Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 5
Te juro, por la tierra que habito y por ti que me creaste, que con la compañera que me otorgues, abandonaré los alrededores del hombre y habitaré, según el azar lo disponga, en los lugares más salvajes.
I swear to you, by the earth which I inhabit, and by you that made me, that with the companion you bestow, I will quit the neighbourhood of man and dwell, as it may chance, in the most savage of places.
Mis malas pasiones habrán desaparecido, ¡pues encontraré simpatía! Mi vida transcurrirá tranquilamente, y en mis últimos momentos no maldeciré a mi creador.
My evil passions will have fled, for I shall meet with sympathy! My life will flow quietly away, and in my dying moments I shall not curse my maker.
Sus palabras tuvieron un efecto extraño en mí. Lo compadecí y a veces sentí el deseo de consolarlo, pero cuando lo miraba, cuando veía la masa inmunda que se movía y hablaba, mi corazón se revolvía y mis sentimientos se transformaban en horror y odio.
His words had a strange effect upon me. I compassionated him and sometimes felt a wish to console him, but when I looked upon him, when I saw the filthy mass that moved and talked, my heart sickened and my feelings were altered to those of horror and hatred.
Intenté sofocar estas sensaciones; pensé que, como no podía simpatizar con él, no tenía derecho a privarle de la pequeña porción de felicidad que aún estaba en mi poder otorgarle.
I tried to stifle these sensations; I thought that as I could not sympathise with him, I had no right to withhold from him the small portion of happiness which was yet in my power to bestow.
—Juras —dije— ser inofensivo; pero ¿acaso no has demostrado ya un grado de malicia que debería hacerme desconfiar de ti con razón? ¿No podría ser esto mismo un fingimiento que aumentaría tu triunfo al ofrecerte un campo más amplio para tu venganza?
"You swear," I said, "to be harmless; but have you not already shown a degree of malice that should reasonably make me distrust you? May not even this be a feint that will increase your triumph by affording a wider scope for your revenge?"
—¿Cómo es esto? No deben jugar conmigo, y exijo una respuesta.
"How is this? I must not be trifled with, and I demand an answer.
Vocabulary
- swear
- Prometer o jurar algo con gran seriedad.
- earth
- El planeta o el suelo donde vivimos.
- inhabit
- Vivir o residir en un lugar determinado.
- companion
- Persona que acompaña o comparte tiempo con otra.
- bestow
- Otorgar o conceder algo a alguien generosamente.
- quit
- Abandonar o dejar un lugar o actividad.
- neighbourhood
- Área o zona donde vive un grupo de personas.
- dwell
- Vivir o residir de forma permanente en algún lugar.
- chance
- Posibilidad o suceso ocurrido por casualidad.
- savage
- Extremadamente salvaje, cruel o sin civilizar.
- evil
- Muy malo, malvado o moralmente perverso.
- passions
- Emociones intensas o deseos muy fuertes que dominan.
- fled
- Pasado de flee; escapó rápidamente de un lugar.
- shall
- Auxiliar formal que indica futuro o promesa.
- sympathy
- Sentimiento de comprensión y compasión hacia otro.
- flow
- Moverse suave y continuamente como el agua.
- quietly
- De manera tranquila, sin ruido ni perturbación.
- dying
- Relacionado con el proceso de morir o fallecer.
- moments
- Instantes o períodos muy breves de tiempo.
- curse
- Maldecir a alguien o desearle mal gravemente.
- maker
- El que crea o fabrica algo; creador.
- strange
- Raro, inusual o difícil de explicar.
- effect
- Resultado o consecuencia producida por una causa.
- upon
- Preposición formal que significa sobre o encima de.
- compassionated
- Sintió compasión o lástima hacia alguien que sufre.
- sometimes
- En algunas ocasiones, no siempre o frecuentemente.
- wish
- Deseo o anhelo de que algo ocurra.
- console
- Dar consuelo o alivio a alguien que sufre.
- filthy
- Extremadamente sucio o repugnante a la vista.
- mass
- Gran cantidad de materia o un cuerpo voluminoso.
- sickened
- Causó náusea, repulsión o profundo malestar emocional.
- feelings
- Emociones o sensaciones experimentadas internamente.
- altered
- Cambiado o modificado de su estado original.
- horror
- Miedo intenso o sentimiento de gran terror.
- hatred
- Sentimiento intenso de odio o aversión profunda.
- stifle
- Suprimir, sofocar o impedir que algo se exprese.
- sensations
- Percepciones físicas o emocionales experimentadas por alguien.
- sympathise
- Comprender y compartir los sentimientos de otra persona.
- right
- Privilegio o facultad legítima que alguien posee.
- withhold
- Retener o negar algo a alguien deliberadamente.
- portion
- Una parte o cantidad de algo mayor.
- happiness
- Estado de bienestar, alegría y satisfacción personal.
- yet
- Todavía, hasta ahora o sin embargo en contexto.
- power
- Capacidad, fuerza o autoridad para hacer algo.
- harmless
- Que no causa daño ni peligro a nadie.
- already
- Indica que algo ocurrió antes de lo esperado.
- shown
- Participio de show; demostrado o revelado algo claramente.
- degree
- Nivel, medida o grado de una cualidad.
- malice
- Intención deliberada de causar daño a alguien.
- should
- Auxiliar que indica obligación, recomendación o expectativa.
- reasonably
- De manera lógica, justa y con buen juicio.
- distrust
- Falta de confianza o sospecha hacia alguien.
- even
- Incluso, también; enfatiza algo inesperado o sorprendente.
- feint
- Acción fingida para engañar o distraer al adversario.
- increase
- Hacer que algo crezca o se vuelva mayor.
- triumph
- Victoria o éxito grande sobre alguien o algo.
- affording
- Proporcionando o dando la oportunidad de algo.
- wider
- Comparativo de wide; más amplio o extenso.
- scope
- Alcance, extensión o campo de algo determinado.
- revenge
- Acto de causar daño en respuesta a una ofensa.
- must
- Auxiliar que expresa obligación o necesidad fuerte.
- trifled
- Trató algo importante de manera frívola o sin seriedad.
- demand
- Exigir algo con firmeza o autoridad.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →