Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 12
Descubrí que el viento soplaba del noreste y debía haberme alejado mucho de la costa desde la que había partido.
I found that the wind was northeast and must have driven me far from the coast from which I had embarked.
Intenté cambiar mi rumbo, pero pronto comprendí que si volvía a intentarlo, la barca se llenaría de agua al instante.
I endeavoured to change my course but quickly found that if I again made the attempt the boat would be instantly filled with water.
En tal situación, mi único recurso era dejarme llevar por el viento.
Thus situated, my only resource was to drive before the wind.
Debo confesar que sentí unas pocas sensaciones de terror.
I confess that I felt a few sensations of terror.
No llevaba brújula conmigo y conocía tan poco la geografía de aquella parte del mundo que el sol me resultaba de escasa utilidad.
I had no compass with me and was so slenderly acquainted with the geography of this part of the world that the sun was of little benefit to me.
Podría ser arrastrado hacia el vasto Atlántico y sufrir todas las torturas del hambre, o ser engullido por las inconmensurables aguas que rugían y me azotaban por todos lados.
I might be driven into the wide Atlantic and feel all the tortures of starvation or be swallowed up in the immeasurable waters that roared and buffeted around me.
Llevaba ya muchas horas en el mar y sentía el tormento de una sed abrasadora, preludio de mis demás sufrimientos.
I had already been out many hours and felt the torment of a burning thirst, a prelude to my other sufferings.
Miré al cielo, cubierto de nubes que volaban impulsadas por el viento, solo para ser reemplazadas por otras; miré el mar: iba a ser mi tumba.
I looked on the heavens, which were covered by clouds that flew before the wind, only to be replaced by others; I looked upon the sea; it was to be my grave.
«¡Demonio!», exclamé, «¡tu tarea ya está cumplida!»
"Fiend," I exclaimed, "your task is already fulfilled!"
Pensé en Elizabeth, en mi padre y en Clerval, todos dejados atrás, sobre quienes el monstruo podría saciar sus pasiones sanguinarias y despiadadas.
I thought of Elizabeth, of my father, and of Clerval—all left behind, on whom the monster might satisfy his sanguinary and merciless passions.
Esta idea me sumió en una ensoñación tan desesperada y aterradora que incluso ahora, cuando la escena está a punto de cerrarse ante mí para siempre, me estremezco al recordarla.
This idea plunged me into a reverie so despairing and frightful that even now, when the scene is on the point of closing before me for ever, I shudder to reflect on it.
Vocabulary
- found
- Descubrí o hallé algo.
- wind
- Movimiento del aire en la atmósfera.
- northeast
- Dirección entre el norte y el este.
- must
- Expresa obligación o deducción lógica.
- driven
- Empujado o llevado por una fuerza.
- far
- A gran distancia de un lugar.
- coast
- Zona de tierra junto al mar.
- embarked
- Subí a un barco para un viaje.
- endeavoured
- Intenté con esfuerzo lograr algo.
- change
- Modificar o alterar algo diferente.
- course
- Dirección o rumbo que se sigue.
- quickly
- Con rapidez, en poco tiempo.
- again
- Una vez más, de nuevo.
- attempt
- Esfuerzo o intento por lograr algo.
- boat
- Embarcación pequeña para navegar el agua.
- instantly
- De manera inmediata, en ese mismo momento.
- filled
- Llenado completamente con algo.
- Thus
- De este modo, por lo tanto.
- situated
- Ubicado o colocado en cierto lugar.
- resource
- Medio o recurso disponible para usar.
- drive
- Avanzar impulsado por una fuerza.
- confess
- Admitir o reconocer algo abiertamente.
- felt
- Experimenté una emoción o sensación.
- sensations
- Percepciones físicas o emocionales experimentadas.
- terror
- Miedo extremo e intenso ante algo.
- compass
- Instrumento para determinar la dirección geográfica.
- slenderly
- De manera escasa o insuficiente.
- acquainted
- Familiarizado o con conocimiento básico de algo.
- geography
- Estudio de la superficie terrestre y lugares.
- benefit
- Ventaja o ayuda que se recibe.
- might
- Expresa posibilidad o permiso en inglés.
- wide
- Extenso, de gran anchura o amplitud.
- Atlantic
- Océano entre América, Europa y África.
- tortures
- Sufrimientos intensos físicos o mentales.
- starvation
- Muerte o sufrimiento por falta de alimento.
- swallowed
- Tragado o absorbido por algo grande.
- immeasurable
- Tan grande que no puede medirse.
- waters
- Masas de agua como mares u océanos.
- roared
- Rugió o produjo un sonido fuerte estruendoso.
- buffeted
- Golpeado repetidamente por viento u oleaje.
- already
- Anteriormente, antes del momento mencionado.
- torment
- Gran sufrimiento físico o mental intenso.
- burning
- Sensación intensa de calor o ardor.
- thirst
- Necesidad urgente de beber agua.
- prelude
- Introducción o señal de algo que vendrá.
- sufferings
- Dolores o padecimientos experimentados intensamente.
- heavens
- El cielo o firmamento visto desde abajo.
- covered
- Cubierto u ocultado por algo encima.
- clouds
- Masas de vapor de agua en el cielo.
- flew
- Se desplazaron rápidamente por el aire.
- replaced
- Sustituidos por otros en el mismo lugar.
- upon
- Sobre o encima de algo.
- grave
- Lugar donde se entierra a alguien; serio.
- Fiend
- Ser malvado o demonio cruel y perverso.
- exclaimed
- Grité o expresé algo con emoción intensa.
- task
- Tarea o trabajo asignado para completar.
- fulfilled
- Completado o cumplido satisfactoriamente.
- left
- Dejé atrás o abandoné en un lugar.
- behind
- En un lugar posterior, atrás de mí.
- whom
- Pronombre relativo objeto de persona.
- monster
- Criatura terrible y aterradora o malvada.
- satisfy
- Cumplir o saciar un deseo o necesidad.
- sanguinary
- Que implica mucha violencia y derramamiento de sangre.
- merciless
- Sin misericordia, cruel e implacable.
- passions
- Emociones intensas o deseos muy fuertes.
- plunged
- Me sumergió o hundió profundamente en algo.
- reverie
- Estado de ensoñación o meditación profunda abstraída.
- despairing
- Lleno de desesperación sin esperanza.
- frightful
- Que causa miedo o espanto intenso.
- even
- Incluso, hasta en esa situación.
- scene
- Escena o situación que se está viviendo.
- point
- Momento específico o lugar determinado.
- closing
- Cerrándose o llegando a su fin.
- ever
- Para siempre, en cualquier momento futuro.
- shudder
- Estremecerse de miedo o repulsión involuntariamente.
- reflect
- Pensar detenidamente sobre algo pasado.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →