Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 11
Pasamos una quincena en estas excursiones: mi salud y mi ánimo llevaban mucho tiempo restablecidos, y ganaron fuerzas adicionales gracias al aire saludable que respiraba, a los incidentes naturales de nuestro viaje y a la conversación de mi amigo.
We passed a fortnight in these perambulations: my health and spirits had long been restored, and they gained additional strength from the salubrious air I breathed, the natural incidents of our progress, and the conversation of my friend.
El estudio me había apartado antes del trato con mis semejantes y me había vuelto insociable; pero Clerval despertó los mejores sentimientos de mi corazón; él me enseñó de nuevo a amar el aspecto de la naturaleza y los rostros alegres de los niños.
Study had before secluded me from the intercourse of my fellow-creatures, and rendered me unsocial; but Clerval called forth the better feelings of my heart; he again taught me to love the aspect of nature, and the cheerful faces of children.
¡Excelente amigo! cuán sinceramente me amabas y te esforzabas por elevar mi espíritu hasta ponerlo a la altura del tuyo.
Excellent friend! how sincerely you did love me, and endeavour to elevate my mind until it was on a level with your own.
Una ambición egoísta me había encogido y limitado, hasta que tu dulzura y tu afecto calentaron y abrieron mis sentidos; volví a ser la misma criatura feliz que, pocos años antes, amada y querida por todos, no conocía la tristeza ni la preocupación.
A selfish pursuit had cramped and narrowed me, until your gentleness and affection warmed and opened my senses; I became the same happy creature who, a few years ago, loved and beloved by all, had no sorrow or care.
Cuando era feliz, la naturaleza inanimada tenía el poder de otorgarme las sensaciones más deliciosas.
When happy, inanimate nature had the power of bestowing on me the most delightful sensations.
Un cielo sereno y unos campos verdes me llenaban de éxtasis.
A serene sky and verdant fields filled me with ecstasy.
La estación presente era verdaderamente divina; las flores de la primavera florecían en los setos, mientras que las del verano ya estaban en capullo.
The present season was indeed divine; the flowers of spring bloomed in the hedges, while those of summer were already in bud.
No me turbaban los pensamientos que durante el año anterior me habían oprimido, a pesar de mis esfuerzos por deshacerme de ellos, como una carga invencible.
I was undisturbed by thoughts which during the preceding year had pressed upon me, notwithstanding my endeavours to throw them off, with an invincible burden.
Henry se alegraba de mi jovialidad y simpatizaba sinceramente con mis sentimientos: se esforzaba por divertirme, mientras expresaba las sensaciones que llenaban su alma.
Henry rejoiced in my gaiety, and sincerely sympathised in my feelings: he exerted himself to amuse me, while he expressed the sensations that filled his soul.
Vocabulary
- passed
- Transcurrió o empleó tiempo en algo.
- fortnight
- Período de dos semanas consecutivas.
- perambulations
- Paseos largos o caminatas por diferentes lugares.
- health
- Estado físico y bienestar del cuerpo humano.
- spirits
- Estado de ánimo o disposición emocional de alguien.
- long
- Durante mucho tiempo o por extenso período.
- restored
- Devuelto a su estado original o anterior.
- gained
- Obtuvo o adquirió algo adicional con el tiempo.
- additional
- Que se añade a lo ya existente, extra.
- strength
- Fuerza física o vigor del cuerpo.
- salubrious
- Que es sano y beneficioso para la salud.
- air
- Mezcla gaseosa que se respira en la atmósfera.
- breathed
- Inhaló y exhaló aire por los pulmones.
- natural
- Relativo a la naturaleza, no artificial.
- incidents
- Sucesos o eventos que ocurren durante algo.
- progress
- Avance hacia adelante o desarrollo positivo.
- conversation
- Intercambio oral de ideas entre personas.
- friend
- Persona con quien se tiene amistad y afecto.
- Study
- Práctica de aprender o investigar con dedicación.
- secluded
- Aislado del trato con otras personas.
- intercourse
- Comunicación o relación entre personas.
- fellow-creatures
- Otros seres humanos o semejantes.
- rendered
- Hizo que algo se convirtiera en cierto estado.
- unsocial
- Que evita la compañía o trato social.
- called
- Convocó o despertó algo en alguien.
- forth
- Hacia afuera o hacia adelante desde un punto.
- feelings
- Emociones o sensaciones experimentadas internamente.
- heart
- Centro emocional o afectivo de una persona.
- taught
- Pasado de 'teach', enseñó a alguien algo.
- love
- Sentir afecto profundo hacia alguien o algo.
- aspect
- Apariencia o faceta visible de algo.
- nature
- El mundo natural con plantas, animales y paisajes.
- cheerful
- Que muestra alegría y buen ánimo.
- faces
- Rostros o caras de las personas.
- children
- Personas jóvenes en etapa de niñez.
- Excellent
- De calidad superior, muy bueno o admirable.
- sincerely
- Con honestidad y autenticidad, de corazón.
- endeavour
- Esforzarse o intentar lograr algo con dedicación.
- elevate
- Levantar o mejorar algo a un nivel superior.
- mind
- Facultad mental de pensar y razonar.
- level
- Mismo plano o altura que otra cosa.
- selfish
- Que piensa solo en sí mismo, egoísta.
- pursuit
- Actividad o meta que se busca con empeño.
- cramped
- Restringió o limitó el desarrollo de algo.
- narrowed
- Redujo o estrechó el alcance de algo.
- gentleness
- Cualidad de ser suave, amable y tierno.
- affection
- Sentimiento de cariño o amor hacia alguien.
- warmed
- Dio calor o hizo más cálido algo.
- opened
- Hizo que algo se abriera o se expandiera.
- senses
- Facultades de percepción como vista, olfato, tacto.
- became
- Pasó a ser, se convirtió en algo diferente.
- happy
- Que siente felicidad o bienestar emocional.
- creature
- Ser vivo, persona o animal considerado individuo.
- ago
- Indica tiempo pasado desde el momento actual.
- loved
- Sintió amor o afecto profundo por alguien.
- beloved
- Muy querido y apreciado por otros.
- sorrow
- Tristeza profunda causada por pérdida o desgracia.
- care
- Preocupación o ansiedad por algo importante.
- inanimate
- Que no tiene vida ni movimiento propio.
- power
- Capacidad o fuerza para hacer algo.
- bestowing
- Otorgando o concediendo algo a alguien generosamente.
- delightful
- Que produce gran placer o deleite.
- sensations
- Percepciones físicas o emocionales experimentadas internamente.
- serene
- Tranquilo, calmado y sin perturbaciones.
- sky
- Espacio visible sobre la tierra, el cielo.
- verdant
- Cubierto de vegetación verde y exuberante.
- fields
- Extensiones de tierra abierta, generalmente cultivadas.
- filled
- Llenó completamente un espacio o recipiente.
- ecstasy
- Estado de alegría o placer extremo e intenso.
- present
- Que existe o sucede en el momento actual.
- season
- Cada una de las cuatro épocas del año.
- indeed
- En verdad, realmente, usado para enfatizar.
- divine
- Maravilloso o extraordinariamente bello y perfecto.
- flowers
- Partes coloridas de las plantas, las flores.
- spring
- Estación del año entre invierno y verano.
- bloomed
- Floreció, produjo flores en su temporada.
- hedges
- Setos de arbustos que forman cercas naturales.
- summer
- Estación más cálida del año, el verano.
- already
- Indica que algo ocurrió antes de lo esperado.
- bud
- Brote o capullo antes de abrirse completamente.
- undisturbed
- Sin perturbación ni interrupción, en calma.
- thoughts
- Ideas o reflexiones producidas por la mente.
- preceding
- Que viene antes, anterior o previo.
- pressed
- Ejerció presión o pesó sobre algo continuamente.
- notwithstanding
- A pesar de, sin importar un obstáculo.
- endeavours
- Intentos o esfuerzos por lograr algo.
- throw
- Lanzar o deshacerse de algo con fuerza.
- invincible
- Imposible de vencer o superar, irresistible.
- burden
- Carga pesada, física o emocional, difícil de llevar.
- rejoiced
- Se alegró o sintió gran alegría por algo.
- gaiety
- Estado de alegría y vivacidad festiva.
- sympathised
- Mostró comprensión y compasión por los sentimientos ajenos.
- exerted
- Aplicó esfuerzo o energía en hacer algo.
- amuse
- Entretener o divertir a alguien agradablemente.
- expressed
- Manifestó o comunicó ideas y sentimientos verbalmente.
- soul
- Parte espiritual o esencia interior de una persona.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →