Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 12
Cuando ella vio quién era, se acercó a mí y dijo: «Estimado señor, es usted muy amable al visitarme; usted, espero, no cree que soy culpable, ¿verdad?»
When she saw who it was, she approached me and said, "Dear sir, you are very kind to visit me; you, I hope, do not believe that I am guilty?"
No pude responder.
I could not answer.
«No, Justine», dijo Elizabeth; «él está más convencido de tu inocencia que yo, pues incluso cuando escuchó que habías confesado, no lo creyó».
"No, Justine," said Elizabeth; "he is more convinced of your innocence than I was, for even when he heard that you had confessed, he did not credit it."
«Le agradezco sinceramente. En estos últimos momentos siento la más profunda gratitud hacia quienes piensan en mí con bondad.»
"I truly thank him. In these last moments I feel the sincerest gratitude towards those who think of me with kindness."
«¡Cuán dulce es el afecto de los demás para una desgraciada como yo!»
"How sweet is the affection of others to such a wretch as I am!"
«Alivia más de la mitad de mi desgracia, y siento como si pudiera morir en paz ahora que mi inocencia es reconocida por usted, querida señora, y su primo.»
"It removes more than half my misfortune, and I feel as if I could die in peace now that my innocence is acknowledged by you, dear lady, and your cousin."
Así intentó la pobre sufriente consolar a los demás y a sí misma.
Thus the poor sufferer tried to comfort others and herself.
Ella logró, en efecto, la resignación que deseaba.
She indeed gained the resignation she desired.
Pero yo, el verdadero asesino, sentía el gusano inmortal vivo en mi pecho, que no permitía ninguna esperanza ni consuelo.
But I, the true murderer, felt the never-dying worm alive in my bosom, which allowed of no hope or consolation.
Elizabeth también lloraba y estaba angustiada, pero la suya era también la miseria de la inocencia, que, como una nube que pasa sobre la hermosa luna, la oculta por un momento pero no puede empañar su brillo.
Elizabeth also wept and was unhappy, but hers also was the misery of innocence, which, like a cloud that passes over the fair moon, for a while hides but cannot tarnish its brightness.
La angustia y la desesperación habían penetrado hasta el núcleo de mi corazón; llevaba dentro de mí un infierno que nada podía extinguir.
Anguish and despair had penetrated into the core of my heart; I bore a hell within me which nothing could extinguish.
Nos quedamos varias horas con Justine, y fue con gran dificultad que Elizabeth pudo arrancarse de allí.
We stayed several hours with Justine, and it was with great difficulty that Elizabeth could tear herself away.
Vocabulary
- When
- En el momento en que; indica tiempo.
- she
- Pronombre de tercera persona femenina singular.
- saw
- Pasado del verbo 'see'; observó algo.
- who
- Pronombre interrogativo o relativo para personas.
- it
- Pronombre neutro de tercera persona singular.
- was
- Pasado del verbo 'be'; era o estaba.
- approached
- Se acercó a alguien o algo.
- me
- Pronombre de primera persona en caso objetivo.
- and
- Conjunción que une palabras o frases.
- said
- Pasado de 'say'; expresó algo con palabras.
- Dear
- Querido; término afectuoso al dirigirse a alguien.
- sir
- Tratamiento formal y respetuoso hacia un hombre.
- you
- Pronombre de segunda persona, singular o plural.
- are
- Forma del verbo 'be'; indica estado o condición.
- very
- Adverbio que intensifica un adjetivo o adverbio.
- kind
- Amable; que muestra bondad hacia los demás.
- to
- Preposición que indica dirección o propósito.
- visit
- Ir a ver a alguien en un lugar.
- I
- Pronombre de primera persona del singular.
- hope
- Esperar con deseo que algo ocurra.
- do
- Verbo auxiliar o principal; realizar una acción.
- not
- Adverbio de negación en inglés.
- believe
- Pensar que algo es verdadero o real.
- that
- Conjunción o pronombre demostrativo; ese o que.
- am
- Primera persona singular del verbo 'be'.
- guilty
- Culpable; responsable de haber cometido un delito.
- could
- Pasado modal de 'can'; expresar posibilidad o capacidad.
- answer
- Responder a una pregunta o situación.
- No
- Respuesta negativa o de rechazo.
- he
- Pronombre de tercera persona masculina singular.
- is
- Tercera persona singular del verbo 'be'.
- more
- Mayor cantidad o grado de algo.
- convinced
- Persuadido de que algo es verdad.
- of
- Preposición que indica pertenencia o relación.
- your
- Pronombre posesivo de segunda persona.
- innocence
- Estado de no ser culpable de ningún delito.
- than
- Conjunción usada en comparaciones entre elementos.
- for
- Preposición que indica propósito, causa o destino.
- even
- Incluso; para enfatizar algo sorprendente o extremo.
- when
- Cuando; indica el momento de una acción.
- heard
- Pasado de 'hear'; percibió un sonido o noticia.
- had
- Pasado auxiliar del verbo 'have'.
- confessed
- Admitió haber hecho algo malo o ilegal.
- did
- Pasado del verbo auxiliar 'do'.
- credit
- Dar crédito; creer que algo es verdadero.
- truly
- Verdaderamente; de manera sincera y genuina.
- thank
- Expresar gratitud a alguien por algo.
- him
- Pronombre masculino de tercera persona caso objetivo.
- In
- Preposición que indica lugar, tiempo o contexto.
- these
- Pronombre demostrativo plural; estos o estas.
- last
- Último; el final de una serie o tiempo.
- moments
- Instantes o períodos breves de tiempo.
- feel
- Sentir una emoción o sensación física.
- the
- Artículo definido en inglés.
- sincerest
- El más sincero; de mayor autenticidad y honestidad.
- gratitude
- Sentimiento de agradecimiento hacia alguien o algo.
- towards
- En dirección a alguien o algo.
- those
- Pronombre demostrativo plural; aquellos o aquellas.
- think
- Pensar; tener una idea o creencia mental.
- with
- Preposición que indica compañía, instrumento o manera.
- kindness
- Cualidad de ser amable y bondadoso con otros.
- How
- Cómo; adverbio interrogativo de manera o grado.
- sweet
- Dulce; agradable, tierno y afectuoso.
- affection
- Cariño y amor suave hacia otras personas.
- others
- Otras personas distintas a uno mismo.
- such
- Tal; de ese tipo o de esa naturaleza.
- a
- Artículo indefinido en inglés.
- wretch
- Persona miserable, desdichada o despreciable.
- as
- Como; conjunción de comparación o función.
- It
- Pronombre neutro de tercera persona singular.
- removes
- Quita o elimina algo de un lugar o estado.
- half
- La mitad; una de dos partes iguales.
- my
- Pronombre posesivo de primera persona singular.
- misfortune
- Desgracia o mala suerte que afecta a alguien.
- if
- Si; conjunción condicional en inglés.
- die
- Morir; dejar de vivir.
- in
- En; preposición de lugar, tiempo o estado.
- peace
- Paz; estado de tranquilidad sin conflicto ni angustia.
- now
- Ahora; en este momento presente.
- acknowledged
- Reconocido; aceptado como verdadero o válido.
- by
- Por; preposición de agente, medio o proximidad.
- dear
- Querido; muy apreciado y amado.
- lady
- Señora; mujer de educación o posición respetable.
- cousin
- Primo o prima; pariente hijo de tío o tía.
- Thus
- Así; de esta manera o por esta razón.
- poor
- Pobre; que padece o merece compasión.
- sufferer
- Persona que padece dolor, pena o sufrimiento.
- tried
- Intentó hacer algo con esfuerzo y dedicación.
- comfort
- Consolar; aliviar el dolor o la tristeza de alguien.
- herself
- Pronombre reflexivo femenino de tercera persona singular.
- She
- Pronombre de tercera persona femenina singular.
- indeed
- En efecto; realmente, de manera enfática.
- gained
- Obtuvo o logró algo deseado o necesario.
- resignation
- Aceptación serena de algo inevitable o difícil.
- desired
- Deseado; anhelado o buscado con intensidad.
- But
- Pero; conjunción adversativa que introduce contraste.
- true
- Verdadero; conforme a la realidad o los hechos.
- murderer
- Asesino; persona que ha matado a otra persona.
- felt
- Pasado de 'feel'; experimentó una emoción o sensación.
- never-dying
- Que nunca muere; persistente e inextinguible.
- worm
- Gusano; aquí metáfora de remordimiento interior persistente.
- alive
- Vivo; con vida o activo en funcionamiento.
- bosom
- Pecho; seno íntimo o interior de una persona.
- which
- Pronombre relativo que introduce una cláusula.
- allowed
- Permitió; dio permiso o posibilidad de algo.
- no
- Ningún; negación que indica ausencia total.
- or
- O; conjunción que presenta una alternativa.
- consolation
- Consuelo; alivio del dolor o la tristeza.
- also
- También; igualmente, de la misma manera.
- wept
- Pasado de 'weep'; lloró con tristeza.
- unhappy
- Infeliz; que no siente felicidad ni alegría.
- but
- Pero; introduce una idea contraria o limitante.
- hers
- El suyo; pronombre posesivo femenino de tercera persona.
- misery
- Miseria; estado de gran sufrimiento y desdicha.
- like
- Como; similar a algo en apariencia o modo.
- cloud
- Nube; masa de vapor en el cielo.
- passes
- Pasa; se mueve o transcurre por un lugar.
- over
- Sobre; encima de algo o a través de ello.
- fair
- Hermoso, luminoso; de apariencia clara y brillante.
- moon
- Luna; satélite natural que orbita la Tierra.
- while
- Mientras; durante el tiempo en que algo ocurre.
- hides
- Oculta; cubre algo impidiendo que sea visto.
- cannot
- No puede; forma negativa de 'can'.
- tarnish
- Manchar o deslucir el brillo de algo valioso.
- its
- Su; pronombre posesivo neutro de tercera persona.
- brightness
- Brillo; cualidad de ser luminoso y resplandeciente.
- Anguish
- Angustia; dolor emocional intenso y profundo.
- despair
- Desesperación; pérdida total de esperanza o ánimo.
- penetrated
- Penetró; entró profundamente en algo o alguien.
- into
- Hacia el interior de algo.
- core
- Núcleo; parte central y más profunda de algo.
- heart
- Corazón; centro emocional más profundo de una persona.
- bore
- Pasado de 'bear'; cargó o soportó algo pesado.
- hell
- Infierno; lugar o estado de sufrimiento extremo.
- within
- Dentro; en el interior de algo o alguien.
- nothing
- Nada; ninguna cosa en absoluto.
- extinguish
- Extinguir; apagar o eliminar algo completamente.
- We
- Pronombre de primera persona plural; nosotros.
- stayed
- Permaneció; se quedó en un lugar por tiempo.
- several
- Varios; más de dos pero no demasiados.
- hours
- Horas; unidades de tiempo de sesenta minutos.
- great
- Gran; de mucha magnitud, intensidad o importancia.
- difficulty
- Dificultad; situación complicada que requiere esfuerzo.
- tear
- Arrancar; separar algo con fuerza de un lugar.
- away
- Lejos; indica separación o distancia de un lugar.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →