Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 2
Al escuchar esta palabra, Félix se acercó apresuradamente a la dama, quien, al verlo, levantó su velo, y contemplé un rostro de angélica belleza y expresión.
On hearing this word, Felix came up hastily to the lady, who, when she saw him, threw up her veil, and I beheld a countenance of angelic beauty and expression.
Su cabello, de un negro azabache brillante, estaba curiosamente trenzado; sus ojos eran oscuros, pero dulces, aunque animados; sus rasgos de una proporción regular, y su tez maravillosamente clara, con cada mejilla teñida de un hermoso rosado.
Her hair of a shining raven black, and curiously braided; her eyes were dark, but gentle, although animated; her features of a regular proportion, and her complexion wondrously fair, each cheek tinged with a lovely pink.
Félix parecía arrebatado de deleite al verla; cada rasgo de tristeza desapareció de su rostro, que al instante expresó un grado de gozo extático del que yo apenas habría creído capaz.
Felix seemed ravished with delight when he saw her, every trait of sorrow vanished from his face, and it instantly expressed a degree of ecstatic joy, of which I could hardly have believed it capable.
Sus ojos brillaron y sus mejillas se sonrojaron de placer; y en ese momento lo consideré tan hermoso como la desconocida.
his eyes sparkled, as his cheek flushed with pleasure; and at that moment I thought him as beautiful as the stranger.
Ella parecía afectada por sentimientos distintos; secándose algunas lágrimas de sus hermosos ojos, le tendió la mano a Félix, quien la besó con arrebato y la llamó, según pude distinguir, su dulce árabe.
She appeared affected by different feelings; wiping a few tears from her lovely eyes, she held out her hand to Felix, who kissed it rapturously and called her, as well as I could distinguish, his sweet Arabian.
Ella no pareció entenderlo, pero sonrió. Él la ayudó a desmontar y, despidiendo a su guía, la condujo a la cabaña.
She did not appear to understand him, but smiled. He assisted her to dismount, and dismissing her guide, conducted her into the cottage.
Tuvo lugar una conversación entre él y su padre, y la joven desconocida se arrodilló a los pies del anciano y habría besado su mano, pero él la levantó y la abrazó afectuosamente.
Some conversation took place between him and his father, and the young stranger knelt at the old man's feet and would have kissed his hand, but he raised her and embraced her affectionately.
Pronto percibí que, aunque la desconocida pronunciaba sonidos articulados y parecía tener un idioma propio, ni era comprendida por los aldeanos ni ella misma los comprendía.
I soon perceived that although the stranger uttered articulate sounds and appeared to have a language of her own, she was neither understood by nor herself understood the cottagers.
Vocabulary
- hearing
- Acto de escuchar o percibir sonidos.
- hastily
- De manera apresurada, rápida y sin demora.
- lady
- Mujer distinguida o de modales refinados.
- threw
- Pasado de lanzar; arrojó algo con la mano.
- veil
- Tela fina que cubre el rostro de una mujer.
- beheld
- Pasado de contemplar; observó algo con atención.
- countenance
- Expresión o apariencia del rostro de alguien.
- angelic
- Parecido a un ángel; muy puro y hermoso.
- beauty
- Cualidad de ser hermoso o visualmente atractivo.
- expression
- Gesto del rostro que muestra un sentimiento.
- shining
- Que brilla o emite luz de manera llamativa.
- raven
- Negro intenso como el plumaje de un cuervo.
- curiously
- De manera peculiar, extraña o llamativamente detallada.
- braided
- Cabello entrelazado en trenzas decorativas.
- dark
- De color oscuro o con poca luminosidad.
- gentle
- Suave, amable y de trato delicado.
- although
- Conjunción que introduce una idea contraria o concesiva.
- animated
- Lleno de vida, energía y expresividad.
- features
- Rasgos o partes distintivas del rostro humano.
- regular
- Simétrico y bien proporcionado en su forma.
- proportion
- Relación equilibrada entre las partes de algo.
- complexion
- Tono y textura natural de la piel del rostro.
- wondrously
- De manera asombrosa o maravillosamente sorprendente.
- fair
- Piel clara o de tono muy claro.
- cheek
- Mejilla; parte lateral y carnosa del rostro.
- tinged
- Ligeramente coloreado o teñido con un tono.
- lovely
- Encantador, agradable y visualmente atractivo.
- ravished
- Arrebatado por un sentimiento intenso de placer.
- delight
- Gran placer, alegría o satisfacción intensa.
- trait
- Característica o rasgo particular de una persona.
- sorrow
- Tristeza profunda o sentimiento de pena intensa.
- vanished
- Desapareció de forma repentina o completa.
- instantly
- De manera inmediata, sin ningún retraso.
- expressed
- Manifestó o mostró un sentimiento claramente.
- degree
- Nivel o intensidad de algo medible.
- ecstatic
- Con alegría extrema e intensa; lleno de éxtasis.
- joy
- Sentimiento de felicidad y alegría profunda.
- hardly
- Casi no; apenas en grado mínimo posible.
- capable
- Con capacidad o habilidad para hacer algo.
- sparkled
- Brilló intensamente con destellos de luz.
- flushed
- Enrojecido el rostro por emoción o calor.
- pleasure
- Sensación agradable de satisfacción o gozo.
- moment
- Instante breve o punto específico en el tiempo.
- thought
- Reflexión o idea que surge en la mente.
- stranger
- Persona desconocida que no se conoce previamente.
- appeared
- Pareció o se mostró de cierta manera.
- affected
- Influenciado emocionalmente por algo o alguien.
- feelings
- Emociones o sensaciones que experimenta una persona.
- wiping
- Limpiando o secando algo frotando suavemente.
- tears
- Lágrimas que caen de los ojos al llorar.
- held
- Pasado de sostener; mantuvo algo en la mano.
- kissed
- Dio un beso; tocó con los labios afectuosamente.
- rapturously
- Con gran entusiasmo, arrebato o éxtasis emocional.
- distinguish
- Diferenciar o reconocer algo claramente entre otros.
- sweet
- Agradable, suave y de tono placentero o tierno.
- Arabian
- Perteneciente o relativo a Arabia o su cultura.
- appear
- Parecer o dar la impresión de algo.
- assisted
- Ayudó o brindó apoyo a alguien en algo.
- dismount
- Bajar o descender de un caballo u otro animal.
- dismissing
- Despidiendo a alguien o enviándolo a retirarse.
- guide
- Persona que orienta o acompaña a otros en un camino.
- conducted
- Dirigió o acompañó a alguien hacia un lugar.
- cottage
- Casa pequeña y sencilla, generalmente en el campo.
- between
- En medio de dos personas, cosas o momentos.
- knelt
- Pasado de arrodillarse; apoyó las rodillas en el suelo.
- raised
- Levantó a alguien o algo desde una posición baja.
- embraced
- Abrazó a alguien con afecto y calidez.
- affectionately
- Con cariño, ternura y amor hacia alguien.
- perceived
- Se dio cuenta o notó algo con los sentidos.
- uttered
- Pronunció o emitió sonidos o palabras en voz alta.
- articulate
- Expresado con claridad y pronunciación bien definida.
- neither
- Ninguno de los dos; ni uno ni el otro.
- nor
- Conjunción negativa que une dos alternativas negadas.
- cottagers
- Personas que viven en casas pequeñas del campo.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →