← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 12

Spanish → English Chapter 21 Level 7/10

No se nos permitía conversar durante mucho tiempo, pues el precario estado de mi salud hacía necesaria toda precaución que pudiera garantizar la tranquilidad.

We were not allowed to converse for any length of time, for the precarious state of my health rendered every precaution necessary that could ensure tranquillity.

El señor Kirwin entró e insistió en que mis fuerzas no debían agotarse con demasiado esfuerzo.

Mr. Kirwin came in and insisted that my strength should not be exhausted by too much exertion.

Pero la presencia de mi padre fue para mí como la de mi buen ángel, y poco a poco recuperé la salud.

But the appearance of my father was to me like that of my good angel, and I gradually recovered my health.

A medida que mi enfermedad me abandonaba, me sumí en una melancolía sombría y oscura que nada podía disipar.

As my sickness quitted me, I was absorbed by a gloomy and black melancholy that nothing could dissipate.

La imagen de Clerval estaba siempre ante mí, lívida y asesinada.

The image of Clerval was for ever before me, ghastly and murdered.

Más de una vez, la agitación en que me sumían estas reflexiones hacía temer a mis amigos una peligrosa recaída.

More than once the agitation into which these reflections threw me made my friends dread a dangerous relapse.

¡Ay! ¿Por qué preservaron una vida tan miserable y detestable?

Alas! Why did they preserve so miserable and detested a life?

Sin duda era para que yo pudiera cumplir mi destino, que ahora se acerca a su fin.

It was surely that I might fulfil my destiny, which is now drawing to a close.

Pronto, oh, muy pronto, la muerte extinguirá estos latidos y me librará del enorme peso de la angustia que me aplasta; y, al ejecutar el fallo de la justicia, yo también me hundiré en el reposo.

Soon, oh, very soon, will death extinguish these throbbings and relieve me from the mighty weight of anguish that bears me to the dust; and, in executing the award of justice, I shall also sink to rest.

Entonces la muerte parecía lejana, aunque el deseo estaba siempre presente en mis pensamientos; y a menudo permanecía sentado durante horas, inmóvil y en silencio, deseando alguna gran revolución que me sepultara a mí y a mi destructor entre sus ruinas.

Then the appearance of death was distant, although the wish was ever present to my thoughts; and I often sat for hours motionless and speechless, wishing for some mighty revolution that might bury me and my destroyer in its ruins.

Se acercaba la época de los juicios.

The season of the assizes approached.

Vocabulary

allowed
Tener permiso para hacer algo.
converse
Hablar o conversar con otra persona.
length
Extensión o duración de algo en tiempo o espacio.
precarious
Situación inestable, insegura o peligrosa.
state
Condición o situación en que se encuentra algo.
rendered
Causó o hizo que algo se volviera de cierta manera.
precaution
Medida tomada para evitar un daño futuro.
ensure
Garantizar o asegurar que algo suceda.
tranquillity
Estado de calma, paz y serenidad profunda.
insisted
Afirmó o exigió algo con firmeza y persistencia.
strength
Fuerza física o capacidad de resistencia del cuerpo.
exhausted
Completamente agotado por el cansancio excesivo.
exertion
Esfuerzo físico o mental intenso realizado.
appearance
Llegada o presencia visible de alguien en un lugar.
gradually
De manera progresiva, paso a paso, poco a poco.
recovered
Recuperó la salud o el bienestar después de enfermedad.
sickness
Enfermedad o malestar físico del cuerpo.
quitted
Abandonó o dejó de afectar a alguien o algo.
absorbed
Ocupado completamente por una emoción o pensamiento.
gloomy
Oscuro, triste o que produce sensación de depresión.
melancholy
Tristeza profunda y prolongada sin causa aparente.
dissipate
Dispersar o hacer desaparecer gradualmente algo.
ghastly
Horrible, espantoso, de apariencia aterradora.
murdered
Asesinado; privado de la vida de forma violenta.
agitation
Estado de inquietud, nerviosismo o perturbación emocional.
reflections
Pensamientos profundos sobre algo; cavilaciones mentales.
dread
Temor intenso ante algo que puede ocurrir.
relapse
Recaída en una enfermedad después de mejorar.
Alas
Exclamación que expresa dolor, lástima o pesar.
preserve
Mantener algo con vida o en buen estado.
miserable
Extremadamente desdichado, infeliz o en gran sufrimiento.
detested
Odiado profundamente; que causa gran aversión.
surely
Con certeza; indica convicción o seguridad.
fulfil
Cumplir o llevar a cabo un propósito o deber.
destiny
Destino; lo que está predeterminado para alguien.
drawing
Acercándose gradualmente a un punto o momento.
extinguish
Apagar o terminar completamente con algo.
throbbings
Palpitaciones o latidos intensos y rítmicos.
relieve
Aliviar o reducir el dolor o sufrimiento.
mighty
Muy grande, poderoso o de gran intensidad.
anguish
Dolor emocional extremo; angustia profunda y aguda.
bears
Soporta o carga con algo difícil de aguantar.
dust
Polvo; lo que queda del cuerpo tras la muerte.
executing
Llevando a cabo o cumpliendo una sentencia o tarea.
award
Sentencia o decisión dictada por autoridad judicial.
justice
Principio de aplicar la ley con equidad y razón.
sink
Hundirse o descender hacia abajo; descansar.
distant
Lejano en espacio o tiempo; no cercano.
although
Conjunción que introduce una concesión o contraste.
motionless
Sin ningún movimiento; completamente quieto e inmóvil.
speechless
Sin poder hablar; mudo por emoción o shock.
revolution
Cambio drástico y radical en una situación.
bury
Enterrar; cubrir algo o a alguien bajo tierra.
destroyer
Persona o cosa que causa destrucción total.
ruins
Restos destruidos de algo que existió antes.
assizes
Sesiones periódicas de tribunales de justicia ingleses.
approached
Se acercó; llegó cerca en tiempo o espacio.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →