← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 5

Spanish → English Chapter 14 Level 7/10

Safie decidió quedarse con su padre hasta el momento de su partida, antes de la cual el turco renovó su promesa de que ella sería unida a su libertador; y Félix permaneció con ellos a la espera de ese acontecimiento; y mientras tanto disfrutaba de la compañía de la árabe, quien le mostraba el afecto más sencillo y tierno.

Safie resolved to remain with her father until the moment of his departure, before which time the Turk renewed his promise that she should be united to his deliverer; and Felix remained with them in expectation of that event; and in the meantime he enjoyed the society of the Arabian, who exhibited towards him the simplest and tenderest affection.

Conversaban entre sí por medio de un intérprete, y a veces mediante la interpretación de las miradas; y Safie le cantaba las divinas melodías de su país natal.

They conversed with one another through the means of an interpreter, and sometimes with the interpretation of looks; and Safie sang to him the divine airs of her native country.

El turco permitió que esta intimidad tuviera lugar y alentó las esperanzas de los jóvenes enamorados, mientras que en su corazón había forjado planes muy distintos.

The Turk allowed this intimacy to take place and encouraged the hopes of the youthful lovers, while in his heart he had formed far other plans.

Le repugnaba la idea de que su hija se uniera a un cristiano, pero temía el resentimiento de Félix si parecía tibio, pues sabía que aún estaba en poder de su libertador si este decidía entregarlo al estado italiano en el que habitaban.

He loathed the idea that his daughter should be united to a Christian, but he feared the resentment of Felix if he should appear lukewarm, for he knew that he was still in the power of his deliverer if he should choose to betray him to the Italian state which they inhabited.

Dio vueltas a mil planes con los que podría prolongar el engaño hasta que ya no fuera necesario, y llevarse a su hija consigo en secreto cuando partiera.

He revolved a thousand plans by which he should be enabled to prolong the deceit until it might be no longer necessary, and secretly to take his daughter with him when he departed.

Sus planes se vieron facilitados por las noticias que llegaron desde París.

His plans were facilitated by the news which arrived from Paris.

El gobierno de Francia estaba sumamente irritado por la fuga de su víctima y no escatimó esfuerzos para descubrir y castigar a su libertador.

The government of France were greatly enraged at the escape of their victim and spared no pains to detect and punish his deliverer.

La conspiración de Félix fue descubierta rápidamente, y De Lacey y Agatha fueron arrojados a prisión.

The plot of Felix was quickly discovered, and De Lacey and Agatha were thrown into prison.

Vocabulary

resolved
Decidió firmemente hacer algo después de pensarlo.
remain
Quedarse o permanecer en un lugar o situación.
until
Indica el límite de tiempo de una acción o estado.
moment
Instante o punto específico en el tiempo.
departure
El acto de irse o partir de un lugar.
before
Indica que algo ocurre con anterioridad a otra cosa.
renewed
Volvió a hacer o reafirmó algo previamente establecido.
promise
Compromiso verbal de hacer algo en el futuro.
should
Modal que indica obligación o expectativa sobre algo.
united
Unido o junto con otra persona en matrimonio.
deliverer
Persona que rescata o libera a alguien del peligro.
remained
Se quedó o permaneció en un lugar determinado.
expectation
Anticipación o esperanza de que algo ocurra pronto.
event
Suceso o acontecimiento importante que ocurre en algún momento.
meantime
El período de tiempo entre dos momentos o eventos.
enjoyed
Disfrutó o encontró placer en algo o alguien.
society
Compañía o presencia agradable de otra persona.
Arabian
Relativo a Arabia; persona originaria de esa región.
exhibited
Mostró o manifestó algo de manera visible y clara.
towards
Preposición que indica dirección o actitud hacia alguien.
simplest
De la manera más sencilla y sin complicaciones posible.
tenderest
De forma más dulce, cariñosa y afectuosa posible.
affection
Sentimiento de cariño y amor hacia otra persona.
conversed
Conversaron o hablaron entre sí de manera informal.
another
El uno al otro; indica reciprocidad entre dos personas.
through
Por medio de o usando algo como intermediario.
means
Método o instrumento usado para lograr algo.
interpreter
Persona que traduce oralmente entre dos idiomas diferentes.
sometimes
En algunas ocasiones; no siempre pero sí ocasionalmente.
interpretation
Acción de explicar o traducir el significado de algo.
looks
Miradas o expresiones faciales que comunican sentimientos.
sang
Pasado de sing; entonó canciones con su voz.
divine
Maravilloso, extraordinario o de belleza excepcional y sublime.
airs
Melodías o canciones, especialmente de carácter musical tradicional.
native
Perteneciente al lugar de origen o nacimiento de alguien.
allowed
Permitió que algo ocurriera sin oponerse o prohibirlo.
intimacy
Relación cercana y de confianza entre dos personas.
encouraged
Animó o dio esperanza a alguien para continuar.
hopes
Deseos o expectativas de que algo bueno suceda.
youthful
Relativo a la juventud; joven en espíritu o edad.
lovers
Personas que se aman románticamente entre sí.
while
Mientras; indica que dos acciones ocurren simultáneamente.
formed
Creó, desarrolló o estableció algo en su mente.
far
Muy diferente o distante de algo en particular.
plans
Intenciones o proyectos organizados para el futuro.
loathed
Detestó profundamente algo; sintió gran repulsión hacia ello.
daughter
Hija; mujer en relación con su padre o madre.
feared
Tuvo miedo o temor de que algo malo ocurriera.
resentment
Sentimiento de enojo o rencor hacia alguien por algo.
appear
Parecer o dar la impresión de ser cierta manera.
lukewarm
Tibio; con poco entusiasmo o interés en algo.
still
Todavía; indica que algo continúa siendo igual.
power
Capacidad, autoridad o fuerza para hacer algo.
choose
Decidir o seleccionar entre varias opciones disponibles.
betray
Traicionar a alguien revelando información o actuando deslealmente.
state
Estado o gobierno de una nación o territorio político.
inhabited
Vivían en un lugar; lo ocupaban como residencia.
revolved
Pensó repetidamente o dio vueltas a ideas en su mente.
enabled
Hizo posible que algo ocurriera; dio capacidad para ello.
prolong
Hacer que algo dure más tiempo de lo esperado.
deceit
Engaño deliberado para hacer creer algo falso.
might
Modal que expresa posibilidad o probabilidad de algo.
longer
Por más tiempo; indica continuación extendida de algo.
necessary
Indispensable o imprescindible para lograr algo determinado.
secretly
De manera oculta, sin que otros se enteren.
departed
Se fue o partió de un lugar definitivamente.
facilitated
Hizo más fácil o posible que algo ocurriera.
news
Información nueva sobre eventos recientes o actuales.
government
El conjunto de autoridades que dirigen un país.
greatly
En gran medida; de manera muy intensa o significativa.
enraged
Muy enojado o furioso por algo que ocurrió.
escape
La huida o fuga de alguien de un lugar.
victim
Persona que sufre daño por acciones de otros.
spared
No escatimó esfuerzos; usó todos los recursos disponibles.
pains
Esfuerzos o trabajos realizados con mucho cuidado.
detect
Descubrir o identificar algo oculto o no evidente.
punish
Castigar a alguien por haber cometido una falta.
plot
Conspiración o plan secreto para hacer algo ilegal.
quickly
Con rapidez; en poco tiempo o de forma veloz.
discovered
Encontró o reveló algo que estaba oculto o desconocido.
thrown
Arrojado o metido a la fuerza en algún lugar.
prison
Lugar donde se encierra a personas como castigo.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →