← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 11

Spanish → English Chapter 7 Level 7/10

Estas reflexiones me determinaron, y resolví guardar silencio.

These reflections determined me, and I resolved to remain silent.

Eran aproximadamente las cinco de la mañana cuando entré en la casa de mi padre.

It was about five in the morning when I entered my father's house.

Les dije a los sirvientes que no molestaran a la familia, y entré en la biblioteca para esperar la hora habitual en que se levantaban.

I told the servants not to disturb the family, and went into the library to attend their usual hour of rising.

Habían transcurrido seis años, pasados como en un sueño salvo por una huella indeleble, y me encontraba en el mismo lugar donde había abrazado a mi padre por última vez antes de mi partida hacia Ingolstadt.

Six years had elapsed, passed in a dream but for one indelible trace, and I stood in the same place where I had last embraced my father before my departure for Ingolstadt.

¡Amado y venerable padre! Él seguía estando a mi lado.

Beloved and venerable parent! He still remained to me.

Contemplé el retrato de mi madre, que estaba colgado sobre la repisa de la chimenea.

I gazed on the picture of my mother, which stood over the mantel-piece.

Era un tema histórico, pintado por deseo de mi padre, y representaba a Caroline Beaufort en una agonía de desesperación, arrodillada junto al ataúd de su padre muerto.

It was an historical subject, painted at my father's desire, and represented Caroline Beaufort in an agony of despair, kneeling by the coffin of her dead father.

Su vestimenta era humilde y su mejilla estaba pálida; pero había en ella un aire de dignidad y belleza que apenas permitía el sentimiento de lástima.

Her garb was rustic, and her cheek pale; but there was an air of dignity and beauty, that hardly permitted the sentiment of pity.

Debajo de este cuadro había una miniatura de William; y mis lágrimas fluyeron cuando la miré.

Below this picture was a miniature of William; and my tears flowed when I looked upon it.

Mientras estaba así ocupado, entró Ernest: había escuchado mi llegada y se apresuró a darme la bienvenida:

While I was thus engaged, Ernest entered: he had heard me arrive, and hastened to welcome me:

«Bienvenido, mi querido Víctor», dijo. «¡Ah! Ojalá hubieras venido hace tres meses, pues entonces nos habrías encontrado a todos alegres y encantados.

"Welcome, my dearest Victor," said he. "Ah! I wish you had come three months ago, and then you would have found us all joyous and delighted.

Vocabulary

These
Estas; pronombre o adjetivo demostrativo plural cercano.
reflections
Pensamientos profundos o meditaciones sobre algo.
determined
Decidido con firmeza a hacer algo específico.
resolved
Decidió firmemente llevar a cabo una acción.
remain
Quedarse o continuar en un estado o lugar.
silent
Sin hacer ruido; callado o en silencio.
about
Aproximadamente; cerca de cierta hora o cantidad.
morning
La parte del día desde el amanecer hasta el mediodía.
entered
Pasado de enter; entró a un lugar.
told
Pasado de tell; dijo o informó algo a alguien.
servants
Personas empleadas para realizar tareas domésticas: sirvientes.
disturb
Interrumpir o molestar a alguien que está tranquilo.
library
Habitación o edificio con colección de libros: biblioteca.
attend
Esperar o aguardar hasta el momento indicado.
usual
Habitual; que ocurre normalmente o con regularidad.
rising
Acto de levantarse de la cama por la mañana.
elapsed
Transcurrido; dicho del tiempo que ha pasado.
passed
Pasado de pass; transcurrió o se fue el tiempo.
dream
Imágenes o experiencias mentales durante el sueño: sueño.
indelible
Que no puede borrarse; permanente e imborrable.
trace
Marca o señal dejada por algo o alguien: huella.
stood
Pasado de stand; estaba de pie en un lugar.
same
Idéntico; exactamente igual al mencionado antes.
place
Ubicación o sitio específico donde algo ocurre: lugar.
last
El más reciente o el anterior a este momento.
embraced
Abrazó con afecto a otra persona.
before
Con anterioridad a un momento o evento: antes.
departure
Acto de partir o marcharse de un lugar: partida.
Beloved
Muy querido y apreciado; amado profundamente.
venerable
Digno de respeto y admiración por su edad o sabiduría.
parent
Madre o padre de una persona: progenitor.
still
Todavía; indica continuación de un estado o acción.
remained
Permaneció; continuó en el mismo lugar o estado.
gazed
Miró fijamente y por tiempo prolongado algo.
picture
Imagen visual representada en pintura o fotografía: cuadro.
over
Encima de; en una posición superior a algo.
mantel-piece
Repisa decorativa sobre la chimenea de una habitación.
historical
Relacionado con eventos o personas del pasado: histórico.
subject
Tema o asunto representado en una obra artística.
painted
Representado con pintura sobre una superficie artística.
desire
Petición o fuerte deseo de obtener o hacer algo.
represented
Mostró o simbolizó algo mediante imágenes o palabras.
agony
Dolor físico o emocional extremo e intenso: agonía.
despair
Pérdida total de esperanza; desesperación profunda.
kneeling
Postura con las rodillas apoyadas en el suelo.
coffin
Caja de madera donde se coloca un cadáver: ataúd.
dead
Sin vida; que ha dejado de vivir: muerto.
garb
Ropa o vestimenta característica de alguien: atuendo.
rustic
Sencillo y propio del campo o zonas rurales.
cheek
Parte lateral de la cara, bajo el ojo: mejilla.
pale
De color blanco o sin color; sin sangre en el rostro.
air
Apariencia o expresión general que transmite una persona.
dignity
Cualidad de ser respetable y merecedora de honor: dignidad.
beauty
Cualidad de ser visualmente agradable y atractivo: belleza.
hardly
Apenas; casi no; en muy pequeña medida.
permitted
Permitió; dio autorización o posibilidad para algo.
sentiment
Sentimiento o emoción experimentada ante algo: sentimiento.
pity
Sentimiento de lástima o compasión hacia alguien que sufre.
Below
En una posición inferior o más abajo: debajo.
miniature
Retrato pequeño muy detallado pintado en miniatura.
tears
Gotas de líquido que caen de los ojos al llorar: lágrimas.
flowed
Corrieron o cayeron de manera continua: fluyeron.
looked
Dirigió la mirada hacia algo o alguien: miró.
upon
Preposición literaria que significa sobre o en: encima de.
While
Durante el tiempo en que algo sucede: mientras.
thus
De esta manera; de este modo: así.
engaged
Ocupado o absorto en una actividad determinada.
heard
Pasado de hear; percibió un sonido con los oídos: oyó.
arrive
Llegar a un lugar después de un viaje o desplazamiento.
hastened
Se apresuró; fue rápidamente a algún lugar.
welcome
Recibir con alegría y afecto a alguien que llega.
Welcome
Bienvenido; expresión para recibir a alguien con agrado.
dearest
Superlativo de dear; muy querido o amado: queridísimo.
Ah
Exclamación que expresa sorpresa, alivio o emoción.
wish
Desear que algo hubiera ocurrido o fuera diferente.
ago
Indica tiempo transcurrido antes del presente: hace.
then
En ese momento; indica consecuencia o tiempo pasado.
would
Auxiliar modal que indica condición o futuro pasado.
found
Pasado de find; descubrió o halló algo o alguien.
joyous
Lleno de alegría y felicidad intensa: jubiloso.
delighted
Muy complacido y lleno de placer o alegría.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →