Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 8
Se amaban y se compadecían mutuamente; y sus alegrías, que dependían la una de la otra, no eran interrumpidas por los accidentes que ocurrían a su alrededor.
They loved and sympathised with one another; and their joys, depending on each other, were not interrupted by the casualties that took place around them.
Cuanto más los observaba, mayor se volvía mi deseo de reclamar su protección y bondad; mi corazón anhelaba ser conocido y amado por estas amables criaturas;
The more I saw of them, the greater became my desire to claim their protection and kindness; my heart yearned to be known and loved by these amiable creatures;
ver sus dulces miradas dirigidas hacia mí con afecto era el límite supremo de mi ambición.
to see their sweet looks directed towards me with affection was the utmost limit of my ambition.
No me atrevía a pensar que me apartarían con desdén y horror.
I dared not think that they would turn them from me with disdain and horror.
Los pobres que se detenían en su puerta nunca eran rechazados.
The poor that stopped at their door were never driven away.
Yo pedía, es verdad, tesoros más grandes que un poco de comida o descanso: requería bondad y compasión; pero no me creía del todo indigno de ello.
I asked, it is true, for greater treasures than a little food or rest: I required kindness and sympathy; but I did not believe myself utterly unworthy of it.
El invierno avanzaba, y había transcurrido una revolución completa de las estaciones desde que desperté a la vida.
The winter advanced, and an entire revolution of the seasons had taken place since I awoke into life.
Mi atención en ese momento estaba dirigida únicamente hacia mi plan de introducirme en la cabaña de mis protectores.
My attention at this time was solely directed towards my plan of introducing myself into the cottage of my protectors.
Consideré muchos proyectos, pero aquel en el que finalmente me decidí era entrar en la morada cuando el anciano ciego estuviera solo.
I revolved many projects, but that on which I finally fixed was to enter the dwelling when the blind old man should be alone.
Tuve suficiente sagacidad para descubrir que la repugnante fealdad de mi persona era el principal objeto de horror para quienes me habían visto anteriormente.
I had sagacity enough to discover that the unnatural hideousness of my person was the chief object of horror with those who had formerly beheld me.
Vocabulary
- loved
- Sentían amor profundo hacia alguien.
- sympathised
- Mostraron compasión y comprensión hacia otros.
- joys
- Sentimientos de felicidad y alegría intensa.
- depending
- Dependiendo; necesitando el apoyo de otro.
- interrupted
- Detenido o cortado de manera abrupta.
- casualties
- Personas heridas o muertas en un evento.
- became
- Forma pasada de convertirse o volverse.
- desire
- Deseo intenso de obtener o lograr algo.
- claim
- Reclamar o exigir algo como propio.
- protection
- Cuidado que guarda a alguien del peligro.
- kindness
- Amabilidad y bondad hacia otras personas.
- yearned
- Anheló con gran intensidad y emoción.
- known
- Ser reconocido o familiar para alguien.
- amiable
- Amigable, agradable y de trato cordial.
- creatures
- Seres vivos, personas o animales en general.
- sweet
- Dulce; también amable y agradable en trato.
- looks
- Miradas; expresiones visuales dirigidas a alguien.
- directed
- Orientado o enfocado hacia alguien específico.
- affection
- Sentimiento cariñoso y tierno hacia alguien.
- utmost
- El mayor grado o límite posible de algo.
- limit
- Límite; punto máximo que no se puede superar.
- ambition
- Deseo fuerte de alcanzar metas importantes.
- dared
- Se atrevió a hacer algo con valentía.
- disdain
- Desprecio profundo hacia alguien o algo.
- horror
- Miedo o repulsión extrema ante algo.
- driven
- Expulsado o forzado a alejarse de un lugar.
- treasures
- Tesoros; cosas valiosas o muy apreciadas.
- required
- Necesitaba o exigía algo de manera imprescindible.
- sympathy
- Comprensión compasiva hacia el sufrimiento ajeno.
- believe
- Creer; aceptar algo como verdadero.
- utterly
- Completamente; de manera total y absoluta.
- unworthy
- Indigno; no merecedor de algo valioso.
- advanced
- Avanzó; progresó o se desarrolló con el tiempo.
- entire
- Entero; completo, sin que falte ninguna parte.
- revolution
- Ciclo completo; también cambio radical y total.
- seasons
- Estaciones del año: primavera, verano, otoño, invierno.
- since
- Desde; a partir de un momento en el pasado.
- awoke
- Desperté; salí del estado de sueño.
- attention
- Atención; enfoque mental hacia algo específico.
- solely
- Únicamente; solo y exclusivamente en algo.
- introducing
- Presentar o hacer conocer algo a alguien.
- cottage
- Casa pequeña y sencilla en el campo.
- protectors
- Personas que brindan protección y cuidado.
- revolved
- Giró en torno a algo; también meditó profundamente.
- projects
- Proyectos; planes o ideas para realizar algo.
- fixed
- Decidió con firmeza; también reparó algo.
- dwelling
- Vivienda; lugar donde vive una persona.
- blind
- Ciego; que no puede ver con los ojos.
- alone
- Solo; sin compañía de otras personas.
- sagacity
- Agudeza mental y capacidad para percibir astutamente.
- discover
- Descubrir; encontrar o darse cuenta de algo.
- unnatural
- Antinatural; que no corresponde a lo normal.
- hideousness
- Fealdad extrema que provoca horror o repulsión.
- chief
- Principal; el más importante entre varios.
- object
- Objeto o propósito principal de una acción.
- formerly
- Anteriormente; en un tiempo pasado previo.
- beheld
- Observaron o vieron algo con atención.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →