
inanimate
Que no tiene vida ni movimiento propio.
power
Capacidad o fuerza para hacer algo.
bestowing
Otorgando o concediendo algo a alguien generosamente.
delightful
Que produce gran placer o deleite.
sensations
Percepciones físicas o emocionales experimentadas internamente.
serene
Tranquilo, calmado y sin perturbaciones.
sky
Espacio visible sobre la tierra, el cielo.
verdant
Cubierto de vegetación verde y exuberante.
fields
Extensiones de tierra abierta, generalmente cultivadas.
filled
Llenó completamente un espacio o recipiente.
ecstasy
Estado de alegría o placer extremo e intenso.
present
Que existe o sucede en el momento actual.
season
Cada una de las cuatro épocas del año.
indeed
En verdad, realmente, usado para enfatizar.
divine
Maravilloso o extraordinariamente bello y perfecto.
flowers
Partes coloridas de las plantas, las flores.
spring
Estación del año entre invierno y verano.
bloomed
Floreció, produjo flores en su temporada.
hedges
Setos de arbustos que forman cercas naturales.
summer
Estación más cálida del año, el verano.
already
Indica que algo ocurrió antes de lo esperado.
bud
Brote o capullo antes de abrirse completamente.
undisturbed
Sin perturbación ni interrupción, en calma.
thoughts
Ideas o reflexiones producidas por la mente.
preceding
Que viene antes, anterior o previo.
pressed
Ejerció presión o pesó sobre algo continuamente.
notwithstanding
A pesar de, sin importar un obstáculo.
endeavours
Intentos o esfuerzos por lograr algo.
throw
Lanzar o deshacerse de algo con fuerza.
invincible
Imposible de vencer o superar, irresistible.
burden
Carga pesada, física o emocional, difícil de llevar.
rejoiced
Se alegró o sintió gran alegría por algo.
gaiety
Estado de alegría y vivacidad festiva.
sympathised
Mostró comprensión y compasión por los sentimientos ajenos.
exerted
Aplicó esfuerzo o energía en hacer algo.
amuse
Entretener o divertir a alguien agradablemente.
expressed
Manifestó o comunicó ideas y sentimientos verbalmente.
soul
Parte espiritual o esencia interior de una persona.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →