← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 8

Spanish → English Chapter 19 Level 7/10

Era inocente, pero había atraído sobre mi cabeza una horrible maldición, tan mortal como la del crimen.

I was guiltless, but I had indeed drawn down a horrible curse upon my head, as mortal as that of crime.

Visité Edimburgo con ojos y mente lánguidos; y sin embargo, esa ciudad podría haber interesado al ser más desafortunado.

I visited Edinburgh with languid eyes and mind; and yet that city might have interested the most unfortunate being.

A Clerval no le gustaba tanto como Oxford, pues la antigüedad de esta última ciudad le resultaba más agradable.

Clerval did not like it so well as Oxford, for the antiquity of the latter city was more pleasing to him.

Pero la belleza y regularidad de la nueva ciudad de Edimburgo, su romántico castillo y sus alrededores, los más encantadores del mundo, el Asiento de Arturo, el Pozo de San Bernardo y las Colinas Pentland, le compensaron por el cambio y lo llenaron de alegría y admiración.

But the beauty and regularity of the new town of Edinburgh, its romantic castle and its environs, the most delightful in the world, Arthur's Seat, St. Bernard's Well, and the Pentland Hills, compensated him for the change and filled him with cheerfulness and admiration.

Pero yo estaba impaciente por llegar al término de mi viaje.

But I was impatient to arrive at the termination of my journey.

Dejamos Edimburgo en una semana, pasando por Coupar, St. Andrews, y a lo largo de las orillas del Tay, hasta Perth, donde nos esperaba nuestro amigo.

We left Edinburgh in a week, passing through Coupar, St. Andrew's, and along the banks of the Tay, to Perth, where our friend expected us.

Pero yo no estaba de humor para reír y conversar con desconocidos ni para interesarme en sus sentimientos o planes con la buena disposición que se espera de un invitado.

But I was in no mood to laugh and talk with strangers or enter into their feelings or plans with the good humour expected from a guest.

Y así le dije a Clerval que deseaba recorrer Escocia solo.

and accordingly I told Clerval that I wished to make the tour of Scotland alone.

«Tú», le dije, «diviértete, y que este sea nuestro punto de encuentro.

"Do you," said I, "enjoy yourself, and let this be our rendezvous.

Puede que esté ausente uno o dos meses; pero te ruego que no interfieras en mis movimientos; déjame en paz y soledad por un tiempo; y cuando regrese, espero que sea con el corazón más aliviado y más afín a tu propio temperamento.

I may be absent a month or two; but do not interfere with my motions, I entreat you; leave me to peace and solitude for a short time; and when I return, I hope it will be with a lighter heart, more congenial to your own temper.

Vocabulary

guiltless
Sin culpa; inocente de algún crimen.
indeed
Realmente; de hecho; en verdad.
drawn
Participio de 'draw'; atraído o provocado algo.
horrible
Terrible, espantoso, que causa horror.
curse
Maldición; desgracia invocada sobre alguien.
mortal
Ser humano sujeto a la muerte.
crime
Acto ilegal y moralmente reprensible.
Edinburgh
Capital de Escocia, ciudad histórica del norte.
languid
Sin energía ni entusiasmo; lánguido, débil.
yet
Sin embargo; todavía; conjunción adversativa.
might
Auxiliar modal que indica posibilidad o permiso.
unfortunate
Desafortunado; que tiene mala suerte o desgracias.
being
Ser; existencia o criatura viviente.
Oxford
Ciudad inglesa famosa por su universidad histórica.
antiquity
Antigüedad; gran edad histórica de algo.
latter
El último mencionado de dos elementos.
pleasing
Agradable; que produce satisfacción o placer.
regularity
Regularidad; cualidad de ser ordenado y uniforme.
romantic
Pintoresco; evocador de sentimientos o paisajes bellos.
environs
Alrededores; zonas próximas a una ciudad.
delightful
Delicioso; que causa gran placer o alegría.
Arthur's Seat
Colina volcánica icónica en Edimburgo, Escocia.
Well
Manantial o fuente natural de agua.
Pentland Hills
Cadena de colinas al sur de Edimburgo.
compensated
Compensó; equilibró o reemplazó algo negativo.
cheerfulness
Alegría; estado de ánimo animado y positivo.
admiration
Admiración; sentimiento de aprecio intenso hacia algo.
impatient
Impaciente; incapaz de esperar con calma.
termination
Final o conclusión de algo; terminación.
journey
Viaje; desplazamiento largo de un lugar a otro.
along
A lo largo de; siguiendo la extensión de algo.
banks
Orillas o riberas de un río o lago.
mood
Estado de ánimo; disposición emocional momentánea.
strangers
Extraños; personas desconocidas que no se conocen.
feelings
Sentimientos; emociones o sensaciones internas.
humour
Humor; estado de ánimo o sentido cómico.
guest
Huésped; persona invitada o recibida en un lugar.
accordingly
En consecuencia; por tanto; de acuerdo a eso.
tour
Recorrido turístico por varios lugares.
rendezvous
Punto de encuentro acordado entre personas.
absent
Ausente; no presente en un lugar determinado.
interfere
Interferir; entrometerse en asuntos ajenos sin permiso.
motions
Movimientos; acciones o desplazamientos de alguien.
entreat
Suplicar; pedir algo con gran insistencia y ruego.
solitude
Soledad; estado de estar solo sin compañía.
lighter
Más ligero; menos cargado o pesado emocionalmente.
congenial
Afín; agradable y compatible con el carácter propio.
temper
Temperamento; carácter o disposición emocional habitual.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →