Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 5
Un césped cubre su gentil figura, y ya no conoce el dolor.
A sod covers his gentle form, and he knows no pain.
Ya no puede ser objeto de lástima; debemos reservarla para sus desdichados sobrevivientes.
He can no longer be a subject for pity; we must reserve that for his miserable survivors.
Clerval hablaba así mientras nos apresurábamos por las calles; las palabras se grabaron en mi mente y las recordé después en soledad.
Clerval spoke thus as we hurried through the streets; the words impressed themselves on my mind and I remembered them afterwards in solitude.
Pero entonces, en cuanto llegaron los caballos, me apresuré a subir a un cabriolé y me despedí de mi amigo.
But now, as soon as the horses arrived, I hurried into a cabriolet, and bade farewell to my friend.
Mi viaje fue muy melancólico.
My journey was very melancholy.
Al principio deseaba apresurarme, pues anhelaba consolar y compartir el dolor de mis queridos y afligidos amigos;
At first I wished to hurry on, for I longed to console and sympathise with my loved and sorrowing friends;
pero cuando me acerqué a mi ciudad natal, reduje mi paso.
but when I drew near my native town, I slackened my progress.
Apenas podía soportar la multitud de sentimientos que se agolpaban en mi mente.
I could hardly sustain the multitude of feelings that crowded into my mind.
Pasé por escenas familiares de mi juventud, pero que no había visto en casi seis años.
I passed through scenes familiar to my youth, but which I had not seen for nearly six years.
¡Cuánto podría haber cambiado todo durante ese tiempo!
How altered every thing might be during that time!
Un cambio repentino y devastador había tenido lugar; pero mil pequeñas circunstancias podrían haber producido gradualmente otras alteraciones que, aunque ocurridas de forma más tranquila, no serían menos decisivas.
One sudden and desolating change had taken place; but a thousand little circumstances might have by degrees worked other alterations, which, although they were done more tranquilly, might not be the less decisive.
El miedo me venció; no me atreví a avanzar, temiendo mil males innombrables que me hacían temblar, aunque era incapaz de definirlos.
Fear overcame me; I dared no advance, dreading a thousand nameless evils that made me tremble, although I was unable to define them.
Permanecí dos días en Lausana, en este doloroso estado de ánimo.
I remained two days at Lausanne, in this painful state of mind.
Contemplé el lago: las aguas estaban tranquilas; todo alrededor estaba en calma; y las montañas nevadas, «los palacios de la naturaleza», no habían cambiado.
I contemplated the lake: the waters were placid; all around was calm; and the snowy mountains, "the palaces of nature," were not changed.
Vocabulary
- sod
- Capa de tierra con hierba y raíces entrelazadas.
- covers
- Cubre o tapa algo completamente.
- gentle
- Suave, tranquilo, sin brusquedad ni violencia.
- form
- Figura o cuerpo físico de una persona.
- pain
- Sensación física o emocional de sufrimiento o malestar.
- longer
- Por más tiempo; se usa en expresiones negativas.
- subject
- Persona o cosa que recibe una acción o atención.
- pity
- Sentimiento de compasión ante el sufrimiento ajeno.
- reserve
- Guardar algo para un uso o momento posterior.
- miserable
- Extremadamente triste, desdichado o en gran sufrimiento.
- survivors
- Personas que han sobrevivido a un evento trágico.
- spoke
- Pasado del verbo hablar; dijo o expresó algo.
- thus
- De esta manera; de ese modo; así.
- hurried
- Se movió o actuó con prisa y rapidez.
- impressed
- Dejaron una huella fuerte en la mente o memoria.
- mind
- Facultad mental que piensa, siente y recuerda.
- remembered
- Trajo algo al recuerdo o lo retuvo en la memoria.
- afterwards
- En un momento posterior; después, más tarde.
- solitude
- Estado de estar solo, sin compañía de otros.
- cabriolet
- Carruaje ligero de dos ruedas tirado por caballos.
- bade
- Pasado arcaico de bid; despidió o saludó formalmente.
- farewell
- Despedida formal expresada al separarse de alguien.
- journey
- Viaje de cierta distancia o duración.
- melancholy
- Sentimiento profundo de tristeza y abatimiento prolongado.
- wished
- Deseó o quiso que algo ocurriera.
- hurry
- Moverse o actuar con gran rapidez y prisa.
- longed
- Deseó profundamente algo con anhelo intenso.
- console
- Dar consuelo o aliviar el dolor emocional de alguien.
- sympathise
- Sentir empatía y comprensión por el sufrimiento ajeno.
- sorrowing
- Que experimenta gran tristeza o pena profunda.
- drew
- Pasado de draw; se acercó o aproximó a algo.
- native
- Perteneciente al lugar donde alguien nació originalmente.
- slackened
- Redujo la velocidad o disminuyó la intensidad gradualmente.
- progress
- Avance o movimiento hacia adelante en una dirección.
- hardly
- Apenas; casi no; con gran dificultad.
- sustain
- Soportar o aguantar algo difícil sin ceder.
- multitude
- Gran cantidad o número de personas o cosas.
- feelings
- Emociones o sensaciones internas que se experimentan.
- crowded
- Lleno de personas o cosas en un espacio reducido.
- scenes
- Lugares o vistas que evocan recuerdos o emociones.
- familiar
- Conocido o reconocible por experiencia o contacto previo.
- youth
- Período de la vida correspondiente a la juventud.
- nearly
- Casi; aproximadamente; por poco.
- altered
- Cambiado o modificado de su estado original.
- might
- Verbo modal que expresa posibilidad o conjetura.
- during
- Preposición que indica a lo largo de un período.
- sudden
- Que ocurre de manera inesperada e inmediata.
- desolating
- Que causa gran destrucción, ruina o tristeza profunda.
- change
- Transformación o alteración en algo o alguien.
- circumstances
- Condiciones o situaciones que rodean un evento.
- degrees
- Etapas graduales o pasos pequeños en un proceso.
- alterations
- Cambios o modificaciones realizados en algo existente.
- although
- Conjunción concesiva que introduce contraste o concesión.
- tranquilly
- De manera tranquila, calmada y sin agitación.
- decisive
- Que produce un resultado definitivo e irrevocable.
- Fear
- Sentimiento de angustia ante un peligro o amenaza.
- overcame
- Se apoderó completamente de alguien; lo dominó.
- dared
- Tuvo el valor o atrevimiento para hacer algo.
- advance
- Moverse hacia adelante o progresar en algo.
- dreading
- Temiendo con gran ansiedad algo que puede ocurrir.
- nameless
- Sin nombre; que no puede ser descrito o definido.
- evils
- Cosas malvadas, dañinas o moralmente negativas.
- tremble
- Temblar involuntariamente por miedo, frío o emoción.
- unable
- Sin capacidad o posibilidad de hacer algo.
- define
- Explicar con claridad el significado o naturaleza de algo.
- remained
- Se quedó o permaneció en un lugar o estado.
- painful
- Que causa dolor físico o emocional intenso.
- state
- Condición o situación en que algo se encuentra.
- contemplated
- Observó detenida y reflexivamente algo durante tiempo.
- placid
- Tranquilo, sereno y sin perturbaciones ni agitación.
- calm
- Sin agitación ni perturbación; tranquilo y sereno.
- snowy
- Cubierto de nieve o que parece blanco como nieve.
- palaces
- Edificios grandes y majestuosos, residencias de reyes.
- nature
- El mundo natural con sus paisajes, plantas y animales.
- changed
- Se transformó o alteró respecto a su estado anterior.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →