Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 7
Esta imaginación era en sí misma espantosa, pero reconfortante en la medida en que suponía la seguridad de mis amigos.
This imagination was dreadful in itself, but soothing inasmuch as it supposed the safety of my friends.
Me atormentaba la idea de la posibilidad de que ocurriera lo contrario.
I was agonised with the idea of the possibility that the reverse of this might happen.
Pero durante todo el período en que fui esclavo de mi criatura, me dejé gobernar por los impulsos del momento.
But through the whole period during which I was the slave of my creature I allowed myself to be governed by the impulses of the moment.
Y mis sensaciones presentes me indicaban con fuerza que el demonio me seguiría y libraría a mi familia del peligro de sus maquinaciones.
And my present sensations strongly intimated that the fiend would follow me and exempt my family from the danger of his machinations.
Fue a finales de septiembre cuando abandoné de nuevo mi país natal.
It was in the latter end of September that I again quitted my native country.
El viaje había sido idea mía, y Elizabeth por tanto lo aceptó, pero estaba llena de inquietud ante la idea de que yo sufriera, lejos de ella, los embates de la miseria y el dolor.
My journey had been my own suggestion, and Elizabeth therefore acquiesced, but she was filled with disquiet at the idea of my suffering, away from her, the inroads of misery and grief.
Había sido su solicitud la que me había procurado un compañero en Clerval, y sin embargo el hombre es ciego a los mil pequeños detalles que reclaman la atención diligente de una mujer.
It had been her care which provided me a companion in Clerval—and yet a man is blind to a thousand minute circumstances which call forth a woman's sedulous attention.
Ella anhelaba pedirme que apresurase mi regreso; mil emociones en conflicto la dejaron muda mientras me decía un adiós lloroso y silencioso.
She longed to bid me hasten my return; a thousand conflicting emotions rendered her mute as she bade me a tearful, silent farewell.
Me arrojé al carruaje que debía llevarme lejos, sin saber apenas adónde iba y sin preocuparme por lo que ocurría a mi alrededor.
I threw myself into the carriage that was to convey me away, hardly knowing whither I was going, and careless of what was passing around.
Solo recordé, y fue con amarga angustia que lo reflexioné, dar la orden de que mis instrumentos químicos fueran embalados para acompañarme.
I remembered only, and it was with a bitter anguish that I reflected on it, to order that my chemical instruments should be packed to go with me.
Vocabulary
- imagination
- Capacidad mental de crear imágenes o ideas nuevas.
- dreadful
- Algo terrible, espantoso o que causa gran miedo.
- itself
- Pronombre reflexivo que se refiere a la misma cosa.
- soothing
- Que calma, tranquiliza o alivia el dolor emocional.
- inasmuch
- Expresión que significa 'en la medida en que'.
- supposed
- Daba por sentado o asumía algo como verdadero.
- safety
- Estado de estar libre de peligro o daño.
- agonised
- Sufrió intensamente con gran dolor o angustia emocional.
- possibility
- Probabilidad de que algo pueda ocurrir o existir.
- reverse
- Lo opuesto o contrario de algo mencionado anteriormente.
- might
- Verbo modal que indica posibilidad o probabilidad.
- whole
- Completo, entero, sin faltar ninguna parte.
- period
- Espacio de tiempo con inicio y fin definidos.
- slave
- Persona obligada a trabajar sin libertad ni derechos.
- creature
- Ser vivo, especialmente un animal o ser creado.
- allowed
- Dio permiso o consintió que algo ocurriera.
- governed
- Controlado o dirigido por una fuerza o principio.
- impulses
- Deseos o acciones repentinas sin reflexión previa.
- sensations
- Sentimientos físicos o emocionales percibidos por los sentidos.
- strongly
- De manera intensa o con mucha fuerza.
- intimated
- Sugirió o indicó algo de manera indirecta.
- fiend
- Ser malvado, demonio o persona cruel y despiadada.
- exempt
- Libre o excluido de una obligación o peligro.
- machinations
- Planes secretos y maliciosos para causar daño.
- latter
- El segundo o último de dos cosas mencionadas.
- quitted
- Abandonó o dejó un lugar definitivamente.
- native
- Relacionado con el lugar de nacimiento o origen.
- journey
- Viaje largo de un lugar a otro.
- suggestion
- Idea o propuesta ofrecida para consideración de alguien.
- therefore
- Por lo tanto, como consecuencia lógica de algo.
- acquiesced
- Aceptó o consintió algo sin expresar objeción.
- disquiet
- Estado de inquietud, ansiedad o falta de tranquilidad.
- suffering
- Experimentar dolor físico o emocional intenso.
- inroads
- Avances dañinos o intrusiones que afectan negativamente algo.
- misery
- Estado de gran sufrimiento, tristeza o desgracia.
- grief
- Dolor profundo causado por pérdida o desgracia.
- provided
- Suministró o dio algo necesario a alguien.
- companion
- Persona que acompaña a otra en un viaje.
- yet
- Sin embargo, todavía o hasta el momento.
- blind
- Incapaz de ver o percibir algo importante.
- minute
- Muy pequeño o de poca importancia aparente.
- circumstances
- Condiciones o hechos que rodean una situación particular.
- forth
- Hacia adelante o fuera, invocando algo al exterior.
- sedulous
- Diligente, cuidadoso y persistente en sus acciones.
- longed
- Deseó intensamente algo con anhelo profundo.
- bid
- Ordenar o pedir a alguien que haga algo.
- hasten
- Apresurarse o moverse con rapidez hacia algo.
- conflicting
- Que están en contradicción o pugna entre sí.
- emotions
- Sentimientos intensos como alegría, miedo o tristeza.
- rendered
- Hizo o convirtió algo en un estado determinado.
- mute
- Incapaz de hablar o sin emitir ningún sonido.
- bade
- Pasado de 'bid'; dijo adiós o dio instrucción.
- tearful
- Lloroso, con lágrimas o a punto de llorar.
- silent
- Sin hacer ruido, completamente callado o en silencio.
- farewell
- Despedida expresada al separarse de alguien querido.
- carriage
- Vehículo de caballos usado para transportar personas.
- convey
- Transportar o llevar algo o a alguien a otro lugar.
- hardly
- Apenas, casi no o con gran dificultad.
- whither
- Adónde, hacia qué lugar o destino.
- careless
- Descuidado, sin prestar atención o sin importar.
- bitter
- Intensamente doloroso o difícil de aceptar emocionalmente.
- anguish
- Dolor emocional extremo o sufrimiento mental intenso.
- reflected
- Pensó detenidamente o meditó sobre algo profundamente.
- chemical
- Relacionado con la química o sustancias químicas.
- instruments
- Herramientas o equipos usados para realizar tareas específicas.
- packed
- Empacado o guardado en cajas para transportar.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →