Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 2
No lo llamarías asesinato si pudieras precipitarme en una de esas grietas de hielo y destruir mi cuerpo, obra de tus propias manos.
You would not call it murder if you could precipitate me into one of those ice-rifts and destroy my frame, the work of your own hands.
¿Acaso debo respetar al hombre cuando él me condena?
Shall I respect man when he condemns me?
Que viva conmigo en el intercambio de bondad, y en lugar de hacerme daño, yo le brindaría todo beneficio con lágrimas de gratitud por su aceptación.
Let him live with me in the interchange of kindness, and instead of injury I would bestow every benefit upon him with tears of gratitude at his acceptance.
Pero eso no puede ser; los sentidos humanos son barreras insuperables para nuestra unión.
But that cannot be; the human senses are insurmountable barriers to our union.
Sin embargo, mi sometimiento no será el de una esclavitud abyecta.
Yet mine shall not be the submission of abject slavery.
Vengaré mis agravios; si no puedo inspirar amor, causaré miedo, y principalmente hacia ti, mi archienemigo, porque eres mi creador, te juro un odio inextinguible.
I will revenge my injuries; if I cannot inspire love, I will cause fear, and chiefly towards you my arch-enemy, because my creator, do I swear inextinguishable hatred.
Ten cuidado; trabajaré para tu destrucción, y no pararé hasta desolarte el corazón, de modo que maldigas la hora de tu nacimiento.
Have a care; I will work at your destruction, nor finish until I desolate your heart, so that you shall curse the hour of your birth.
Una rabia diabólica lo animaba mientras decía esto; su rostro estaba retorcido en contorsiones demasiado horribles para que los ojos humanos las contemplaran; pero enseguida se calmó y continuó:
A fiendish rage animated him as he said this; his face was wrinkled into contortions too horrible for human eyes to behold; but presently he calmed himself and proceeded—
«Tenía la intención de razonar. Esta pasión me perjudica, pues tú no reflexionas que tú eres la causa de su exceso.
"I intended to reason. This passion is detrimental to me, for you do not reflect that you are the cause of its excess.
Si algún ser sintiera emociones de benevolencia hacia mí, yo se las devolvería cien veces y más; ¡por el bien de esa sola criatura haría las paces con toda la especie!
If any being felt emotions of benevolence towards me, I should return them a hundred and a hundredfold; for that one creature's sake I would make peace with the whole kind!
Pero ahora me entrego a sueños de dicha que no pueden realizarse.
But I now indulge in dreams of bliss that cannot be realised.
Vocabulary
- would
- Auxiliar que expresa condición o intención pasada.
- call
- Nombrar o denominar algo de cierta manera.
- murder
- Acto de matar a alguien intencionalmente; asesinato.
- could
- Auxiliar que expresa capacidad o posibilidad en pasado.
- precipitate
- Arrojar o lanzar algo bruscamente hacia abajo.
- ice-rifts
- Grietas o hendiduras profundas formadas en el hielo.
- destroy
- Causar la destrucción total de algo o alguien.
- frame
- Cuerpo o estructura física de una persona.
- Shall
- Auxiliar que expresa obligación, promesa o futuro.
- respect
- Considerar a alguien con estima y reverencia.
- condemns
- Declara culpable o censura severamente a alguien.
- Let
- Permitir o dejar que algo o alguien haga algo.
- interchange
- Intercambio mutuo de algo entre dos o más personas.
- kindness
- Cualidad de ser amable y bondadoso con otros.
- instead
- En lugar de; como alternativa a algo mencionado.
- injury
- Daño físico o moral causado a una persona.
- bestow
- Otorgar o conceder algo generosamente a alguien.
- benefit
- Ventaja o provecho que se obtiene de algo.
- upon
- Preposición formal que significa sobre o encima de.
- tears
- Lágrimas producidas al llorar por emoción.
- gratitude
- Sentimiento de agradecimiento hacia quien nos beneficia.
- acceptance
- Acto de aceptar o recibir algo con agrado.
- human
- Relativo al ser humano o a la humanidad.
- senses
- Facultades con las que percibimos el mundo exterior.
- insurmountable
- Imposible de superar; que no puede ser vencido.
- barriers
- Obstáculos o impedimentos que dificultan el paso.
- union
- Unión o vínculo entre dos o más personas o cosas.
- Yet
- Sin embargo; todavía; introduce contraste o continuación.
- shall
- Auxiliar que expresa determinación o promesa futura.
- submission
- Acto de someterse o rendirse ante una autoridad.
- abject
- Extremadamente humillante, degradante o miserable.
- slavery
- Estado de ser esclavo; servidumbre forzada y total.
- revenge
- Acto de vengarse por un daño recibido anteriormente.
- injuries
- Daños o agravios causados a una persona.
- inspire
- Motivar o despertar un sentimiento o acción en alguien.
- cause
- Provocar o ser el origen de algo; motivo.
- fear
- Sentimiento de miedo o temor ante un peligro.
- chiefly
- Principalmente; sobre todo; en mayor medida.
- towards
- En dirección a; con respecto a alguien o algo.
- arch-enemy
- Enemigo principal o más grande de una persona.
- creator
- Quien crea o da origen a algo o alguien.
- swear
- Jurar solemnemente algo con gran determinación.
- inextinguishable
- Que no puede apagarse ni eliminarse de ningún modo.
- hatred
- Sentimiento intenso de odio hacia alguien o algo.
- care
- Cuidado o precaución que se tiene ante algo.
- destruction
- Acción de destruir o arruinar completamente algo.
- nor
- Conjunción negativa que une alternativas negadas.
- finish
- Terminar o completar algo hasta el final.
- until
- Hasta que; indica el límite temporal de una acción.
- desolate
- Completamente solo, vacío y lleno de tristeza.
- curse
- Maldecir; desear mal a alguien o algo.
- birth
- Momento en que un ser vivo nace al mundo.
- fiendish
- Diabólico, cruel o extremadamente malvado.
- rage
- Ira o furia intensa y descontrolada en alguien.
- animated
- Lleno de vida y energía; vivificado por emoción.
- wrinkled
- Arrugado; con pliegues o arrugas en la superficie.
- contortions
- Movimientos retorcidos y distorsionados del cuerpo o cara.
- horrible
- Que causa horror o miedo; extremadamente malo.
- behold
- Observar o contemplar algo con atención y asombro.
- presently
- Poco después; en breve; actualmente en algunos contextos.
- calmed
- Recuperó la calma después de una agitación emocional.
- proceeded
- Continuó o avanzó con una acción ya iniciada.
- intended
- Tuvo la intención o propósito de hacer algo.
- reason
- Facultad de pensar lógicamente; motivo o causa.
- passion
- Emoción o sentimiento muy intenso que domina a alguien.
- detrimental
- Perjudicial o dañino para alguien o algo.
- reflect
- Pensar detenidamente sobre algo; meditar con cuidado.
- excess
- Cantidad que supera lo normal o lo necesario.
- being
- Ser vivo o entidad que existe en el mundo.
- emotions
- Sentimientos o estados afectivos que experimenta una persona.
- benevolence
- Disposición generosa y bondadosa hacia los demás.
- should
- Auxiliar que expresa obligación, consejo o expectativa.
- return
- Devolver algo o corresponder a un gesto recibido.
- hundredfold
- Cien veces más; en una proporción multiplicada enormemente.
- creature
- Ser vivo, especialmente uno creado o imaginado.
- sake
- Bien o beneficio de alguien; por el motivo de.
- peace
- Estado de armonía y ausencia de conflicto o guerra.
- whole
- Completo, entero; sin faltar ninguna parte.
- kind
- Amable y generoso; también tipo o clase de algo.
- indulge
- Permitirse disfrutar algo placentero sin restricción.
- dreams
- Sueños o ilusiones que se desean alcanzar.
- bliss
- Felicidad perfecta e intensa; estado de dicha total.
- realised
- Hizo realidad algo; comprendió o llevó a cabo algo.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →