← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 12

Spanish → English Chapter 16 Level 7/10

¡Frankenstein te castigará! No te atreves a retenerme.'

Frankenstein—he will punish you. You dare not keep me.'

'¡Frankenstein! Entonces perteneces a mi enemigo, a aquel contra quien he jurado eterna venganza; serás mi primera víctima.'

'Frankenstein! you belong then to my enemy—to him towards whom I have sworn eternal revenge; you shall be my first victim.'

El niño seguía forcejeando y me colmaba de epítetos que llevaban la desesperación a mi corazón; le agarré la garganta para silenciarlo, y en un momento yacía muerto a mis pies.

The child still struggled and loaded me with epithets which carried despair to my heart; I grasped his throat to silence him, and in a moment he lay dead at my feet.

Contemplé a mi víctima, y mi corazón se henchió de júbilo y triunfo infernal; aplaudiendo, exclamé: '¡Yo también puedo crear desolación; mi enemigo no es invulnerable; esta muerte le llevará la desesperación, y mil otras miserias lo atormentarán y destruirán.'

I gazed on my victim, and my heart swelled with exultation and hellish triumph; clapping my hands, I exclaimed, 'I too can create desolation; my enemy is not invulnerable; this death will carry despair to him, and a thousand other miseries shall torment and destroy him.'

Mientras fijaba mis ojos en el niño, vi algo que relucía sobre su pecho.

As I fixed my eyes on the child, I saw something glittering on his breast.

Lo tomé; era el retrato de una mujer sumamente hermosa.

I took it; it was a portrait of a most lovely woman.

A pesar de mi malignidad, me ablandó y me atrajo.

In spite of my malignity, it softened and attracted me.

Por unos momentos contemplé con deleite sus ojos oscuros, orlados de largas pestañas, y sus hermosos labios; pero pronto volvió mi furia.

For a few moments I gazed with delight on her dark eyes, fringed by deep lashes, and her lovely lips; but presently my rage returned;

Recordé que estaba para siempre privado de los placeres que tales hermosas criaturas podían otorgar, y que ella, cuya semejanza contemplaba, al mirarme habría cambiado aquella expresión de divina benignidad por una de asco y terror.

I remembered that I was for ever deprived of the delights that such beautiful creatures could bestow and that she whose resemblance I contemplated would, in regarding me, have changed that air of divine benignity to one expressive of disgust and affright.

¿Puede sorprenderte que semejantes pensamientos me transportaran de rabia?

Can you wonder that such thoughts transported me with rage?

Vocabulary

he
Pronombre personal masculino de tercera persona singular.
will
Auxiliar que indica acción futura o intención.
punish
Imponer un castigo a alguien por una falta.
you
Pronombre de segunda persona, singular o plural.
You
Pronombre de segunda persona al inicio de oración.
dare
Atreverse a hacer algo desafiante o peligroso.
not
Adverbio que niega la acción del verbo.
keep
Guardar, retener o mantener algo o a alguien.
me
Pronombre personal de primera persona como objeto.
belong
Ser parte de algo o de alguien; pertenecer.
then
En ese caso; en ese momento o por consiguiente.
to
Preposición que indica dirección, destino o pertenencia.
my
Adjetivo posesivo de primera persona singular.
enemy
Persona que siente hostilidad o antagonismo hacia otro.
him
Pronombre masculino de tercera persona como objeto.
towards
Preposición que indica dirección en sentido a algo.
whom
Pronombre relativo que se refiere a personas como objeto.
I
Pronombre personal de primera persona singular.
have
Auxiliar o verbo que indica posesión o acción completada.
sworn
Participio de swear; haber prometido solemnemente algo.
eternal
Que dura para siempre, sin fin ni límite temporal.
revenge
Acto de hacer daño en respuesta a una ofensa.
shall
Auxiliar que expresa obligación o acción futura enfática.
be
Verbo que expresa existencia, estado o identidad.
first
Que ocupa el lugar número uno en un orden.
victim
Persona que sufre daño causado por otro.
The
Artículo definido que especifica un sustantivo particular.
child
Niño o niña de corta edad.
still
Todavía, aún; o también inmóvil, quieto.
struggled
Pasado de struggle; forcejeó o luchó con esfuerzo.
and
Conjunción que une palabras, frases u oraciones.
loaded
Cargado; llenado con algo en abundancia.
with
Preposición que indica compañía, instrumento o contenido.
epithets
Palabras o frases usadas para describir o insultar a alguien.
which
Pronombre relativo que introduce una cláusula explicativa.
carried
Pasado de carry; transportó o transmitió algo.
despair
Sentimiento profundo de desesperanza o angustia total.
heart
Órgano vital; también sede de emociones y sentimientos.
grasped
Pasado de grasp; agarró firmemente con la mano.
his
Adjetivo posesivo masculino de tercera persona singular.
throat
Parte interna del cuello por donde pasa el aire.
silence
Ausencia total de ruido o sonido; callar a alguien.
in
Preposición que indica ubicación dentro de algo.
a
Artículo indefinido que introduce un sustantivo singular.
moment
Instante muy breve de tiempo.
lay
Pasado de lie; estar tendido o postrado en algún lugar.
dead
Sin vida; que ha dejado de vivir.
at
Preposición que indica ubicación o punto específico.
feet
Plural de foot; parte inferior del cuerpo para caminar.
gazed
Pasado de gaze; miró fijamente con atención.
on
Preposición que indica sobre o encima de algo.
swelled
Pasado de swell; se infló o aumentó de tamaño o intensidad.
exultation
Sentimiento de gran alegría o triunfo muy intenso.
hellish
Que parece propio del infierno; extremadamente malo.
triumph
Victoria o éxito notable sobre alguien o algo.
clapping
Golpear las palmas de las manos repetidamente.
hands
Plural de hand; partes del cuerpo al final de los brazos.
exclaimed
Pasado de exclaim; dijo algo con gran emoción.
too
También; adverbio que añade algo a lo ya dicho.
can
Auxiliar que expresa capacidad o posibilidad de hacer.
create
Dar vida o existencia a algo nuevo.
desolation
Estado de ruina, vacío y tristeza absoluta.
is
Tercera persona singular del presente del verbo be.
invulnerable
Que no puede ser dañado o herido por nada.
this
Demostrativo que señala algo cercano al hablante.
death
Fin de la vida de un ser vivo.
carry
Transportar o llevar algo de un lugar a otro.
thousand
El número mil; una gran cantidad de algo.
other
Diferente o adicional respecto a lo ya mencionado.
miseries
Plural de misery; situaciones de gran sufrimiento o desgracia.
torment
Causar sufrimiento intenso físico o mental a alguien.
destroy
Causar la ruina o destrucción total de algo.
As
Conjunción que indica simultaneidad o comparación.
fixed
Clavó o mantuvo inmóvil la mirada en algo.
eyes
Plural de eye; órganos de la visión.
the
Artículo definido que especifica un sustantivo particular.
saw
Pasado de see; percibió algo con la vista.
something
Pronombre indefinido que se refiere a una cosa.
glittering
Que brilla intensamente con destellos de luz.
breast
Pecho; parte frontal superior del torso humano.
took
Pasado de take; tomó o agarró algo con la mano.
it
Pronombre de tercera persona para cosas o animales.
was
Pasado del verbo be para primera y tercera persona.
portrait
Retrato o imagen pintada o dibujada de una persona.
of
Preposición que indica pertenencia, origen o contenido.
most
Superlativo que indica el grado más alto de algo.
lovely
Muy hermosa, encantadora o agradable a la vista.
woman
Ser humano adulto de sexo femenino.
In
Preposición que indica ubicación dentro o en medio.
spite
En spite of significa a pesar de; en contra de.
malignity
Cualidad de ser profundamente malvado o dañino.
softened
Pasado de soften; se volvió más suave o menos intenso.
attracted
Pasado de attract; sintió atracción hacia algo o alguien.
For
Preposición o conjunción que indica propósito o duración.
few
Pocos; un número pequeño de algo.
moments
Plural de moment; instantes o períodos muy breves.
delight
Gran placer, satisfacción o alegría que algo produce.
her
Pronombre o adjetivo posesivo femenino de tercera persona.
dark
De color oscuro o sin luz suficiente.
fringed
Rodeado o adornado con un borde de flecos.
by
Preposición que indica agente, medio o cercanía.
deep
Profundo; de gran intensidad, extensión o color.
lashes
Pestañas; pelos que bordean los párpados del ojo.
lips
Labios; parte carnosa alrededor de la boca.
but
Conjunción que introduce una contrariedad o excepción.
presently
Pronto, poco después; en un momento cercano.
rage
Furia intensa o enojo extremo difícil de controlar.
returned
Pasado de return; volvió a un estado o lugar.
remembered
Pasado de remember; trajo algo al recuerdo o memoria.
that
Demostrativo o conjunción que introduce una cláusula.
for
Preposición que indica propósito, duración o destinatario.
ever
Para siempre; en cualquier momento o permanentemente.
deprived
Privado de algo necesario o deseado por la fuerza.
delights
Plural de delight; grandes placeres o alegrías.
such
De ese tipo o clase; tan grande o intenso.
beautiful
De gran belleza física o estética agradable.
creatures
Plural de creature; seres vivos de cualquier tipo.
could
Pasado modal de can; expresaba capacidad o posibilidad.
bestow
Conceder u otorgar algo generosamente a alguien.
she
Pronombre personal femenino de tercera persona singular.
whose
Pronombre relativo posesivo referido a personas o cosas.
resemblance
Parecido o similitud entre dos personas o cosas.
contemplated
Pasado de contemplate; observó o consideró algo pensativamente.
would
Auxiliar modal que expresa condición, hábito pasado o futuro.
regarding
Mirando; o bien respecto a, en relación con algo.
changed
Pasado de change; transformó o alteró algo.
air
Apariencia o expresión visible de una persona.
divine
Relacionado con Dios; de belleza o calidad extraordinaria.
benignity
Cualidad de ser bondadoso, amable y benévolo.
one
El número uno; también pronombre indefinido general.
expressive
Que comunica o transmite sentimientos de forma clara.
disgust
Sentimiento de repulsión o asco intenso hacia algo.
affright
Terror o miedo intenso repentino ante algo.
Can
Auxiliar interrogativo que pregunta sobre capacidad o posibilidad.
wonder
Sorprenderse; también sentir curiosidad o admiración.
thoughts
Plural de thought; ideas o reflexiones de la mente.
transported
Llevado intensamente a otro estado emocional o lugar.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →