Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6
"¡Demonio!" exclamé, "¿te atreves a acercarte a mí? ¿Y no temes la feroz venganza de mi brazo descargada sobre tu miserable cabeza?
"Devil," I exclaimed, "do you dare approach me? And do not you fear the fierce vengeance of my arm wreaked on your miserable head?
¡Vete, vil insecto! O más bien, ¡quédate, para que pueda aplastarte hasta convertirte en polvo!
Begone, vile insect! Or rather, stay, that I may trample you to dust!
¡Ay! ¡Ojalá pudiera, con la extinción de tu miserable existencia, devolver la vida a aquellas víctimas que tan diabólicamente has asesinado!"
And, oh! That I could, with the extinction of your miserable existence, restore those victims whom you have so diabolically murdered!"
«Esperaba esta recepción», dijo el demonio. «Todos los hombres odian al desdichado; ¡cómo, entonces, debo ser odiado yo, que soy más miserable que todos los seres vivientes!
"I expected this reception," said the dæmon. "All men hate the wretched; how, then, must I be hated, who am miserable beyond all living things!
Sin embargo, tú, mi creador, me desprecias y me rechazas a mí, tu criatura, a quien estás unido por lazos que solo pueden romperse con la aniquilación de uno de nosotros.
Yet you, my creator, detest and spurn me, thy creature, to whom thou art bound by ties only dissoluble by the annihilation of one of us.
Tienes la intención de matarme. ¿Cómo te atreves a jugar así con la vida?
You purpose to kill me. How dare you sport thus with life?
Cumple con tu deber hacia mí, y yo cumpliré con el mío hacia ti y hacia el resto de la humanidad.
Do your duty towards me, and I will do mine towards you and the rest of mankind.
Si accedes a mis condiciones, los dejaré a ellos y a ti en paz; pero si te niegas, saciaré las fauces de la muerte hasta que quede satisfecha con la sangre de tus amigos que aún viven.»
If you will comply with my conditions, I will leave them and you at peace; but if you refuse, I will glut the maw of death, until it be satiated with the blood of your remaining friends."
«¡Monstruo aborrecible! ¡Demonio que eres! Los tormentos del infierno son una venganza demasiado leve para tus crímenes.
"Abhorred monster! Fiend that thou art! The tortures of hell are too mild a vengeance for thy crimes.
¡Miserable diablo! Me reprochas haberle dado existencia; ven, pues, para que pueda apagar la chispa que tan descuidadamente te otorgué.»
Wretched devil! You reproach me with your creation, come on, then, that I may extinguish the spark which I so negligently bestowed."
Mi furia no tenía límites; me lancé sobre él, impulsado por todos los sentimientos que pueden armar a un ser contra la existencia de otro.
My rage was without bounds; I sprang on him, impelled by all the feelings which can arm one being against the existence of another.
Él me esquivó fácilmente y dijo:
He easily eluded me and said,
«¡Cálmate!
"Be calm!
Vocabulary
- Devil
- Ser maligno o demonio en la cultura occidental.
- I
- Pronombre personal de primera persona del singular.
- exclaimed
- Dijo en voz alta con emoción o sorpresa.
- do
- Verbo auxiliar o principal que indica acción.
- dare
- Atreverse a hacer algo peligroso o prohibido.
- approach
- Acercarse o aproximarse a alguien o algo.
- me
- Pronombre de primera persona en caso objetivo.
- And
- Conjunción que une palabras, frases u oraciones.
- not
- Palabra que niega o contradice una afirmación.
- fear
- Sentir miedo o temor ante algo amenazante.
- fierce
- Muy violento, intenso o salvaje en carácter.
- vengeance
- Castigo severo infligido como represalia por daño recibido.
- arm
- Extremidad superior del cuerpo humano.
- wreaked
- Causó o infligió daño, castigo o destrucción.
- miserable
- Que causa o siente extrema tristeza o sufrimiento.
- head
- Parte superior del cuerpo donde está el cerebro.
- Begone
- Orden imperativa que significa ¡Vete! o ¡Márchate!
- vile
- Extremadamente desagradable, repugnante o moralmente despreciable.
- insect
- Pequeño artrópodo de seis patas; aquí usado como insulto.
- rather
- Indica preferencia o una alternativa más apropiada.
- stay
- Permanecer en un lugar sin moverse o irse.
- may
- Verbo modal que expresa posibilidad o permiso.
- trample
- Pisotear algo o a alguien con fuerza repetida.
- dust
- Partículas finas de tierra o polvo en el suelo.
- oh
- Exclamación que expresa sorpresa, dolor o emoción.
- could
- Forma pasada de can; expresa capacidad o posibilidad.
- extinction
- Eliminación total o fin completo de algo o alguien.
- existence
- El hecho de existir o estar vivo en el mundo.
- restore
- Devolver algo a su estado o condición original.
- victims
- Personas que sufren daño por culpa de otro.
- whom
- Pronombre relativo objetivo que se refiere a personas.
- diabolically
- De manera diabólica, malvada o extremadamente cruel.
- murdered
- Mató a alguien de forma intencional e ilegal.
- expected
- Anticipó o previó que algo iba a ocurrir.
- reception
- Manera en que alguien es recibido o tratado.
- said
- Expresó palabras oralmente; pasado de say.
- dæmon
- Espíritu o ser sobrenatural; arcaísmo de demon.
- men
- Seres humanos adultos de sexo masculino.
- hate
- Sentir aversión o repulsión intensa hacia algo o alguien.
- wretched
- Miserable, desdichado o en condiciones muy deplorables.
- must
- Verbo modal que expresa obligación o necesidad fuerte.
- hated
- Objeto de odio o aversión intensa por otros.
- beyond
- Más allá de un límite, lugar o grado determinado.
- living
- Que está vivo o que tiene vida actualmente.
- Yet
- Sin embargo; a pesar de lo mencionado anteriormente.
- creator
- Persona o ser que crea o da origen a algo.
- detest
- Odiar intensamente o sentir gran repulsión por algo.
- spurn
- Rechazar con desprecio o desdén a alguien.
- thy
- Forma arcaica de your; tu en español.
- creature
- Ser viviente creado por alguien o algo.
- thou
- Forma arcaica de you en segunda persona singular.
- art
- Forma arcaica del verbo are; eres en español.
- bound
- Obligado o atado por lazos morales, legales o físicos.
- ties
- Vínculos, lazos o conexiones que unen a personas.
- only
- Únicamente; sin nada ni nadie más incluido.
- dissoluble
- Que puede ser disuelto, roto o terminado.
- annihilation
- Destrucción total y completa de algo o alguien.
- purpose
- Intención, objetivo o razón para hacer algo.
- kill
- Causar la muerte de un ser viviente.
- sport
- Aquí usado como verbo: jugar o burlarse cruelmente.
- thus
- De esta manera; por lo tanto o en consecuencia.
- life
- Estado de existencia biológica de los seres vivos.
- duty
- Obligación moral o responsabilidad que se debe cumplir.
- towards
- En dirección a o con respecto a algo.
- will
- Verbo modal que indica futuro, intención o voluntad.
- mine
- Pronombre posesivo de primera persona: lo mío.
- rest
- El resto o la parte restante de algo.
- mankind
- La humanidad; todos los seres humanos en conjunto.
- comply
- Obedecer o cumplir con una solicitud o condición.
- conditions
- Términos o requisitos que deben cumplirse para algo.
- leave
- Dejar o permitir que algo o alguien permanezca.
- peace
- Estado de tranquilidad, armonía y ausencia de conflicto.
- refuse
- Negarse a hacer o aceptar algo solicitado.
- glut
- Saciar en exceso; llenar hasta el hartazgo.
- maw
- Garganta, estómago o fauces de un animal voraz.
- death
- Fin de la vida de un ser vivo.
- until
- Conjunción que indica el límite de tiempo de algo.
- satiated
- Completamente satisfecho o saciado más allá de lo necesario.
- blood
- Líquido rojo que circula en el cuerpo de vertebrados.
- remaining
- Que queda o sobrevive después de pérdidas anteriores.
- friends
- Personas con quienes se tiene amistad cercana.
- Abhorred
- Odiado profundamente o con gran repulsión y asco.
- monster
- Ser cruel, aterrador o moralmente muy repugnante.
- Fiend
- Demonio o persona extremadamente cruel y malvada.
- tortures
- Sufrimientos físicos o mentales extremos infligidos cruelmente.
- hell
- Lugar de sufrimiento eterno en la tradición religiosa.
- too
- Demasiado; en mayor grado de lo aceptable.
- mild
- Suave, moderado o poco intenso en su efecto.
- crimes
- Actos ilegales o moralmente graves cometidos contra otros.
- Wretched
- Miserable, deplorable o que causa gran sufrimiento.
- devil
- Ser maligno o demonio; figura del mal.
- reproach
- Criticar o culpar a alguien por algo malo.
- creation
- Acto de crear o cosa que ha sido creada.
- come
- Moverse hacia el hablante o un lugar determinado.
- extinguish
- Apagar o poner fin a algo que ardía o existía.
- spark
- Pequeña partícula de fuego; chispa de vida o energía.
- negligently
- De manera descuidada o sin la debida atención.
- bestowed
- Otorgó o concedió algo a alguien como regalo.
- rage
- Ira o furia extrema e incontrolable.
- without
- Que carece de algo o en ausencia de ello.
- bounds
- Límites o fronteras que restringen algo.
- sprang
- Se lanzó o saltó súbitamente hacia algo o alguien.
- impelled
- Fue empujado o motivado a actuar por una fuerza.
- feelings
- Emociones o sensaciones experimentadas internamente por alguien.
- can
- Verbo modal que expresa capacidad o posibilidad.
- being
- Ser vivo o existencia de una entidad.
- against
- En oposición o contrario a alguien o algo.
- another
- Uno más; una persona o cosa adicional diferente.
- easily
- Sin dificultad o esfuerzo; de manera sencilla.
- eluded
- Escapó o evitó hábilmente ser atrapado o alcanzado.
- calm
- Tranquilo, sereno y sin agitación ni perturbación.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →