Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 3
No, puede que hayas conocido a otra a quien puedas amar; y considerándote ligado en honor a Isabel, esta lucha puede ocasionar la aguda miseria que pareces sentir.
Nay, you may have met with another whom you may love; and considering yourself as bound in honour to Elizabeth, this struggle may occasion the poignant misery which you appear to feel.
'Querido padre, tranquilízate. Quiero a mi prima tierna y sinceramente.
"My dear father, reassure yourself. I love my cousin tenderly and sincerely.
Nunca vi a ninguna mujer que despertara, como lo hace Isabel, mi más cálida admiración y afecto.
I never saw any woman who excited, as Elizabeth does, my warmest admiration and affection.
Mis esperanzas y proyectos futuros están completamente vinculados a la expectativa de nuestra unión.'
My future hopes and prospects are entirely bound up in the expectation of our union."
'La expresión de tus sentimientos sobre este tema, querido Víctor, me produce más placer del que he experimentado en algún tiempo.
"The expression of your sentiments of this subject, my dear Victor, gives me more pleasure than I have for some time experienced.
Si así lo sientes, seremos sin duda felices, aunque los acontecimientos presentes puedan proyectar una sombra sobre nosotros.
If you feel thus, we shall assuredly be happy, however present events may cast a gloom over us.
Pero es esta oscuridad la que parece haberse apoderado tan fuertemente de tu mente, y que deseo disipar.
But it is this gloom which appears to have taken so strong a hold of your mind that I wish to dissipate.
Dime, por tanto, si te opones a una celebración inmediata del matrimonio.
Tell me, therefore, whether you object to an immediate solemnisation of the marriage.
Hemos sido desafortunados, y los acontecimientos recientes nos han alejado de esa tranquilidad cotidiana que conviene a mis años y achaques.
We have been unfortunate, and recent events have drawn us from that everyday tranquillity befitting my years and infirmities.
Eres más joven; sin embargo, no supongo, dado que posees una fortuna suficiente, que un matrimonio temprano interferiría en modo alguno con cualquier plan futuro de honor y utilidad que hayas concebido.
You are younger; yet I do not suppose, possessed as you are of a competent fortune, that an early marriage would at all interfere with any future plans of honour and utility that you may have formed.
No supongas, sin embargo, que deseo imponerte la felicidad, ni que un retraso de tu parte me causaría ninguna inquietud seria.
Do not suppose, however, that I wish to dictate happiness to you or that a delay on your part would cause me any serious uneasiness.
Interpreta mis palabras con franqueza y respóndeme, te lo ruego, con confianza y sinceridad.
Interpret my words with candour and answer me, I conjure you, with confidence and sincerity.
Vocabulary
- Nay
- No; o incluso más que eso, una negación enfática.
- may
- Verbo modal que expresa posibilidad o permiso.
- whom
- Pronombre relativo de objeto: a quien, con quien.
- considering
- Teniendo en cuenta; reflexionando sobre algo.
- bound
- Obligado o comprometido a hacer algo.
- honour
- Honor; sentido de integridad moral y respeto.
- struggle
- Lucha interna o esfuerzo difícil contra algo.
- occasion
- Causar o provocar algo; también, una ocasión especial.
- poignant
- Profundamente conmovedor, doloroso o emocionalmente intenso.
- misery
- Estado de gran sufrimiento, dolor o infelicidad extrema.
- appear
- Parecer, aparecer; dar la impresión de algo.
- reassure
- Tranquilizar a alguien, disipar sus dudas o miedos.
- tenderly
- De manera tierna, con afecto suave y cariñoso.
- sincerely
- De manera sincera, honesta y genuina.
- excited
- Despertó o provocó una emoción o sentimiento en alguien.
- warmest
- Superlativo de 'warm': más cálido, más afectuoso.
- admiration
- Sentimiento de respeto y apreciación profunda hacia algo.
- affection
- Cariño, afecto; sentimiento amable hacia otra persona.
- hopes
- Esperanzas; deseos de que algo bueno ocurra.
- prospects
- Perspectivas; posibilidades futuras de éxito o bienestar.
- entirely
- Completamente, totalmente, sin ninguna excepción.
- expectation
- Expectativa; anticipación de que algo ocurrirá.
- union
- Unión; acto de unirse, especialmente en matrimonio.
- expression
- Expresión; manifestación verbal o física de algo.
- sentiments
- Sentimientos, emociones u opiniones sobre algún asunto.
- subject
- Tema, asunto o materia de conversación o discusión.
- pleasure
- Placer; sensación agradable de satisfacción y alegría.
- experienced
- Experimentado; vivido o sentido algo en el pasado.
- thus
- Así, de esta manera; por lo tanto.
- shall
- Verbo modal de futuro o intención: debemos, seremos.
- assuredly
- Ciertamente, con toda seguridad, sin ninguna duda.
- however
- Sin embargo; no obstante; introduce contraste o excepción.
- present
- Actual, presente; que existe o ocurre ahora.
- events
- Eventos, sucesos; cosas que ocurren en cierto momento.
- cast
- Proyectar o arrojar algo, como sombra o luz.
- gloom
- Oscuridad, tristeza o atmósfera de melancolía y depresión.
- appears
- Parece; da la impresión de ser algo.
- hold
- Dominio, control; aferrar algo con fuerza.
- mind
- Mente; facultad mental de pensar, sentir y razonar.
- wish
- Desear; tener el deseo de que algo ocurra.
- dissipate
- Disipar; hacer desaparecer o dispersar algo gradualmente.
- therefore
- Por lo tanto; en consecuencia de lo anterior.
- whether
- Si; introduce opciones o dudas en una pregunta indirecta.
- object
- Objetar; tener objeción o inconveniente ante algo.
- immediate
- Inmediato; que ocurre sin demora o muy pronto.
- solemnisation
- Solemnización; celebración formal y oficial de un matrimonio.
- marriage
- Matrimonio; unión legal y formal entre personas.
- unfortunate
- Desafortunado; que ha tenido mala suerte o desgracias.
- recent
- Reciente; que ha ocurrido hace poco tiempo.
- drawn
- Atraído o alejado de algo; participio de 'draw'.
- everyday
- Cotidiano; que pertenece o sucede cada día normalmente.
- tranquillity
- Tranquilidad; estado de calma, paz y serenidad.
- befitting
- Apropiado o adecuado para cierta persona o situación.
- infirmities
- Achaques, debilidades físicas propias de la vejez o enfermedad.
- yet
- Todavía, aún; también introduce contraste.
- suppose
- Suponer; asumir algo como probable o verdadero.
- possessed
- Poseído; que tiene o contaba con algo.
- competent
- Suficiente o adecuado; que tiene la capacidad necesaria.
- fortune
- Fortuna; riqueza o destino de una persona.
- interfere
- Interferir; entrometerse o estorbar en los planes de alguien.
- utility
- Utilidad; la cualidad de ser útil o provechoso.
- dictate
- Dictar; imponer condiciones o determinar algo con autoridad.
- happiness
- Felicidad; estado de bienestar, alegría y satisfacción plena.
- delay
- Retrasar; posponer algo para un momento posterior.
- cause
- Causar; provocar algo; también, razón o motivo.
- serious
- Serio, grave; de gran importancia o consecuencia.
- uneasiness
- Inquietud, malestar; sensación de incomodidad o preocupación.
- Interpret
- Interpretar; dar sentido o significado a algo.
- candour
- Franqueza, sinceridad; honestidad directa y sin reservas.
- conjure
- Suplicar encarecidamente; pedir algo con gran urgencia.
- confidence
- Confianza; seguridad en alguien o en uno mismo.
- sincerity
- Sinceridad; cualidad de ser honesto y genuino.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →